Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славянизмы в турецком

Автор Red Khan, декабря 21, 2015, 01:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Red Khan

Цитата: Karakurt от декабря 21, 2015, 12:37
А что нету kazak "свитер"?
В русском значение слишком другое, сильно погуляло, так что русизмом считаться не может. Да и вообще в русском тюркизм. :)
Цитировать~ Fr. casaque Ruslara özgü düğmesiz kısa yün giysi ~ İt casacca a.a. < İt Casacco Kazak, Güney Rusya akıncıları < TTü kazak akıncı



Red Khan

Цитата: Y.R.P. от декабря 21, 2015, 10:55
Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40
talika - вид конного экипажа. GTS пишет что из русского (видимо подразумевается "телега"), но Нишаньян пишет что это из венгерского (хотя в венгерском слово, разумеется, славянского происхождения) ~ Mac talyiga yaylı at arabası
В венгреском taliga «тележка» из дунайско-булгарского (там было развитие ä > a, ср. ПТ *tälken «колесо»), а болг. талига, сербохорв. таљиге, слов. talíga либо из венгерского, либо из булгарского. Какое-то южнославянское слово (скорее всего болгарское) стало источником тур. talika.
Спасибо, убрал про славянское происхождение слова. У Нишаньяна для сравнения приводится, я его неправильно истолковал.
Цитироватьпольск. telega/telezka, рус. teleg, серб. taliga

Red Khan

Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40
zanka - вид саней, в которых запрягаются две лошади.
Погуглил немножко, слово из востока Турции, встретились упоминания в Эрзуруме и Ардахане (это вообще на границе с Грузией).

Исторические zanka:

Современные:

Диалектический словарь турецкого.
http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_ttas&view=ttas&kategori1=derlay&kelime1=zanka

В Эрзуруме это значит сани-фаэтон, в остальных местах (Артвин, Кыршехир, Карс), как я понял, просто сани.

Хусан

Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40
Отдельно стоит отметить слово tanrıça (богиня), образованное со славянским суффиксом на подобие kral - kraliçe.
Да, думаю что, не понимая морфологии или этимологии слов создали столько неологизмов.
Например, oʻgretmen создали с арабским суффиксом, как в таржима+он -> таржимон (в тюркских не имеет смысла).
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


bvs

Цитата: Хусан от декабря 21, 2015, 17:13
Например, oʻgretmen создали с арабским суффиксом, как в таржима+он -> таржимон (в тюркских не имеет смысла).
-men это скорее персидский -mand.

Karakurt

А разве нет тюрк. суф. -мен? Атаман, караман, аламан и т.д.

bvs

Цитата: Karakurt от декабря 21, 2015, 17:24
А разве нет тюрк. суф. -мен? Атаман, караман, аламан и т.д.
Не знаю, наверное тоже от -манд.

Red Khan

Цитата: Karakurt от декабря 21, 2015, 17:24
А разве нет тюрк. суф. -мен? Атаман, караман, аламан и т.д.
Вот что пишет Нишаньян:
Цитировать
+mAn ekiyle yapılan kelimeler

Fiil ekidir. Geçişsiz veya dönüşlü eylemlerin öznesini belirtir. — Muhtemelen +In- +gAn > +In$an evrimiyle oluşmuş bileşik ektir. /n$/ > /m/ evrimi varsayılabilir. — TTü geç dönemde ortaya çıkan bir dizi türevde (kocaman, sarman, şişman, toraman) "bir şeyin irisi, kabası" anlamı mevcuttur. Bunların belki azman sözcüğünden analoji yoluyla üretildiği düşünülebilir. — YTü ek muhtemelen Alm Fachmann (uzman) sözcüğünden serbest çağrışım yoluyla türetilmiş ve meslek isimleri yapmakta kullanılmıştır. İki örnekte (etmen, katman) kullanım ETü işleve uyar.
То есть в названиях профессий вообще из немецкого.

Хотя tercüman полностью из арабского.
Цитироватьtercüman [ Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, <1500]

~ Ar tarcumān ترجمان [#trcm] çevirmen ~ Aram targəmānā תרגמנא a.a. ~ Akad targumannu a.a. < Akad ragāmu çağırmak, söz söylemek, dava etmek

→ recm

Not: Hititçe tarkummiya "a.a." biçimi Akadcadan alınmıştır. Erm tarkman թարգման "a.a." Aramcadan alınmıştır.

Karakurt

Цитата: bvs от декабря 21, 2015, 17:28
Цитата: Karakurt от декабря 21, 2015, 17:24
А разве нет тюрк. суф. -мен? Атаман, караман, аламан и т.д.
Не знаю, наверное тоже от -манд.
Вероятно, да.

Хусан

Цитата: bvs от декабря 21, 2015, 17:18
Цитата: Хусан от декабря 21, 2015, 17:13Например, oʻgretmen создали с арабским суффиксом, как в таржима+он -> таржимон (в тюркских не имеет смысла).
-men это скорее персидский -mand.
Я на этом форуме где-то увидел обоснование для oʻgretmen: сказали "таржуман есть же". От этого в голове так прижалось.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Sandar

Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40piruhi - вид пельменей. Из русского "пироги"
В каких-то российских диалектах вареники назывались пирогами?


Poirot

Цитата: Sandar от мая 11, 2017, 20:06
Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40piruhi - вид пельменей. Из русского "пироги"
В каких-то российских диалектах вареники назывались пирогами?


Ну вы, блин, даёте.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лом d10


Red Khan

Цитата: Sandar от мая 11, 2017, 20:06
Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40piruhi - вид пельменей. Из русского "пироги"
В каких-то российских диалектах вареники назывались пирогами?
По ссылке есть фотографии, они больше похожи на жареные пельмени. Да и начинка там не только фарш.

Sandar

Цитата: Red Khan от мая 11, 2017, 23:55
Цитата: Sandar от мая 11, 2017, 20:06
Цитата: Red Khan от декабря 21, 2015, 01:40piruhi - вид пельменей. Из русского "пироги"
В каких-то российских диалектах вареники назывались пирогами?
По ссылке есть фотографии, они больше похожи на жареные пельмени. Да и начинка там не только фарш.
В диалектах пельмени назывались пирогами?
На фотографиях известные вареники. Если в российских диалектах вареники пирогами не назывались как в некоторых других славянских идиомах, то это не россизм.


Sandar

Интересно, выходит, Москоф были жестокишие чем турки?   :-\

true


jbionic

Цитата: Sandar от мая 12, 2017, 03:05
Интересно, выходит, Москоф были жестокишие чем турки?   :-\

Этому есть простое объяснение, если посмотрите с каким государством Русь больше всего в своей истории воевала: с турками - 12 войн за 241 год.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Red Khan

Цитата: Sandar от мая 12, 2017, 02:59
В диалектах пельмени назывались пирогами?
На фотографиях известные вареники. Если в российских диалектах вареники пирогами не назывались как в некоторых других славянских идиомах, то это не россизм.
Турки могли поменять уже перенятое блюдо.

Русские беляши и татарский бәлеш совсем разные вещи.

jvarg

Цитата: Sandar от мая 12, 2017, 02:59
На фотографиях известные вареники. Если в российских диалектах вареники пирогами не назывались как в некоторых других славянских идиомах, то это не россизм.

В польском наши вареники это "Pierogi", в хорватском - "Piroge".

Так что это явно откуда-то оттуда, а не из русского. 
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Sandar

Цитата: jvarg от мая 13, 2017, 07:20
Цитата: Sandar от мая 12, 2017, 02:59
На фотографиях известные вареники. Если в российских диалектах вареники пирогами не назывались как в некоторых других славянских идиомах, то это не россизм.

В польском наши вареники это "Pierogi", в хорватском - "Piroge".

Так что это явно откуда-то оттуда, а не из русского. 
В Галичине "пироги́".

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр