Самые важные языки

Автор Мечтатель, октября 8, 2017, 23:13

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: Мечтатель от февраля  5, 2019, 20:12
Психологически далеко.
Вот, кстати, с сербами себя чувствую психологически хорошо. Как будто на одной волне. С хорватами, например, такого практически нет.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Mona

Удивительно, но несмотря на серьезную географическую разобщенность, сербы и русские действительно во многом очень близки, это сразу чувствуется, стоит познакомиться с кем-то поближе.

TestamentumTartarum

Цитата: Poirot от февраля  5, 2019, 20:08
По этому форуму вижу, что с/х имеет некий магнетизм для славян. Многие им интересуются, учат, понимают. Почему-то, скажем, чешский, такого большого интереса не вызывает. Хотя могу ошибаться.
Мне польский пока зашёл. До с/х пока не добрался.

P.S. Ах, да! Я тут вдруг обнаружил, что я не славянин
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

По заголовку темы - стоит признать самыми важными собственно родные языки. Ух, сколько лингвистического разнообразия-то спасём!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Mona

В конечном итоге, не спасем, т.к. останутся языки, на которых можно получить приличное образование, профессию. Но на наш век многообразия хватит, конечно.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля  5, 2019, 20:02
В кризисное время, недавно, когда пришлось возвращаться к основам, чтобы собрать воедино личность (не будем здесь говорить о причинах случившегося кризиса)

Пришли в норму? Рад за вас.
(Вот что урду животворящий делает...)

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля  6, 2019, 13:05
Пришли в норму? Рад за вас.
(Вот что урду животворящий делает...)

Не в норму, а в относительно спокойное состояние. К урду обратился, уже достигнув его. Преодолеть кризис помогали в основном русскоязычные источники (для этого и была необходима ретроспектива - возвращение к тому, что вдохновляло десять и более лет назад). В трудное время наиболее действенную помощь оказывает то, что написано, сказано, спето на родном языке.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Mona

Цитата: Мечтатель от февраля  6, 2019, 15:17
В трудное время наиболее действенную помощь оказывает то, что написано, сказано, спето на родном языке.

+100500

TestamentumTartarum

Я бы так не сказал. У меня под разные ситуации - разные песни, разного жанра, и на разных языках.
Тут скорее - находится ли всё это в резонансе с мыслями и настроением. Иной раз и тишина помогает.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Мечтатель

Есть и такой аспект: чтение хорошего текста на родном языке похоже на душевный разговор. С чужим языком так не получается.
Но некоторые песни на неродном иногда тоже помогают.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля  7, 2019, 15:28
Но некоторые песни на неродном иногда тоже помогают.

В песнях главное музыка. А текст лучше и вовсе не понимать.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля  7, 2019, 16:14
А текст лучше и вовсе не понимать.

Позвольте частично не согласиться с вами. Возможно почти не понимать текст, и при этом получать удовольствие от песни. Но и сам текст может быть высокохудожественным произведением. Например, стихотворение, положенное на музыку. И даже когда текст весьма бессвязен, слушатель способен расслышать в отдельных фразах что-то своё, связать слова со своими собственными переживаниями и событиями, и эмоциональное воздействие произведения таким образом усиливается. Если ничего не понятно, то и связывать нечего.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от февраля  5, 2019, 20:02
Но сербохорватский имеет шансы постепенно утвердиться.

Да, сегодня неожиданно пришло письмо от сербской поэтессы. Почти четыре года не поддерживали с ней контакт. Теперь приходится вспоминать сербский.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Просит перевести на русский "песму". Уточняю, какого рода перевод нужен, и что вообще за текст.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Оказывается, нужно перевести какое-то стихотворение ещё одного общего знакомого поэта из Сербии (без рифмы, но там проблема - "nacin njegovog pisanja"). Однако разговор уже пошёл вообще "за жизнь", о личном. Даже не знаю теперь, возникнет ли вновь вопрос о переводе.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति


Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Цитата: Мечтатель от февраля  7, 2019, 18:06
Цитата: Damaskin от февраля  7, 2019, 16:14
А текст лучше и вовсе не понимать.

Позвольте частично не согласиться с вами. Возможно почти не понимать текст, и при этом получать удовольствие от песни. Но и сам текст может быть высокохудожественным произведением. Например, стихотворение, положенное на музыку. И даже когда текст весьма бессвязен, слушатель способен расслышать в отдельных фразах что-то своё, связать слова со своими собственными переживаниями и событиями, и эмоциональное воздействие произведения таким образом усиливается. Если ничего не понятно, то и связывать нечего.
ИМХО эти строки в исполнении Джо Дассена прекрасны -- вне зависимости от того, понимаешь ты их или нет:

A la vie, à l'amour,
A nos nuits, à nos jours,
A l'éternel retour de la chance,
A l'enfant qui viendra,
Qui nous ressemblera,
Qui sera à la fois toi et moi.

Мечтатель

Цитата: zwh от февраля 13, 2019, 17:43
эти строки в исполнении Джо Дассена прекрасны -- вне зависимости от того, понимаешь ты их или нет

Бывает. Бывает, что песня нравится даже в том случае, когда понимаешь только отдельные слова. Дассен мне не очень нравится (как и вообще французские певцы и певицы). Из исполнителей популярной музыки очень нравится Франк Дюваль (немец, певший в основном по-английски), его музыка недавно помогала пережить тяжёлый кризис. И на слух там тоже не всё понятно, а искать в интернете текст каждой песни лень.

Но понимать весь текст тоже хорошо. Разумеется, в том случае, если текст не глуп и ассоциируется с чем-то своим, личным.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от февраля 13, 2019, 16:49
Оказывается, нужно перевести какое-то стихотворение ещё одного общего знакомого поэта из Сербии (без рифмы, но там проблема - "nacin njegovog pisanja"). Однако разговор уже пошёл вообще "за жизнь", о личном. Даже не знаю теперь, возникнет ли вновь вопрос о переводе.

Всё, песникиња почему-то перестала писать, даже не показав текст. Ну и ладно. Одним "важным" языком меньше, и это хорошо.

Да, забавно, что у моей недавно созданной виртуальной "аватары" по легенде свой собственный список важных языков: русский, французский и латинский (хотя я сам его знаю плохо, нужно выучить), пассивно также итальянский и английский. В дальнейшем возможно и расширение списка. Восточные языки она не знает.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2019, 19:29
и латинский (хотя я сам его знаю плохо, нужно выучить)

Для практики латыни хорошо подойдет вот эта книга https://la.wikisource.org/wiki/Gesta_Romanorum_(Oesterley)

ЦитироватьPompejus regnavit, dives valde et potens, qui filiam unicam pulcherrimam habebat, quam ita tenerrime diligebat, quod pro ejus custodia quinque milites ei assignavit, ut contra omne periculum sub pena gravi eam custodirent. Milites vero diebus ac noctibus armati eam custodiebant, et ante ostium camere lampadem ardentem ordinabant, ne aliquis de nocte ad eam accederet ipsis dormientibus vel eis ignorantibus.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 20, 2019, 12:29
ЦитироватьPompejus regnavit, dives valde et potens, qui filiam unicam pulcherrimam habebat, quam ita tenerrime diligebat, quod pro ejus custodia quinque milites ei assignavit, ut contra omne periculum sub pena gravi eam custodirent. Milites vero diebus ac noctibus armati eam custodiebant, et ante ostium camere lampadem ardentem ordinabant, ne aliquis de nocte ad eam accederet ipsis dormientibus vel eis ignorantibus.

Всё-таки это страшно смотрится. Не NATVRA NIHIL SINE CAVSA GIGNIT и т. п.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 20, 2019, 13:12
Всё-таки это страшно смотрится.

Чего страшного? Язык довольно простой, это вам не Овидия с Горацием читать.
Да и Светоний по сравнению с этим сложноват. К примеру:

ЦитироватьGermanicus, C. Caesaris pater, Drusi et minoris Antoniae filius, a Tiberio patruo adoptatus, quaesturam quinquennio ante quam per leges liceret et post eam consulatum statim gessit, missusque ad exercitum in Germaniam, excessu Augusti nuntiato, legiones uniuersas imperatorem Tiberium pertinacissime recusantis et sibi summam rei p. deferentis incertum pietate an constantia maiore compescuit atque hoste mox deuicto triumphauit.

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр