Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Вопросы по сирийскому языку

Автор Gilgamesh, августа 16, 2013, 03:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo

Может разные авторы на разные языки-диалекты ориентируются? :what:

Neeraj

По теме
(1)  из Церетели "С.А.Я."  - в книге парадигмы перфекта нет ( кроме отдельных форм)
(2) Маклин - только формы 3 лица.
(3)Стоддард - парадигма дана полностью.
Агассиев в своей грамматике дает парадигму ( "Завершенное время") в точности по Стоддарду ( отличия - только в написании связки - нет "тальканы" над йудом, в связке 1 л.мн.ч.с "вавом" вместо "зкапы" - "птаха",на конце вместо буквы "хап" - "хэт.) Ни о каких стяженных формах не говорится.
Из того же Агассиева пример на у-е перфекта  - "Ла.Ай хиштела" "Нет.Она ушла".

Чайник777

Цитата: Neeraj от августа 23, 2013, 11:16
Агассиев в своей грамматике дает парадигму ( "Завершенное время") в точности по Стоддарду ( отличия - только в написании связки - нет "тальканы" над йудом, в связке 1 л.мн.ч.с "вавом" вместо "зкапы" - "птаха",на конце вместо буквы "хап" - "хэт.) Ни о каких стяженных формах не говорится.
Из того же Агассиева пример на у-е перфекта  - "Ла.Ай хиштела" "Нет.Она ушла".
Ну, стяженные формы связки и их орфография со всякими там тальканами - вопрос довольно условный и на мой взгляд малозначительный. В любом случае "/aj/" часто стягивается в "/e/" (как в слове "хиштела" из rxiʃta ila) и писать ли тут йуд с тальканой или нет, имхо, неважно.
А связка 1л.мн.ч. всё -таки сейчас пишется с хетом по этимологическим причинам - во времена Стоддарда орфография была еще менее устоявшейся чем сейчас.
Ещё по теме глагольных форм и вообще работ Церетели: надо просто признать, что Церетели устарел. Джеффри Хан и другие современные ученые уже учли труды Церетели и давно обошли его по детальности описания новоарамейских диалектов. Поэтому читать лучше их. А к трудам Церетели надо относиться с некоторым подозрениям. Я и мои знакомые, даже будучи полными дилетантами, и то находили в них довольно спорные заявления и сомнительные формы.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от августа 23, 2013, 13:41
Цитата: Neeraj от августа 23, 2013, 11:16
Агассиев в своей грамматике дает парадигму ( "Завершенное время") в точности по Стоддарду ( отличия - только в написании связки - нет "тальканы" над йудом, в связке 1 л.мн.ч.с "вавом" вместо "зкапы" - "птаха",на конце вместо буквы "хап" - "хэт.) Ни о каких стяженных формах не говорится.
Из того же Агассиева пример на у-е перфекта  - "Ла.Ай хиштела" "Нет.Она ушла".
Ну, стяженные формы связки и их орфография со всякими там тальканами - вопрос довольно условный и на мой взгляд малозначительный. В любом случае "/aj/" часто стягивается в "/e/" (как в слове "хиштела" из rxiʃta ila) и писать ли тут йуд с тальканой или нет, имхо, неважно.
А связка 1л.мн.ч. всё -таки сейчас пишется с хетом по этимологическим причинам - во времена Стоддарда орфография была еще менее устоявшейся чем сейчас.
Ещё по теме глагольных форм и вообще работ Церетели: надо просто признать, что Церетели устарел. Джеффри Хан и другие современные ученые уже учли труды Церетели и давно обошли его по детальности описания новоарамейских диалектов. Поэтому читать лучше их. А к трудам Церетели надо относиться с некоторым подозрениям. Я и мои знакомые, даже будучи полными дилетантами, и то находили в них довольно спорные заявления и сомнительные формы.
Вопрос орфографии в данном случае не важен. В работах Церетели,конечно,есть неточности,но для начального ознакомления они вполне годятся.
Теперь насчет конкретно об образовании перфекта - наиболее доступные грамматики данного варианта новоарамейского ( Нёльдеке,Стоддард,Маклин,Агассиев) в этом вопросе согласуется с описанием Церетели в книге "Совр.ассирийский язык" . Откуда появилась эта парадигма в "Афразийских языках" - непонятно..Если отбросить гипотезу,что это - банальная опечатка,можно предположить,что это вариант перфекта в "устном урмийском" ( как известно,Церетели опубликовал образцы фольклора на урмийском диалекте ),но так как это издание недоступно,остаётся только гадать...Во всяком случае, в "литературном ассирийском",похоже,перфект образуется не по этому образцу.
Интересно было бы сравнить образование перфекта в других близкородственных диалектах - вот нашел пару образцов 5)  Jewish dialect of Challa и 6) Barwar.

Чайник777

Ну не знаю, вообще говоров урмийского существовало несколько, кажется по нему скоро выйдет или уже вышла работа Хана, можно поискать в ней...
Но я сомневаюсь. Урмийские говоры как раз являлись основой лит. языка.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alenarys

Цитата: Чайник777 от августа 23, 2013, 23:30
Ну не знаю, вообще говоров урмийского существовало несколько, кажется по нему скоро выйдет или уже вышла работа Хана, можно поискать в ней...
Но я сомневаюсь.
Какого Хана? Нашего? Красного?

Чайник777

Цитата: Alenarys от августа 23, 2013, 23:32
Цитата: Чайник777 от августа 23, 2013, 23:30
Ну не знаю, вообще говоров урмийского существовало несколько, кажется по нему скоро выйдет или уже вышла работа Хана, можно поискать в ней...
Но я сомневаюсь.
Какого Хана? Нашего? Красного?
Не, не вашего, орхонского Чингиз-Хана же, с берегов голубого Керулена  ;)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от августа 23, 2013, 23:30
Но я сомневаюсь. Урмийские говоры как раз являлись основой лит. языка.
Я тоже сильно сомневаюсь..
Вот,кстати,нашел среди своих книг P.J.Rhetore "Grammair de la langue Soureth ou Chaldeen vulgaire" - к сожалению,в ед.ч. для жен.рода перфекта приведена форма только для 3 лица - но видно,что и в этом диалекте в этой словоформе страд. причастие имеет форму qtilta...

Чайник777

Цитата: Neeraj от августа 24, 2013, 12:12
P.J.Rhetore "Grammair de la langue Soureth ou Chaldeen vulgaire"
А что это за книжка? Насколько старая? Какого качества?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от августа 24, 2013, 12:20
Цитата: Neeraj от августа 24, 2013, 12:12
P.J.Rhetore "Grammair de la langue Soureth ou Chaldeen vulgaire"
А что это за книжка? Насколько старая? Какого качества?
Репринт вот этой книги

Neeraj

У Агассиева нашел форму перфекта 1 л.мн. " хишевах л-нара..." - "мы ходили на речку.."..никаких стяжений...так что в итоге,из 9 приведенных в "Афраз.языках" форм перфекта - 4 ошибочные.
Кстати,и в грамматике Агассиева обнаружил опечатки (почему-то все связанные с местоименными суффиксами).Что-то совсем не везёт совр.ассирийскому в отношении грамматик - ошибок в них многовато

Neeraj

Цитата: Чайник777 от августа 23, 2013, 13:41
Ещё по теме глагольных форм и вообще работ Церетели: надо просто признать, что Церетели устарел. Джеффри Хан и другие современные ученые уже учли труды Церетели и давно обошли его по детальности описания новоарамейских диалектов. Поэтому читать лучше их. А к трудам Церетели надо относиться с некоторым подозрениям. Я и мои знакомые, даже будучи полными дилетантами, и то находили в них довольно спорные заявления и сомнительные формы.
А поподробнее можно?

Чайник777

Цитата: Neeraj от августа 30, 2013, 17:25
А поподробнее можно?
Во-первых, Церетели постоянно пишет, что мол ассирийцы утратили эмфатические, что мягко говоря неверно. Во-вторых, один из бывших участников лф (shravan) нашёл работу Церетели на грузинском языке, в которой была таблица с глагольными формами, которых никто в других работах и в текстах почему-то никогда не видел. Я сам видел эту книгу, но что там было, я точно уже не помню, какие-то сложные конструкции с вспомогательным глаголом или со связкой...
Плюс по работам складывается ощущение, что он плохо разбирался в диалектах...
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Цитата: Neeraj от августа 28, 2013, 18:24
Кстати,и в грамматике Агассиева обнаружил опечатки (почему-то все связанные с местоименными суффиксами).Что-то совсем не везёт совр.ассирийскому в отношении грамматик - ошибок в них многовато
Да, опечатки там есть. Но вы приводите примеры, если что, будем разбираться  :)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от сентября  2, 2013, 18:09
Цитата: Neeraj от августа 28, 2013, 18:24
Кстати,и в грамматике Агассиева обнаружил опечатки (почему-то все связанные с местоименными суффиксами).Что-то совсем не везёт совр.ассирийскому в отношении грамматик - ошибок в них многовато
Да, опечатки там есть. Но вы приводите примеры, если что, будем разбираться  :)
Например...цитата "в качестве объекта основа претерита может использовать только суффиксы 3 л. IV категории."  Затем приводится пример претерита с (якобы) этими суффиксами с соответствующей транскрипцией (причём "он поймал её" - " двиколи - sic!). А буквально на следущей странице,говоря о употреблении пролептических суффиксов для передачи определенности объекта приводится  пример с "он взял (тот) мяч" - там "он взял её" - уже оказывается "шкилали".. 

antbez

Gilgamesh!


Вы (в этой жизни) не в Петербурге ли обитаете? Тогда было бы интересно встретиться и пообщаться!

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
Во-вторых, один из бывших участников лф (shravan) нашёл работу Церетели на грузинском языке, в которой была таблица с глагольными формами, которых никто в других работах и в текстах почему-то никогда не видел. Я сам видел эту книгу, но что там было, я точно уже не помню, какие-то сложные конструкции с вспомогательным глаголом или со связкой...

Возможно, это были диалектные формы
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
"в качестве объекта основа претерита может использовать только суффиксы 3 л. IV категории."

В грамматике Агассиева используется аналогичная терминология (суффиксы 4 разных категорий)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Neeraj

Цитата: antbez от сентября  6, 2013, 17:04
Цитировать
"в качестве объекта основа претерита может использовать только суффиксы 3 л. IV категории."
В грамматике Агассиева используется аналогичная терминология (суффиксы 4 разных категорий)
так эта цитата из этой грамматики...обсуждали возможные опечатки - конкретно 1.насколько верна транскрипция "двиколи" 2. форма суффикса 3 л.мн.ч. в примере "двикэли" ( в перечне суффиксов IV кат. его нет)...во втором случае ,вообще-то, приведена верная форма,но в самой грамматике отсутствует объяснение почему этот суффикс имеет такой вид..

Neeraj

Цитата: antbez от сентября  6, 2013, 16:57
Цитировать
Во-вторых, один из бывших участников лф (shravan) нашёл работу Церетели на грузинском языке, в которой была таблица с глагольными формами, которых никто в других работах и в текстах почему-то никогда не видел. Я сам видел эту книгу, но что там было, я точно уже не помню, какие-то сложные конструкции с вспомогательным глаголом или со связкой...
Возможно, это были диалектные формы
интересно было бы посмотреть - возможно и в электр. виде есть ; но чтобы даже найти - нужно знать грузинский

antbez

Цитировать
1.насколько верна транскрипция "двиколи"
Да, скорее "двикале"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от сентября  2, 2013, 18:08
Цитата: Neeraj от августа 30, 2013, 17:25
А поподробнее можно?
Во-первых, Церетели постоянно пишет, что мол ассирийцы утратили эмфатические, что мягко говоря неверно.
Так и другие лингвисты тоже не всегда выделяют в этих диалектах эмфатические как отдельные фонемы,предпочитая этому схему "ненапряженных и напряженных словоформ",при которой практически все согласные реализуются в двух вариантах - "неэмфатическом" и "эмфатическом" ( на мой взгляд,об этом же пишет и Церетели - только в других терминах). Вот например,схема согласных диалекта сардарид,близкого к урмийскому и диалекта der Khabur-Assyrer северо-востока Сирии - (эмфатические выделены отдельно) и схема согласных койне САЯ - как видно,здесь все согласные имеют свой "эмфатический" аллофон.

Neeraj

Формы перфекта литературного ассирийского (из статьи J.Friedrich "Neusyrishes in Lateinschrift aus der Sowjetunion")

Чайник777

Цитата: Neeraj от сентября  8, 2013, 11:51
Так и другие лингвисты тоже не всегда выделяют в этих диалектах эмфатические как отдельные фонемы,предпочитая этому схему "ненапряженных и напряженных словоформ",при которой практически все согласные реализуются в двух вариантах - "неэмфатическом" и "эмфатическом" ( на мой взгляд,об этом же пишет и Церетели - только в других терминах). Вот например,схема согласных диалекта сардарид,близкого к урмийскому и диалекта der Khabur-Assyrer северо-востока Сирии - (эмфатические выделены отдельно) и схема согласных койне САЯ - как видно,здесь все согласные имеют свой "эмфатический" аллофон.
И что? Эти другие лингвисты никогда не отрицают наличия этих двух вариантов. Часто также пишут о просодических характеристиках эмфатических, т.е. эмфазу несет весь слог или всё слово и соотвественно можно говорить о наличии эмфатических вариантов гласных, а не только согласных.
Но ни о какой "потере" речь здесь не идет, к тому же сомневаюсь, что фонетика древних арамейских диалектов нам известна настолько же хорошо, чтобы можно было сранивать с современным состоянием и говорить о какой-то потере и т.п.

А Церетели -  возможно, он хотел сказать что-то похожее, но не смог. К тому же, он несколько некстати обратился к сопоставлению ассирийского консонантизма с грузинским и армянским и еще больше запутал ситуацию. Короче, я уже давно высказал свою точку зрения - пытаться найти какое-то откровение в устаревших работах Церетели при наличии современных - всё равно, что изучать эволюцию по текстам из Библии. Конечно, текстами и словарями, поготовленными Церетели, пользоваться можно.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от сентября 17, 2013, 09:02
А Церетели -  возможно, он хотел сказать что-то похожее, но не смог. К тому же, он несколько некстати обратился к сопоставлению ассирийского консонантизма с грузинским и армянским и еще больше запутал ситуацию. Короче, я уже давно высказал свою точку зрения - пытаться найти какое-то откровение в устаревших работах Церетели при наличии современных - всё равно, что изучать эволюцию по текстам из Библии. Конечно, текстами и словарями, поготовленными Церетели, пользоваться можно.
Ну,не так уж всё плохо - недаром его "САЯ" в 1970 году издана на итальянском,а в 1978 - на немецком. Интересно было бы почитать "Очерк сравнительной фонетики современных ассирийских диалектов" 1958 и "Грамматику современного ассирийского языка" 1968,но они к сожалению,обе на грузинском языке..Кстати,в своём очерке "Новоарамейский язык" в книге "Афразийских языки.Семитские языки" 1991 он специально подчеркивает,что в северно-восточных диалектах ( в отличие от диалектов туройо и Малулы) эти согласные - глоттализованные абруптивы. Что-то не верится,что как профессиональный семитолог (и как грузин) он не различал на слух и не понимал разницу между абруптивами и эмфатическими  :???

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр