Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs

ЦитироватьСама русская ,муж татарин. Бесит когда свекровь говорит сыну что-то по татарски , еще и ржет в добавок.. Ладно он еще ничего не понимает, но что будет потом...
ЦитироватьПытаюсь с ребенком разговаривать на татарском.При каждой попытке ребенок меня присекает,говорит не надо со мной каля-баля разговаривать.
Цитироватьв 80-е в Казани было зазорно разговаривать на татарском. Папа вспоминает как шепотом в транспорте со мной говорил, иначе русские замечания делали "типа, как не стыдно, дома разговаривайте на своем языке"
Нда, Роман все-таки насчет Латвии прав.


Borovik

Таза кеше - что это означает по татарски?  :???

Darkstar

Так в татарском-башкирском -мак в глаголах наблюдается вообще? И отглагольное существительное на -ма?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Rachtyrgin

Цитата: Borovik от апреля 11, 2012, 10:36
Таза кеше - что это означает по татарски?  :???

Здоровенный мужик?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Пассатижи

Цитата: Borovik от апреля 11, 2012, 10:36
Таза кеше - что это означает по татарски?  :???

тазару/ таҙарыу - (в разумных пределах) поправиться, набрать вес, не?
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Rachtyrgin

таза: 1) здоровый, крепкого сложения; здоровенный; бик таза кеше здоровяк; таза көчле кеше здоровый (сильный) человек 2) крепкий, прочный || крепко, прочно; таза эшләнгән прочно сделано; таза җеп крепкая (прочная) верёвка 3) чистый, не загрязнённый; свежий || чисто, не загрязнённо; см. ещё чиста; таза су чистая вода 4) опрятный, чистоплотный || опрятно, чистоплотно; таза һава свежий воздух ◊ таза тормышлы зажиточный.

тазару: 1) поправляться, поправиться, здороветь, поздороветь; посвежеть || поправка; тазара бару поправляться, полнеть (постепенно); тазара төшү поправиться, пополнеть (ещё немного); посвежеть 2) становиться (стать) чистым.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Borovik

В татарском есть аналог башк. йәнтөйәк "родина"?

Vertaler

Цитата: ГүгөльВ 2011 году эстафету принял башкирский журнал «Тулпар», напечатав в №1 повесть Дилбар Булатовой «Җантөяк» (Душевная горечь)
:???  :???  :???
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Очень показательно: татары переосмысливают башкирское слово. По-своему интерпретируя его семантику

Vertaler

Я не знаю, сфигали можно перевести төяк как горечь.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

А журнал таки Толпар называется...
Ну, это известный случай расхождения

Фанис

Это ж татарский журнал, наверное все-таки Тулпар.

Borovik

Цитата: Vertaler от апреля 12, 2012, 17:38
Цитата: ГүгөльВ 2011 году эстафету принял башкирский журнал «Тулпар», напечатав в №1 повесть Дилбар Булатовой «Җантөяк» (Душевная горечь)
:???  :???  :???
Точно. Журнал на татарском, издаётся в Башкортостане
теперь понятно, откуда кросс-бридинг



Red Khan

Скажите, а есть ли отличия в произношении буквы "г" после мягких гласных([ә], [ө], [ү], [е], [и]) и твёрдых гласных [а], [о], [у], [ы]? Например, есть ли разница в словах "генә" и "гадәт".
И второй вопрос - нет ли диалектов, возможно восточных, где этой разницы нет или она слабая?

Vertaler

Цитата: Red Khan от сентября 25, 2012, 02:29
Скажите, а есть ли отличия в произношении буквы "г" после мягких гласных([ә], [ө], [ү], [е], [и]) и твёрдых гласных [а], [о], [у], [ы]? Например, есть ли разница в словах "генә" и "гадәт".
Разумеется есть. В школьном преподавании (да и не только в нём) часто используется транскрипционный знак [ғ] для второго варианта: гадәт [ғәдәт].
ЦитироватьИ второй вопрос - нет ли диалектов, возможно восточных, где этой разницы нет или она слабая?
В мишарских, да. Я так понимаю, вы владеете татарским преимущественно устно?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Пассатижи

Цитата: Red Khan от сентября 25, 2012, 02:29
Скажите, а есть ли отличия в произношении буквы "г" после мягких гласных([ә], [ө], [ү], [е], [и]) и твёрдых гласных [а], [о], [у], [ы]? Например, есть ли разница в словах "генә" и "гадәт".

так в татарском "г" (как и "к") обозначает 2 разных звука, конечно есть разница.

ЦитироватьС гласными переднего ряда буква г читается как звонкий смычный заднеязычный /g/, напр.: әгәр «если» — /æ'gær/, а в слогах с гласными заднего ряда как тюркский звонкий увулярный фрикативный /ʁ/, напр.: гасыр «век» — /ʁɒ'sɤr/.
С гласными переднего ряда буква к читается как глухой смычный заднеязычный /k/, напр.: көз «осень» — /køz/, а в слогах с гласными заднего ряда как тюркский глухой увулярный смычный /q/, напр.: кызыл «красный» — /q(ɤ)'zɤl/.
В заимствованиях из арабского и персидского /ʁ/ и /q/ могут сочетаться с переднеязычными /æ/ и /ø/, орфографически га, ка, го, ко или гъ, къ: гомер /ʁøˈmer/ «жизнь», сәгать /sæˈʁæt/ «час», мәкаль /mæˈqæl/ «пословица», дикъкать /diqˈqæt/ «внимание», шигърият /ʃiʁriˈjæt/ «поэзия». Для обозначения переднеязычности орфографически заднеязычной гласной используется немой мягкий знак после последующей согласной.
(wiki/ru) Татарский_язык

В башкирском есть буквы ҡ и ғ (генә и ғәҙәт), поэтому так извращаться не приходится.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Пассатижи

одновременно написали

Цитата: Vertaler от сентября 25, 2012, 11:40
понимаю, вы владеете татарским преимущественно устно?
скорее наоборот, преимущественно письменно, иначе вопросов с "г" бы не возникало.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Red Khan

Спасибо за разъяснения!
Цитата: Vertaler от сентября 25, 2012, 11:40
Я так понимаю, вы владеете татарским преимущественно устно?
Цитата: Пассатижи от сентября 25, 2012, 11:48
скорее наоборот, преимущественно письменно, иначе вопросов с "г" бы не возникало.
Вы оба в чём-то правы. :) Тут целая история.

А с ғ-г такая история. Татарские звуки я выговариваю правильно и, что самое интересное, твёрдое и мягкое "к" отличаю, но вот ғ-г нет, в большинстве случаев выговариваю "ғ", на что мне недавно указали. Думал, может это диалектическая особенность, подхваченная у бабушки и родни, но они у меня родом из-под Мензелинска. . Видимо как-то повлияло вот это:
Цитата: Пассатижи от сентября 25, 2012, 11:44В заимствованиях из арабского и персидского /ʁ/ и /q/ могут сочетаться с переднеязычными /æ/ и /ø/, орфографически га, ка, го, ко или гъ, къ: гомер /ʁøˈmer/ «жизнь», сәгать /sæˈʁæt/ «час», мәкаль /mæˈqæl/ «пословица», дикъкать /diqˈqæt/ «внимание», шигърият /ʃiʁriˈjæt/ «поэзия».

Red Khan

Цитата: Пассатижи от сентября 25, 2012, 11:44
В заимствованиях из арабского и персидского /ʁ/ и /q/ могут сочетаться с переднеязычными /æ/ и /ø/, орфографически га, ка, го, ко или гъ, къ: гомер /ʁøˈmer/ «жизнь», сәгать /sæˈʁæt/ «час», мәкаль /mæˈqæl/ «пословица», дикъкать /diqˈqæt/ «внимание», шигърият /ʃiʁriˈjæt/ «поэзия». Для обозначения переднеязычности орфографически заднеязычной гласной используется немой мягкий знак после последующей согласной.
Наконец-то разобрался с заимствованиями: "сәгать" а указывает на то, что г мягкое (ʁ), а мягкий знак на то, что а мягкое (æ). Действительно извращение, легче запомнить, чем разобраться.
"гомер" - а почему здесь нет мягкого знака, указывающего на мягкость о (ø)?
Что означает твёрдый знак в словах дикъкать, шигърият?

Vertaler

Цитата: Red Khan от сентября 26, 2012, 02:55
"гомер" - а почему здесь нет мягкого знака, указывающего на мягкость о (ø)?
А здесь на него указывает последующий мягкий слог.
ЦитироватьЧто означает твёрдый знак в словах дикъкать, шигърият?
Что в этих словах именно қ и ғ: [диққәт], [шиғриәт].

Кстати, в шигърият не пишется мягкий знак, потому что сочетание «ия» всегда читается как «иә». Что последний слог мягкий, видно из словоизменения: татар шигърияте.

Сочетания «кь» и «гь» тоже бывают, для обратного (мягкий к/г в твёрдых словах). На вскидку вспомню пакь и Пакьстан.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Цитата: Vertaler от сентября 26, 2012, 11:57
Кстати, в шигърият не пишется мягкий знак, потому что сочетание «ия» всегда читается как «иә».
Нифига: Татарстан китап нәшрияты.

Цитата: Vertaler от сентября 26, 2012, 11:57

Сочетания «кь» и «гь» тоже бывают, для обратного (мягкий к/г в твёрдых словах). На вскидку вспомню пакь и Пакьстан.
Тогда непонятно, зачем казакъ

Borovik

Цитата: Vertaler от сентября 26, 2012, 11:57
Цитата: Red Khan от сентября 26, 2012, 02:55
"гомер" - а почему здесь нет мягкого знака, указывающего на мягкость о (ø)?
А здесь на него указывает последующий мягкий слог.
То, что последующий слог мягкий, ещё не гарантирует, что предыдущий тоже мягкий: афәт.
И наоборот: бәла.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр