Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (20). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - июня 7, 2021, 10:07

Торік вийшло українське видання "Метро 2033". Купувати я, звісно, його не буду. Але цікаво, якої ж там якості переклад. Ніхто не бачив відгуків, де згадували про якість перекладу?

Автор DarkMax2
 - марта 6, 2020, 21:15
Автор Easyskanker
 - марта 6, 2020, 18:17
Offtop
Посмотрю оригинал сначала.
Автор DarkMax2
 - марта 6, 2020, 17:37
Offtop
Кстати!
Автор Easyskanker
 - марта 6, 2020, 17:08
От диктатуры. Да, первая книга откровенно юношеская. Другие чуть менее, но тоже. Однако рефлексирование позднесоветской и постсоветской действительности поднимает Глуховского над остальными графоманами. Пожалуй даже над последними книгами светоча нашего Пелевина поднимает.
Автор lammik
 - марта 6, 2020, 15:59
Цитата: Easyskanker от марта  6, 2020, 15:47
Идеи о свободе личности.

От здравого смысла? Читал только первую книгу, и даже если закрыть глаза на ужасный слог, сюжет заставляет постоянно поднимать глаза.
Автор Easyskanker
 - марта 6, 2020, 15:47
Цитата: lammik от марта  6, 2020, 13:04
Цитата: Easyskanker от марта  6, 2020, 11:47
У Глухівського, мені здається, головне ідеї, а не стиль. Ні до чого намагатися підлаштувати під високі смаки, це про інше.

Какие идеи такие глубокие удалось отыскать в цикле "Метро"? К тому же я не против развлекательной литературы вообще, но и там есть гораздо более качественные образцы.
Идеи о свободе личности.
Автор Easyskanker
 - марта 6, 2020, 15:46
Цитата: lammik от марта  6, 2020, 13:01
Цитата: Easyskanker от марта  6, 2020, 11:42
Ну і що з того, що графоман. Народу подобається - нехай читають.

Вкус надо воспитывать. А уж переводить такое на другие языки, это уже за гранью. Можно подумать на Украине своих графоманов не хватает...
Какой вкус и ширнармасс? Кого вы там воспитаете? Берут что хайпит, а что не хайпит не берут. Всё просто.
Автор lammik
 - марта 6, 2020, 13:44
Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2020, 13:36
Цитата: lammik от марта  6, 2020, 12:59
Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2020, 11:41
скільки графоманії пролізе

Тут я не эксперт, но сдаётся мне, что живые люди так не говорят. Хотя бы здесь "Кроки були якісь нелюдські. Людські кроки я б упізнав." Зачем кроки повторять? Опять же для составления мнения нужно видеть и официальный перевод и источник.
ЦитироватьНет... Я думаю, это вообще не человек был... Звуки очень странные... Да и шаги у него не человеческие были. Что же я, человеческих шагов не узнаю?
http://www.m-e-t-r-o.ru/Metro-01.htm
Так это совсем другая конструкция. А так лучше было бы "Кроки були якісь нелюдські. Людські  я б упізнав."
Автор DarkMax2
 - марта 6, 2020, 13:36
Цитата: lammik от марта  6, 2020, 12:59
Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2020, 11:41
скільки графоманії пролізе

Тут я не эксперт, но сдаётся мне, что живые люди так не говорят. Хотя бы здесь "Кроки були якісь нелюдські. Людські кроки я б упізнав." Зачем кроки повторять? Опять же для составления мнения нужно видеть и официальный перевод и источник.
ЦитироватьНет... Я думаю, это вообще не человек был... Звуки очень странные... Да и шаги у него не человеческие были. Что же я, человеческих шагов не узнаю?
http://www.m-e-t-r-o.ru/Metro-01.htm