Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильмы, которые мы смотрим

Автор Марго, апреля 16, 2013, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zazsa

Цитата: Neska от февраля 18, 2018, 06:58
В детстве смотрел этот фильм, в кинотеатре. Примерно в середине 70-х...
+1, но ближе к концу 70-х. Тяжёлый для детской психики фильм.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Мечтатель

Цитата: zazsa от февраля 18, 2018, 09:58
Цитата: Neska от февраля 18, 2018, 06:58
В детстве смотрел этот фильм, в кинотеатре. Примерно в середине 70-х...
+1, но ближе к концу 70-х. Тяжёлый для детской психики фильм.

Да, финал неожиданно трагичный.
Но, наверное, авторы и ставили цель показать два подхода к животным: отношение к ним как к существам, достойным любви, сочувствия и даже уважения, и то отношение, которое проявил тот мужик, что-то там копавший.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"L'Homme Atlantique" (1981, реж. Маргерит Дюрас)
Писательница Маргерит Дюрас, чей голос лишь слышен, обращается к своему безмолвному другу. Затем всё исчезает, остаётся безо́бразное чёрное пространство экрана... Образец отточенного французского языка и интеллектуальной французской прозы, которую лучше слушать в оригинале.
https://www.youtube.com/watch?v=AI-N5VKiN3A
(ВКонтакте есть видео с русскими субтитрами)
"Vous ne regarderez pas la caméra. Sauf lorsqu'on l'exigera de vous.
Vous oublierez.
Vous оublierez
Que c'est vous, vous l'oublierez.
Je crois qu'il est possible d'y arriver.
Vous oublierez aussi que c'est la caméra. Mais surtout vous oublierez que c'est vous. Vous.
Oui, je crois qu'il est possible d'y arriver, par exemple à partir d'autres approches, de celle entre autres de la mort, de votre morts perdue dans une mort régnante et sans nom..."

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Сяргей Леанідавіч

Мечтатель, а почему вы сюда скидываете ссылки в основном на романское кино? Немецкое, скандинавское не нравится совсем?

Мечтатель

Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 19, 2018, 01:04
почему вы сюда скидываете ссылки в основном на романское кино? Немецкое, скандинавское не нравится совсем?

Рассказываю о тех фильмах, которые смотрю. Большей частью это (уже) старое французское кино. Из скандинавских фильмов кое-что нравится из Ингмара Бергмана. Из немецких, увы, пока ничего. Время от времени я пробую посмотреть что-нибудь из немецкого кино 70-х (Вендерса, Фассбиндера или Херцога, например), но редко досматриваю до конца. Вот не далее как вчера пытался одолеть "Herz aus Glas" Вернера Херцога. Не "зашло".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Впрочем, и с французами неудачи бывают.
Пытался тут глянуть "Black Moon" (1976, реж. Луи Маль). Какая-то сюрреалистическая хрень.
(wiki/ru) Чёрная_луна
Вообще, в некоторых фильмах Луи Маля присутствует нездоровый садизм.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 01:31
Вот не далее как вчера пытался одолеть "Herz aus Glas" Вернера Херцога. Не "зашло".

А его же "Фицкарральдо" смотрели?

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 08:45
Пытался тут глянуть "Black Moon" (1976, реж. Луи Маль). Какая-то сюрреалистическая хрень.

По-моему, отличный фильм. :)

Мечтатель

"Фицкарральдо" не смотрел.

Цитата: Damaskin от февраля 19, 2018, 09:25
Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 08:45
Пытался тут глянуть "Black Moon" (1976, реж. Луи Маль). Какая-то сюрреалистическая хрень.

По-моему, отличный фильм. :)

Не понимаю, чем там восхищаться.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 09:26
Не понимаю, чем там восхищаться.

Просто вы не любите сюрреализм...

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 19, 2018, 09:47
Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 09:26
Не понимаю, чем там восхищаться.

Просто вы не любите сюрреализм...

Однако "занзибары" и более поздний Гаррель мне легко пошли, и многое из этого нравится. Не знаю, можно ли их отнести к сюрреализму.
А вот жестокий сюр Ходоровски не переношу. Поэтому причина скорее всего в другом. В художественном методе, в стиле. В индивидуальном видении режиссёра, наконец.
И в "Чёрной луне" Маля меня ничего позитивно не тронуло. Напротив, много неприятного и некрасивого: убийства, какая-то безумная старуха...
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 09:57
Однако "занзибары" и более поздний Гаррель мне легко пошли, и многое из этого нравится. Не знаю, можно ли их отнести к сюрреализму.
А вот жестокий сюр Ходоровски не переношу. Поэтому причина скорее всего в другом. В художественном методе, в стиле. В индивидуальном видении режиссёра, наконец.

А Бунюэль?

Жестокость, кстати сказать, практически неотъемлемая черта сюрреализма. Недаром именно сюрреалисты "переоткрыли" Маркиза де Сада.

Мечтатель

Из Бунюэля я видел только "Симеона пустынника", "Дневную красавицу" и пол-"Виридианы".
Сознаю, что "Андалузского пса" нужно посмотреть, но как-то не тянет. Страшит этот глаз.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Словом, пусть будет какой угодно сюр, но можно же как-то обойтись без убийств, изнасилований, резни, вывороченных внутренностей и безобразных уродцев. У Гарреля в "La cicatrice intérieure", например, ничего подобного нет, и фильм получился красивый, несмотря на сюрреалистичность.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Погнали дальше по 60-м

"Лето" (1968, реж. Marcel Hanoun)
Ну, такое я люблю... После революционных событий 68-го молодая и очень красивая девушка (Итальянка, видимо. Больше нигде не снималась) отдыхает à la campagne под звуки баро́чной музыки и сообщения о вводе войск ОВД в Чехословакию. Элюар, Гёльдерлин, Гегель, Маркузе, Евтушенко... И лозунги "Красного мая".
Продолжу знакомство с фильмами этого режиссёра.
L'Été

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 01:31
Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 19, 2018, 01:04
почему вы сюда скидываете ссылки в основном на романское кино? Немецкое, скандинавское не нравится совсем?

Рассказываю о тех фильмах, которые смотрю. Большей частью это (уже) старое французское кино. Из скандинавских фильмов кое-что нравится из Ингмара Бергмана. Из немецких, увы, пока ничего. Время от времени я пробую посмотреть что-нибудь из немецкого кино 70-х (Вендерса, Фассбиндера или Херцога, например), но редко досматриваю до конца. Вот не далее как вчера пытался одолеть "Herz aus Glas" Вернера Херцога. Не "зашло".
А американское?

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 13:44
"Лето" (1968, реж. Marcel Hanoun)

Надо же, и это перевели. Я у него смотрел только два фильма, "Обыкновенная история" и "Светлая ночь". Первый - в стиле Брессона, второй - лютый авангардизм по мотивам мифа об Орфее и Эвридике.

Мечтатель

"Les Saisons", тетралогия французского кинорежиссёра Марселя Ануна

О "Лете" уже было сообщение вчера, теперь коротко об остальных частях

"L'Hiver" (1969)
Режиссёр (исп. М. Лонсдаль), его жена (Анун умел найти красивых итальянок для своих фильмов) и его ассистент в процессе работы над новой кинокартиной посещают старый фламандский город Брюгге с его памятниками архитектуры и живописи. В фильме много цитируются и литературные классические произведения: "Песнь Песней", Данте, Шекспир, Мюссе и др.
http://wordorder.ru/magazin-na-fontanke/nevidannoe-kino-zima-marselya-anuna/page-2/?selected_section=discussion

"Le Printemps" (1970)
С восприятием этой картины у меня возникли некоторые трудности.
В фильме две сюжетные линии. С одной стороны, какой-то мужик в свитере прячется в лесу от преследования. С другой стороны, показана сельская жизнь вступающей в половую зрелость девочки и её бабушки. Когда бабушка по-деревенски деловито и хладнокровно свежевала и потрошила кролика, я едва не отвёл взгляд от экрана и ещё более укрепился в правильности вегетарианства. В "Зиме" тоже есть жестокость, при том жестокость ужасающая, но она запечатлена в старинном искусстве, которое рассматривают герои фильма.

"L'Automne" (1972)
Большую часть фильма два человека (режиссёр, почитатель Брессона и Бергмана, и его помощница, мечтающая экранизировать де Сада) смотрят в камеру, т. е. на зрителя. При этом они или молчат по минут пять, или разговаривают друг с другом, в основном о кино.
"Однажды нам не нужно будет, чтобы фильмы были логичными, как сейчас мы не требуем логичности от музыки. И для кино пропадёт необходимость рассказывать красивые истории"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"La Vérité sur l'imaginaire passion d'un inconnu" ("Правда о воображаемой страсти незнакомца"(?), здесь скорее всего имеются в виду Страсти Христовы, но в рунете перевели как "Правда о мнимой страсти к незнакомцу", 1974, реж. Марсель Анун)
ЦитироватьОднажды весенним утром на окраине обычной французской деревни девушка видит распятого на кресте человека. Что это: обычная галлюцинация, экстатическое видение фанатичной христианки или явление Сына Божия святой провидице? Пытающийся разобраться в произошедшем журналист опрашивает свидетелей и... Перед его мысленным взором разворачиваются события, описанные в Евангелии от Иоанна, где сам он оказывается в теле Понтия Пилата.
В этой интерпретации новозаветной истории то в кадр попадает экскаватор, то на тело Христа наносят краской имитацию ран, т. е. зрителю то и дело напоминают о том, что происходящее на экране условность, что-то вроде средневекового театра мистерий. Иисус Христос время от времени превращается в этом фильме в Анну Вяземски... Моё любимое киноевангелие отныне.
Смотрел без перевода, но тут и так почти всё понятно, текст-то известный.
https://vimeo.com/34025509
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 19, 2018, 14:16
Цитата: Мечтатель от февраля 19, 2018, 01:31
Цитата: Сяргей Леанідавіч от февраля 19, 2018, 01:04
почему вы сюда скидываете ссылки в основном на романское кино? Немецкое, скандинавское не нравится совсем?

Рассказываю о тех фильмах, которые смотрю. Большей частью это (уже) старое французское кино. Из скандинавских фильмов кое-что нравится из Ингмара Бергмана. Из немецких, увы, пока ничего. Время от времени я пробую посмотреть что-нибудь из немецкого кино 70-х (Вендерса, Фассбиндера или Херцога, например), но редко досматриваю до конца. Вот не далее как вчера пытался одолеть "Herz aus Glas" Вернера Херцога. Не "зашло".
А американское?

Я не люблю США. Соответственно, и их кино тоже.
Скоро буду преодолевать американофобию: заказал полное собрание стихотворений Уитмена на английском.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Цитата: Мечтатель от февраля 21, 2018, 19:30
Я не люблю США. Соответственно, и их кино тоже.
Похожая логика была у Александры.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 21, 2018, 19:30
Я не люблю США. Соответственно, и их кино тоже.

Думаю, вы путаете американское кино с голливудским. Хотя и в Голливуде было достойное авторское кино (до определенного времени).
Впрочем, помнится, фильмы Майи Дерен вам понравились...

Мечтатель

Цитата: Damaskin от февраля 21, 2018, 19:33
Впрочем, помнится, фильмы Майи Дерен вам понравились...

C идентификацией Майи Дерен было сложно.
ЦитироватьHer third husband, Teiji Ito said "Maya was always a Russian. In Haiti she was a Russian. She was always dressed up, talking, speaking many languages and being a Russian."
ЦитироватьShe spent much time reading Russian literature to recover her sense of a national identity. Ito maintains that "Maya was always a Russian"—even as late as 1955 in Haiti: "Although she spent eight years in America before going to Geneva, as a national identification, 'American' remained foreign to her."
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от февраля 21, 2018, 19:45
C идентификацией Майи Дерен было сложно.

Да у большей части американских кинорежиссеров с идентификацией сложно :)

Мечтатель

Возможно, и у американцев есть интересное авторское кино. Но как-то затруднительно после утончённого французского кинематографа перелопачивать массу американской продукции с её преобладающими характерными чертами, если заранее неизвестно, что именно стоить посмотреть (я специализируюсь прежде всего на фильмах 50х-70х гг.).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Кстати,  Damaskin, напомните, пожалуйста, как назывался тот фильм и кем был снят, в котором действие разворачивается тоже в каком-то фламандском городе и героями являются брат с сестрой. Я думал, что режиссёр - Андре Дельво, но, похоже, что нет.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति