Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Скачать" в значении 'download'

Автор ginkgo, августа 10, 2008, 18:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Вот такой праздный вопрос возник вдруг: с каких пор стали говорить "скачать, закачать" и т.п. о данных/файлах? И какова мотивировка?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Lei Ming Xia (reloaded)

чтобы не путать с "загрузить"..
говорят также "залить" и т.п.
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

rrr

Ну как же, например
качать воду (например насосом)

отсюда и качать данные, качать файл, скачать и т.п.




rrr

ну а почему стали говорить "качать" в смысле качать воду (насосом) - это видимо потому что первые насосы, помпы были ручные и там действительно надо было качать(вверх/вниз)  такую большую ручку.
Но это чисто мое предположение

Nekto

А может быть скачать, слить - по ассоциации со сливным бачком на унитазе?

Xico

Цитата: "Nekto" от
А может быть скачать, слить - по ассоциации со сливным бачком на унитазе?
Может быть, и не с бачком, но визуальное отображение на экране процесса скачивания/закачивания  вызывает ассоциацию с сосудом.
Veni, legi, exii.

ginkgo

А интересно, в каких-нибудь еще языках используют похожую ассоциацию?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр