Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Табасаранская письменность

Автор Гъумц1улла, марта 23, 2012, 11:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 15:06
Для Инсана который утверждает что у нас два диалекта.


С таким подходом, нам придется говор каждого второго села возводить в отдельный диалект. Тот кто это писал, не имеет абсолютного представления о Табасаране, если упоминает небольшой союз сельских общин "Сугъакк" вместо общего "Гъунна", это - первое, во-вторых, диалектов, как таковых - два, северный и южный, а говоров много, очень много. Чисто в диалектическом отношении, язык этегских сел одинаков с языком сел Гъунна, тогда как язык нитlрихъских сел разительно отличается от первых и вторых.
А у тебя широкое представление чтоли??
Я понимаю ты работаешь РАНе в угоду своих товарищей, говоришь что им нравиться.
Не нужно говор путать с диалектом. Их у нас три, и я этим сам лично убедился и общался с людьми по отдельности.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Инсан

Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:48
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 15:06
Для Инсана который утверждает что у нас два диалекта.


С таким подходом, нам придется говор каждого второго села возводить в отдельный диалект. Тот кто это писал, не имеет абсолютного представления о Табасаране, если упоминает небольшой союз сельских общин "Сугъакк" вместо общего "Гъунна", это - первое, во-вторых, диалектов, как таковых - два, северный и южный, а говоров много, очень много. Чисто в диалектическом отношении, язык этегских сел одинаков с языком сел Гъунна, тогда как язык нитlрихъских сел разительно отличается от первых и вторых.
А у тебя широкое представление чтоли??
Я понимаю ты работаешь РАНе в угоду своих товарищей, говоришь что им нравиться.
Не нужно говор путать с диалектом. Их у нас три, и я этим сам лично убедился и общался с людьми по отдельности.
Я конечно польщен, но слухи о моей "РАНости" сильно преувеличены! ))) А насчет того, что не стоит путать говор с диалектом, так вот именно брт, ваши же слова, вам в уши!!!

Инсан

Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Tibaren от января 22, 2015, 19:00
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 14:49
Путешествие Гюльденштедта.
Б.Г. Ханмагомедов. Табасаранский язык // Языки Российской федерации и соседних государств. М., Наука 2005
"Табасаранский - один из лезгинских языков, которые входят в нахско-дагестанскую группу кавказских языков. Т.я. наиболее близок к агульскому и лезгинскому, образующим вместе с ним одну (вост.-лезгинскую) подгруппу.
Различаются два диалекта Т.я.: южный и северный, каждый из которых объединяет группу говоров. Эти два диалекта противопоставлены друг другу по целому ряду фонетических и грамматических особенностей."
Это написано в книгах, в реале 3 диалекта, даже более.
Ханмагомедов этого не писал, это написал некий академик Г.Г. Гамзатов под диктовку сверху, что табасаранский входит лезг подгруппу.
Даже тупо разбирающийся человек поймет отличие лезг. и табас. языка.
А если эту группу назвать Табасаранская, то тогда лезгинский язык можно будет включить в эту группу?

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от января 22, 2015, 20:09
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:48
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 15:06
Для Инсана который утверждает что у нас два диалекта.


С таким подходом, нам придется говор каждого второго села возводить в отдельный диалект. Тот кто это писал, не имеет абсолютного представления о Табасаране, если упоминает небольшой союз сельских общин "Сугъакк" вместо общего "Гъунна", это - первое, во-вторых, диалектов, как таковых - два, северный и южный, а говоров много, очень много. Чисто в диалектическом отношении, язык этегских сел одинаков с языком сел Гъунна, тогда как язык нитlрихъских сел разительно отличается от первых и вторых.
А у тебя широкое представление чтоли??
Я понимаю ты работаешь РАНе в угоду своих товарищей, говоришь что им нравиться.
Не нужно говор путать с диалектом. Их у нас три, и я этим сам лично убедился и общался с людьми по отдельности.
Я конечно польщен, но слухи о моей "РАНости" сильно преувеличены! ))) А насчет того, что не стоит путать говор с диалектом, так вот именно брт, ваши же слова, вам в уши!!!
Любой табасаранец скажет, что табасаранский язык отнесли к лезг. группе ошибочно, либо умышленно.
Ханмагомедов составил словарь, сверху дописали свое.
Ханмагомедов утверждал что всего три диалекта, а некоторые лжеакадемики и лжеученые утверждают что их 2.
Кто из них, хоть стал изучать табас. язык - никто. Все начали ссылаться на труды Услара, позже переписали как захотели в Тбилиси некими лжеакадемиками. сам Услар если не ошибаюсь описывал особым наречием из всех Кавказских языков, который он изучал.
все труды которые выложены в трудах, интернете и т.д. носит ложную информацию для всех которые изучают или познают табасаранский язык.
Итак можно написать многое, о вымышленных статьях, рукописей и т.п.

Раньше источниках написано было что к табас. близок агульский, теперь насильно чтоб все поверили нарисовали и лезгинский якобы близок к табасаранскому.
Здесь объясняется, тем что лезгинские националисты работают над этим упорно. Это называется информационная война.
Таких успехом можно спокойно писать статьи, книги об обратной сценарии.
Хотя с уверенностью могу сказать от табасаранского языка ответвились южнодагестанские языки, особенно лезгинский который перемещался иноязычным языком и образовался собственно лезгинский язык. Из легкого языка не ответвляется сложный язык, происходит именно наоборот. Спонтанно падежи сами по себе с неба не упали, диграфы и триграфы в табас. языке из дерева не вышли, все это родное. То что навязывают современный табас. алфавит говорит сокращение слов и максимальное приближение к лезг. языку. Некие хотят сказать что жв, шв, чв, ч1в и т.д. это не буквы, а спонтанность.
Так лжецы, свои сказки рассказывайте домашним питомцам.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от января 22, 2015, 20:16
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Tibaren от января 22, 2015, 19:00
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 14:49
Путешествие Гюльденштедта.
Б.Г. Ханмагомедов. Табасаранский язык // Языки Российской федерации и соседних государств. М., Наука 2005
"Табасаранский - один из лезгинских языков, которые входят в нахско-дагестанскую группу кавказских языков. Т.я. наиболее близок к агульскому и лезгинскому, образующим вместе с ним одну (вост.-лезгинскую) подгруппу.
Различаются два диалекта Т.я.: южный и северный, каждый из которых объединяет группу говоров. Эти два диалекта противопоставлены друг другу по целому ряду фонетических и грамматических особенностей."
Это написано в книгах, в реале 3 диалекта, даже более.
Ханмагомедов этого не писал, это написал некий академик Г.Г. Гамзатов под диктовку сверху, что табасаранский входит лезг подгруппу.
Даже тупо разбирающийся человек поймет отличие лезг. и табас. языка.
А если эту группу назвать Табасаранская, то тогда лезгинский язык можно будет включить в эту группу?
Одно версия что именно надо называть табасаранскую группу, так как от него разветлились все южнодагестанские языки.
вторая версия, то что табас и лезг группы они различны. табасаранская группа - агульский и табасаранские языки,
лезгинская группа - лезг. рутул, цахур и т.д.
Третья версия все южнодагестанкие языки, кроме лезг. более схожи с табас. языком. Лезгинском языке есть много заимствование из табас-ких языков.
само лезгинский речь вообще отличается от остальных.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Гъумц1улла

Цитата: Türk от января 22, 2015, 21:00
Цитата: Гъумц1улла от марта 31, 2013, 21:59
Табас - Рус:

уйин - игра

ути - утюг
тюркизмы.

Не соглашусь.
утюг - демир, где увидел тюркизм? Скорее заимствован с русского языка. Древности утюгов не было.
уйин возможно тюркизм. Есть иск. - тамаша, тамашйир.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Гъумц1улла

"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Bhudh

А Вам не хочется гь на һ заменить? (Это не латинская h, это кондовая кириллическая.)
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Гъумц1улла

Цитата: Bhudh от января 23, 2015, 00:11
А Вам не хочется гь на һ заменить? (Это не латинская h, это кондовая кириллическая.)
нет. привык как есть.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Türk

Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 21:16
Цитата: Türk от января 22, 2015, 21:00
Цитата: Гъумц1улла от марта 31, 2013, 21:59
Табас - Рус:

уйин - игра

ути - утюг
тюркизмы.

Не соглашусь.
утюг - демир, где увидел тюркизм? Скорее заимствован с русского языка. Древности утюгов не было.
http://azerdict.com/russian/ütü
Утюг был у тюрков еще в 11-м веке, Махмуд Кашгарлы писал об этом. У вас из нашего языка. "Dəmir" означает железо, к утюгу не имеет отношения.


Цитироватьуйин возможно тюркизм.
Не вожможно а так и есть.

ЦитироватьЕсть иск. - тамаша, тамашйир.
Тоже не исконное, это арабизм.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Гъумц1улла

ЦитироватьТоже не исконное, это арабизм.

мне сказали ляаьбад - игра.

Хотя утюг был создан древнем Греции.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Галайн-Чјаж

Цитата: Гъумц1улла от ноября  4, 2014, 09:15
Цитата: Галайн-Чјаж от октября 31, 2014, 04:05
Цитата: Гъумц1улла от марта 23, 2012, 11:14
Современном табасаранском языке есть 59 букв в алфавите:

А а, Аь аь, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Дж дж, Дз дз, Е е, Ё ё, Ж ж, Жъ жъ, Жв жв, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Къ къ, Кь кь, КI кI, Л л, М м, Н н, О о, П п, Пп пп, ПI пI, Р р, С с, Т т, Тт тт, ТI тI, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, Цц цц, ЦI цI, Ч ч, Чч чч, Чв чв, Чъ чъ, ЧI чI, Ш ш, Шв шв, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я, I I



Ассала̇м Јалєйкум, Бро!
Я не совсем понимаю, зачем в алфавите нужны двойные буквы, типа "ЧЧ", "ЦЦ", "ПП", "ТЈТЈ", итд?
У нас даже "БЈ"[bˤ], "ВЈ"[vˤ], "ДЈ"[dˤ], итд. нe занесли, но в письме-то пишут.
Вааьлайкум ассалам, чви.
Эти буквы у нас часто используемые, обиходе и письме.
следовало бы заносить, как не как буквы есть буквы произношения.

Бро, в алфавит следует заносить буквы, а не буквенные соединения особо сложных звуков — дифтонги, удвоенные, фарингалы, и т.д.
Другое дело, когда есть реальная буква, к примеру, "КХ", "ПЈ", "ЦЈ", и т.д., но нету для нее соответствующего знака в кириллице.
Я вот реально не могу понять, зачем из удвоенных букв, таких как:
KK [kː]
KЈKЈ [k'ː]
ПП [pː]
ПJПJ [p'ː]
TT [tː]
TJTJ [t'ː]
ЦЦ [t͡sː]
ЦJЦJ [t͡s'ː]
ЧЧ [t͡ʃː]
ЧJЧJ [t͡ʃ'ː]
создавать «буквы» для алфавита — усложнять на ровном месте?
Или я не совсем правильно понимаю транскрипцию, и у этих букв, действительное, кроме удваивания, есть ещё какое-то  особое звучание?
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Гъумц1улла

Цитата: Галайн-Чјаж от января 27, 2015, 23:48
Цитата: Гъумц1улла от ноября  4, 2014, 09:15
Цитата: Галайн-Чјаж от октября 31, 2014, 04:05
Цитата: Гъумц1улла от марта 23, 2012, 11:14
Современном табасаранском языке есть 59 букв в алфавите:

А а, Аь аь, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Дж дж, Дз дз, Е е, Ё ё, Ж ж, Жъ жъ, Жв жв, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Къ къ, Кь кь, КI кI, Л л, М м, Н н, О о, П п, Пп пп, ПI пI, Р р, С с, Т т, Тт тт, ТI тI, У у, Уь уь, Ф ф, Х х, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, Цц цц, ЦI цI, Ч ч, Чч чч, Чв чв, Чъ чъ, ЧI чI, Ш ш, Шв шв, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я, I I



Ассала̇м Јалєйкум, Бро!
Я не совсем понимаю, зачем в алфавите нужны двойные буквы, типа "ЧЧ", "ЦЦ", "ПП", "ТЈТЈ", итд?
У нас даже "БЈ"[bˤ], "ВЈ"[vˤ], "ДЈ"[dˤ], итд. нe занесли, но в письме-то пишут.
Вааьлайкум ассалам, чви.
Эти буквы у нас часто используемые, обиходе и письме.
следовало бы заносить, как не как буквы есть буквы произношения.

Бро, в алфавит следует заносить буквы, а не буквенные соединения особо сложных звуков — дифтонги, удвоенные, фарингалы, и т.д.
Другое дело, когда есть реальная буква, к примеру, "КХ", "ПЈ", "ЦЈ", и т.д., но нету для нее соответствующего знака в кириллице.
Я вот реально не могу понять, зачем из удвоенных букв, таких как:
KK [kː]
KЈKЈ [k'ː]
ПП [pː]
ПJПJ [p'ː]
TT [tː]
TJTJ [t'ː]
ЦЦ [t͡sː]
ЦJЦJ [t͡s'ː]
ЧЧ [t͡ʃː]
ЧJЧJ [t͡ʃ'ː]
создавать «буквы» для алфавита — усложнять на ровном месте?
Или я не совсем правильно понимаю транскрипцию, и у этих букв, действительное, кроме удваивания, есть ещё какое-то  особое звучание?

Не знаю, для кого сложны, но для меня они легки, может оттого что, родной язык.
А так другого варианта нет. Либо надо создать особый и общий транскрипцию для Кавказских языков.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Инсан

Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 20:32
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 20:09
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:48
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 15:06
Для Инсана который утверждает что у нас два диалекта.


С таким подходом, нам придется говор каждого второго села возводить в отдельный диалект. Тот кто это писал, не имеет абсолютного представления о Табасаране, если упоминает небольшой союз сельских общин "Сугъакк" вместо общего "Гъунна", это - первое, во-вторых, диалектов, как таковых - два, северный и южный, а говоров много, очень много. Чисто в диалектическом отношении, язык этегских сел одинаков с языком сел Гъунна, тогда как язык нитlрихъских сел разительно отличается от первых и вторых.
А у тебя широкое представление чтоли??
Я понимаю ты работаешь РАНе в угоду своих товарищей, говоришь что им нравиться.
Не нужно говор путать с диалектом. Их у нас три, и я этим сам лично убедился и общался с людьми по отдельности.
Я конечно польщен, но слухи о моей "РАНости" сильно преувеличены! ))) А насчет того, что не стоит путать говор с диалектом, так вот именно брт, ваши же слова, вам в уши!!!
Любой табасаранец скажет, что табасаранский язык отнесли к лезг. группе ошибочно, либо умышленно.
Ханмагомедов составил словарь, сверху дописали свое.
Ханмагомедов утверждал что всего три диалекта, а некоторые лжеакадемики и лжеученые утверждают что их 2.
Кто из них, хоть стал изучать табас. язык - никто. Все начали ссылаться на труды Услара, позже переписали как захотели в Тбилиси некими лжеакадемиками. сам Услар если не ошибаюсь описывал особым наречием из всех Кавказских языков, который он изучал.
все труды которые выложены в трудах, интернете и т.д. носит ложную информацию для всех которые изучают или познают табасаранский язык.
Итак можно написать многое, о вымышленных статьях, рукописей и т.п.

Раньше источниках написано было что к табас. близок агульский, теперь насильно чтоб все поверили нарисовали и лезгинский якобы близок к табасаранскому.
Здесь объясняется, тем что лезгинские националисты работают над этим упорно. Это называется информационная война.
Таких успехом можно спокойно писать статьи, книги об обратной сценарии.
Хотя с уверенностью могу сказать от табасаранского языка ответвились южнодагестанские языки, особенно лезгинский который перемещался иноязычным языком и образовался собственно лезгинский язык. Из  Нлегкого языка не ответвляется сложный язык, происходит именно наоборот. Спонтанно падежи сами по себе с неба не упали, диграфы и триграфы в табас. языке из дерева не вышли, все это родное. То что навязывают современный табас. алфавит говорит сокращение слов и максимальное приближение к лезг. языку. Некие хотят сказать что жв, шв, чв, ч1в и т.д. это не буквы, а спонтанность.
Так лжецы, свои сказки рассказывайте домашним питомцам.
Интересно, а что думают на сей счет агульские националисты? А вообще, все что вы написали - это полная ахенея! И, открою вам маленький секрет!!! От того, что группу называют лезгинской - НЕ ОЗНАЧАЕТ, что табасаранский или агульский, или рутульский и тд. произошли от лезгинского! Подобное мышление - от недоедания и кислородного голодания, в следсвии чего весь организм, и особенно головной мозг, теряет нормальную работоспособность! Объясняю доходчиво, пусть и топорно! Братья не могут произойти друг от друга, брат не рождает брата, но они дети одного отца! Отца давно нет, остались братья!

Инсан

Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 21:16
Цитата: Türk от января 22, 2015, 21:00
Цитата: Гъумц1улла от марта 31, 2013, 21:59
Табас - Рус:

уйин - игра

ути - утюг
тюркизмы.

Не соглашусь.
утюг - демир, где увидел тюркизм? Скорее заимствован с русского языка. Древности утюгов не было.
уйин возможно тюркизм. Есть иск. - тамаша, тамашйир.
Утюг двухтысячелетней давности (если не ошибаюсь) хранится в музее, в дербентской крепости (Нарын Кала), из обожженной глины, при чем, меня удивило то, что он был по форме похож на современные, полый (видимо туда сыпали угли), единственное, ручка была отломана, а так, хоть щас применяй.
Тамаша - тоже не наше слово!

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от января 28, 2015, 22:13
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 20:32
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 20:09
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 19:48
Цитата: Инсан от января 22, 2015, 19:39
Цитата: Гъумц1улла от января 22, 2015, 15:06
Для Инсана который утверждает что у нас два диалекта.


С таким подходом, нам придется говор каждого второго села возводить в отдельный диалект. Тот кто это писал, не имеет абсолютного представления о Табасаране, если упоминает небольшой союз сельских общин "Сугъакк" вместо общего "Гъунна", это - первое, во-вторых, диалектов, как таковых - два, северный и южный, а говоров много, очень много. Чисто в диалектическом отношении, язык этегских сел одинаков с языком сел Гъунна, тогда как язык нитlрихъских сел разительно отличается от первых и вторых.
А у тебя широкое представление чтоли??
Я понимаю ты работаешь РАНе в угоду своих товарищей, говоришь что им нравиться.
Не нужно говор путать с диалектом. Их у нас три, и я этим сам лично убедился и общался с людьми по отдельности.
Я конечно польщен, но слухи о моей "РАНости" сильно преувеличены! ))) А насчет того, что не стоит путать говор с диалектом, так вот именно брт, ваши же слова, вам в уши!!!
Любой табасаранец скажет, что табасаранский язык отнесли к лезг. группе ошибочно, либо умышленно.
Ханмагомедов составил словарь, сверху дописали свое.
Ханмагомедов утверждал что всего три диалекта, а некоторые лжеакадемики и лжеученые утверждают что их 2.
Кто из них, хоть стал изучать табас. язык - никто. Все начали ссылаться на труды Услара, позже переписали как захотели в Тбилиси некими лжеакадемиками. сам Услар если не ошибаюсь описывал особым наречием из всех Кавказских языков, который он изучал.
все труды которые выложены в трудах, интернете и т.д. носит ложную информацию для всех которые изучают или познают табасаранский язык.
Итак можно написать многое, о вымышленных статьях, рукописей и т.п.

Раньше источниках написано было что к табас. близок агульский, теперь насильно чтоб все поверили нарисовали и лезгинский якобы близок к табасаранскому.
Здесь объясняется, тем что лезгинские националисты работают над этим упорно. Это называется информационная война.
Таких успехом можно спокойно писать статьи, книги об обратной сценарии.
Хотя с уверенностью могу сказать от табасаранского языка ответвились южнодагестанские языки, особенно лезгинский который перемещался иноязычным языком и образовался собственно лезгинский язык. Из  Нлегкого языка не ответвляется сложный язык, происходит именно наоборот. Спонтанно падежи сами по себе с неба не упали, диграфы и триграфы в табас. языке из дерева не вышли, все это родное. То что навязывают современный табас. алфавит говорит сокращение слов и максимальное приближение к лезг. языку. Некие хотят сказать что жв, шв, чв, ч1в и т.д. это не буквы, а спонтанность.
Так лжецы, свои сказки рассказывайте домашним питомцам.
Интересно, а что думают на сей счет агульские националисты? А вообще, все что вы написали - это полная ахенея! И, открою вам маленький секрет!!! От того, что группу называют лезгинской - НЕ ОЗНАЧАЕТ, что табасаранский или агульский, или рутульский и тд. произошли от лезгинского! Подобное мышление - от недоедания и кислородного голодания, в следсвии чего весь организм, и особенно головной мозг, теряет нормальную работоспособность! Объясняю доходчиво, пусть и топорно! Братья не могут произойти друг от друга, брат не рождает брата, но они дети одного отца! Отца давно нет, остались братья!

Некоторые лезгинские националисты так не считают. Они твердят обратное.
От одного отца мы произошли Адама (а.с). Ну точно не от Албана, как утверждают националисты.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Tibaren

Гъумц1улла,
Избегайте бессмысленного нагромождения цитат - в этой простыне ничего невозможно понять.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Гъумц1улла

Цитата: Tibaren от января 29, 2015, 18:38
Гъумц1улла,
Избегайте бессмысленного нагромождения цитат - в этой простыне ничего невозможно понять.

Если че не понимаешь, сообщи.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Гъумц1улла

"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Галайн-Чјаж

Цитата: Гъумц1улла от января 28, 2015, 17:46
Не знаю, для кого сложны, но для меня они легки, может оттого что, родной язык.
А так другого варианта нет. Либо надо создать особый и общий транскрипцию для Кавказских языков.
Типа того(?):

Сорри! Токо ща понял, что написал кириллический вариант на наш лад))
სან ნე̇ნამუოთთ - სან დე̇ჲნ ხილლამ©

Гъумц1улла

Цитата: Галайн-Чјаж от февраля  3, 2015, 22:51
Цитата: Гъумц1улла от января 28, 2015, 17:46
Не знаю, для кого сложны, но для меня они легки, может оттого что, родной язык.
А так другого варианта нет. Либо надо создать особый и общий транскрипцию для Кавказских языков.
Типа того(?):

Сорри! Токо ща понял, что написал кириллический вариант на наш лад))
Все равно отсутствует некоторые буквы. )))
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Tibaren

Цитата: Гъумц1улла от февраля  3, 2015, 21:50
Цитата: Tibaren от февраля  3, 2015, 21:12
Я непонятно выразился? Читайте правила форума.
Ты о чем вообще??
Об оверквотинге. В следующий раз буду редактировать или просто удалять.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр