Ассалам-о- алейкум! Адж се яха(н) урду ме чат карне ки кошиш каренге. Умид хе ке кои на кои то аега!
Здравствуйте! С сегодняшнего дня попытаемся общаться здесь на урду. Надеюсь, кто-нибудь да появится!
лазим хе. лекин муджхе урду ати нахи. кучх алфаз малум хе. ор кья ликху
Хиндустан се таджики забан ки джаъли хэ ;D :P
Досто! Ап логон ки урду чат ке лие кафи сахих хе-чалега! (Друзья, ваш урду достаточно хорош для чата-пойдет!)
Аччха, досто, агар мушкиль нахи хе, то сатх апни баат ки руси ме тарджума бхи ликха каро. (Хорошо, друзья,если не трудно, пишите перевод на русский того,что пишете) Iskandar ки бат мери самадж ме нахи аи. (Я не поняла,что хотел сказать Искандар)
sevapva , Iskandar! Ап ко урду кахан се айи хе? (Где вы научились урду?) Аор конси-конси забане ати хейн?(Какие еще языки знаете?)
Цитата: ИринаК от июня 23, 2011, 08:36
Я не поняла,что хотел сказать Искандар
Ну подразумевалось:
"A fake of the Tajik language from India" :-[ :)
:dayatakoy: Кья ис терах кои таджики шейхиян марта хе? (Что, так какой-то таджик воображает?)
Чало... ис ме бхи саччаи ка кои зарра хе. (Ну, в этом есть доля правды)
Цитата: ИринаК от июня 23, 2011, 08:36
Iskandar! Ап ко урду кахан се айи хе?
Собственно я его и не учил, потому не могу полноценно вам отвечать. :)
Но мне кажется, лучше выучить хинди - и при знании персидского всегда поймёшь урду. Правда как тогда говорить? :??? Лепить побольше персо-арабских слов и сойдёт. ;D
Нее !Лучше начать с урду - зная персидский это будет очень легко. А оттуда уже "рукой подать" до хинди -грамматика вам будет известна , основной общий урду-хинди запас слов тоже. Немножко санскрита вместо арабского и персидского плюс алфавит, конечно , и вот вам хинди.
سلام سب کو،کیا یہاں سچ اردو ميں چٹ کر سکتا ہوں؟ :eat:
چی ہاں، کیوں نہیں؟ کیا اردو آپ کی مادری زبان ہے؟ اورآپ کو روسی کہاں سے آتی ہے؟ :)
Цитата: ИринаК от января 9, 2013, 10:13
چی ہاں، کیوں نہیں؟ کیا اردو آپ کی مادری زبان ہے؟ اورآپ کو روسی کہاں سے آتی ہے؟ :)
اچها،شکریہ جی،نهیں اردو میرا مادری زبان نهیں ہے
:???تو پھر کونسی؟ اپ کے پروفائل میں لکھا ہوا کہ روسی بھی آپ کی مادری زبان نہیں ہے، ہلنکہ آپ کی روسی بہت اچھی ہے؟
Цитата: ИринаК от января 9, 2013, 12:17
:???تو پھر کونسی؟ اپ کے پروفائل میں لکھا ہوا کہ روسی بھی آپ کی مادری زبان نہیں ہے، ہلنکہ آپ کی روسی بہت اچھی ہے؟
چلو یار،یہ میرا راز ہو :green:
:??? لكين آپ کا سبز رنگ - یہ ضروری ہے؟ یا یہ بھی اپ کا راز ہے؟
:??? لكين آپ کا سبز رنگ - یہ ضروری ہے؟ یا یہ بھی اپ کا راز ہے؟
:Dجناب میں مذاق کر رہا ہوں
Цитата: джыгит от января 9, 2013, 13:20
:??? لكين آپ کا سبز رنگ - یہ ضروری ہے؟ یا یہ بھی اپ کا راز ہے؟
:Dجناب میں مذاق کر رہا ہوں
:green:
Цитата: джыгит от января 9, 2013, 13:20
لكين آپ کا سبز رنگ - یہ ضروری ہے؟
مجھے سمجھ نہیں آتا کونسآ سبز رنگ ہے آپ نے جو کہا؟
Цитата: джыгит от января 9, 2013, 13:26
مجھے سمجھ نہیں آتا کونسآ سبز رنگ ہے آپ نے جو کہا؟
رنگ جس میں آپ لکھتے ہیں۔
کیونکہ یہ میرا خوبصورت اور پسندیدہ رنگ ہے
رنگ جس میں آپ لکھتے ہیں۔
کیا اردو سکهنا اسان ہے یا ہندی؟ :)
Цитата: джыгит от января 9, 2013, 13:58
کیا اردو سکهنا اسان ہے یا ہندی؟ :)
اور کیا فرق ہے؟ :???
اور کیا فرق ہے؟ :???
اردو اور هندی زبانوں کہ درمیان فرق یہ ہے اردو مے کاقی اعربی اور فارسی زبانوں کے الفاظ اسطعمال کر جاتے ہے
عزیز دوستون
مین بهی زبان اردو سیخرها هون لکن یک مشکل هی: پرکتیک نهین هی ) امل هی کی یهان اب سه تهیک سیخرهاهون
مین بهی هندی فارسی عربی و اوروبا کا و اسیا کا سب زبان جنتا هون
میرا نام ارتور هی اور می ابهی چیچینیا مین رهتا هون
___________________________________
Понимаю, что это далеко не урду, но надеюсь получить от вас практику. Я хороший ученик и быстроосваиваю. Надеюсь на Вашу помощь )
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Здравствуйте, Ирина
Я нашел в интернете и скачал оттуда почти все самые хорошие учебники и пособия по урду, особенно один - как мне кажется - самый универсальный и я его заучиваю так, как будто от этого зависела бы судьба человеческой расы. То есть, записываю его на диктофон моего телефона по 10 страниц зараз и ежедневно когда утром еду на маршрутке на работу то в течение 30 минут пока голова еще свежая от работы (на которой прошло 15 из 30 лет моего жалкого существования, далекого от понятия "жизнь") слушаю записанное. Меня интересует грамматика, больше всего. В частности, вещи, как: бегущий человек, знающие люди; с книгой, без книги, через книгу, от меня, для меня, за меня, после/до того, как я пришел, если я пришел - все подобные тонкости, но постепенно и медленно закрепляя изученное практикой. Я люблю учебу и часто становлюсь обьектом лютой ненависти за эту страстную любовь к науке. Меня прогнали из подобного чеченского форума завидующие земляки лишь за то, что общался на всех языках, которые изучаю (а их порядка 50), обвинив в том, что пользуюсь ГУГЛОМ (как будто все в мире построено на жалком гугле). Спасибо! :)
Что-то мне всё это напоминает, надеюсь что ошибаюсь. :???
урду это где?
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Хотел бы еще добавить, что помимо изучения Урду, на вполне сносном уровне владею Хинди, а также изучал в прошлом следующие языки: маратхи, малаялам, гуджарати, пенджаби, каннада, телугу, но был вынужден их бросить, так как общения на них я так и не нашел, когда просил носителей помочь мне хотя бы немного, то получил игнор.
Также, с огромной заинтересованностью изучаю БЕНГАЛИ и думаю изучать ТАМИЛЬСКИЙ, хотя по тамильскому меня ждет та же ситуация, что и по прочим языкам Индии - отсутствие ПРАКТИКИ, игнор и безуспешность, с учетом вышеперечисленных факторов... Ведь изучать язык - одно дело, а получать практику и помощь - другое :)
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 01:50
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Здравствуйте, Ирина
Я нашел в интернете и скачал оттуда почти все самые хорошие учебники и пособия по урду, особенно один - как мне кажется - самый универсальный и я его заучиваю так, как будто от этого зависела бы судьба человеческой расы. То есть, записываю его на диктофон моего телефона по 10 страниц зараз и ежедневно когда утром еду на маршрутке на работу то в течение 30 минут пока голова еще свежая от работы (на которой прошло 15 из 30 лет моего жалкого существования, далекого от понятия "жизнь") слушаю записанное. Меня интересует грамматика, больше всего. В частности, вещи, как: бегущий человек, знающие люди; с книгой, без книги, через книгу, от меня, для меня, за меня, после/до того, как я пришел, если я пришел - все подобные тонкости, но постепенно и медленно закрепляя изученное практикой. Я люблю учебу и часто становлюсь обьектом лютой ненависти за эту страстную любовь к науке. Меня прогнали из подобного чеченского форума завидующие земляки лишь за то, что общался на всех языках, которые изучаю (а их порядка 50), обвинив в том, что пользуюсь ГУГЛОМ (как будто все в мире построено на жалком гугле). Спасибо! :)
Здорово, конечно, что у вас столько сил на все это! Очень заинтересовал вопрос: какие учебники и пособия по урду вы умудрились найти в интернете на русском? Или может, на английском? Потому что я ничего, кроме старого учебника Клюева (он несомненно, хороший, но только для изучения с преподавателем, в основном), не видела.
Цитата: ИринаК от марта 14, 2013, 12:51
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 01:50
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Здравствуйте, Ирина
Я нашел в интернете и скачал оттуда почти все самые хорошие учебники и пособия по урду, особенно один - как мне кажется - самый универсальный и я его заучиваю так, как будто от этого зависела бы судьба человеческой расы. То есть, записываю его на диктофон моего телефона по 10 страниц зараз и ежедневно когда утром еду на маршрутке на работу то в течение 30 минут пока голова еще свежая от работы (на которой прошло 15 из 30 лет моего жалкого существования, далекого от понятия "жизнь") слушаю записанное. Меня интересует грамматика, больше всего. В частности, вещи, как: бегущий человек, знающие люди; с книгой, без книги, через книгу, от меня, для меня, за меня, после/до того, как я пришел, если я пришел - все подобные тонкости, но постепенно и медленно закрепляя изученное практикой. Я люблю учебу и часто становлюсь обьектом лютой ненависти за эту страстную любовь к науке. Меня прогнали из подобного чеченского форума завидующие земляки лишь за то, что общался на всех языках, которые изучаю (а их порядка 50), обвинив в том, что пользуюсь ГУГЛОМ (как будто все в мире построено на жалком гугле). Спасибо! :)
Здорово, конечно, что у вас столько сил на все это! Очень заинтересовал вопрос: какие учебники и пособия по урду вы умудрились найти в интернете на русском? Или может, на английском? Потому что я ничего, кроме старого учебника Клюева (он несомненно, хороший, но только для изучения с преподавателем, в основном), не видела.
Дайте мне свой адрес электронной почты я все все все что у меня есть вышлю вам! ) Могу дать сайт и ссылки а на сайте том - уууууу-ф-ф-ф-ф.... в океане, наверно, не так много капель, как в много книг и литературы на этом сайте )))) Выбирайтен: сайт или высылаю )
Опубликуйте ссылки публично, пожалуйста.
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 01:50
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Меня интересует грамматика, больше всего. В частности, вещи, как: бегущий человек, знающие люди; с книгой, без книги, через книгу, от меня, для меня, за меня, после/до того, как я пришел, если я пришел - все подобные тонкости, но постепенно и медленно закрепляя изученное практикой.
бегущий человек - д
орта ху
а аадми- دوڑتا ہوا آدمی
знающие люди (в смысле люди, которые сведущи в каком-то деле)-ильм ракхнев
але лог علم رکھنےوالے لوگ
с книгой - кит
аб ке с
атх -کتاب کے ساتھ
без книги - кит
аб ке багх
ейр - کتاب کے بغیر
через книгу-кит
аб ке зарий
е- کتاب کے ذریعے
от меня ( в смысле с моей стороны, подарок от меня, исходит от меня ) - м
ери тар
аф се-میری طرف سے
для меня-м
ере лий
е -میرے لئے
за меня -м
ере лий
е-میرے لئے
после-ке б
аад کے بعد
до того, как я пришел- м
ере
ане се пехл
е-میرے آنے سے پہلے
если я пришел- агар ме
Ая -اگر میں آیا
Цитата: Вадимий от марта 14, 2013, 13:04
Опубликуйте ссылки публично, пожалуйста.
Поддерживаю! :yes:
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 09:38Также, с огромной заинтересованностью изучаю БЕНГАЛИ
По Алексеевой?
1. Заходите на следующий сайт: http://www.twirpx.com/
2. Справа есть графа: РЕГИСТРАЦИЯ.
3. Если вы ранее не пользовались данным сайтом, то ваша электронная почта будет принята. Регистрируетесь, с использованием вашей э-почты.
4. Вам высылается после регистрации на вашу почту пароль, с использованием которого заходите на сам сайт, собственно говоря.
5. На сайте есть раздел: ПОИСК ПО САЙТУ (рядом с буквой Т).
6. Печатаете: Аккадский язык, Венгерский словарь, Грамматика корейского, УРДУ, Самоучитель УРДУ + Enter.
7. Вашему вниманию будет предложено сотни книг (современных и старых, на любой вкус).
8. Учтите, что после регистрации на сайте, вам дается определенное кол-во бонусов на скачивание, по истечении которых сайт перестает работу (около 30 книг вы сможете скачать).
9. Если по истечении бонусов вы захотите скачивать доволнительные книги (что уже, в условиях истеченных бонусов нереально) - то просто напросто создайте новую электронную почту (чисто для фикции), и повторите процедуру (не забудьте для новой почты придумать фиктивные имени: Пётр Простореченских, Кузьма Бельков, Людмила Абдуллаева, итд, но не ваше старое имя, чтобы администрация сайте не догадалась о фиктивных данных, в случае чего они блокируют человека (так, мной было создано 8 разных эл. адресов и логинов для скачки литературы, а туда входят и аудиофайлы, и весьма РЕДКИЕ КНИГИ, которых больше нигде не найти даже в самых крупных магазинах, включая редкие книги из Библиотеки ПЕНТАГОНА /чудо! как они туда попали!/).
Пользуйтесь на здоровье! ) Если интересует конкретно та самая ценнейшая книга по УРДУ, дайте знать, я скажу вам ее расположение на сайте, так как сайт предлагает сотни книг и легко можно запутаться.
Цитата: Lodur от марта 14, 2013, 13:20
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 09:38Также, с огромной заинтересованностью изучаю БЕНГАЛИ
По Алексеевой?
думаю, что да.. помню лишь то, что книга зеленого цвета (обложка), в 2 томах... книга очень хорошая... вот ее то я и изучаю! и Вы ее изучаете? :)
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 13:43думаю, что да.. помню лишь то, что книга зеленого цвета (обложка), в 2 томах... книга очень хорошая... вот ее то я и изучаю! и Вы ее изучаете? :)
Да, это она. Я-то, скорее,
не изучаю, чем изучаю... :-[ ::)
Цитата: Вадимий от марта 14, 2013, 06:55
Что-то мне всё это напоминает, надеюсь что ошибаюсь. :???
Ферузу? :???
Цитата: Lodur от марта 14, 2013, 13:45
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 13:43думаю, что да.. помню лишь то, что книга зеленого цвета (обложка), в 2 томах... книга очень хорошая... вот ее то я и изучаю! и Вы ее изучаете? :)
Да, это она. Я-то, скорее, не изучаю, чем изучаю... :-[ ::)
Моя проблема в том, что я очень сильно (страстно!) люблю науку, но жизнь ставит мне свои условия! ) Я изучаю целых 50 языков и не сдаюсь! Да, качество страдает (хотя некоторыми языками я владею на уровне НОСИТЕЛЯ, к примеру турецкий знаю лучше турков, на английском могу составить деловой контракт), но... практика - обязательно нужна. С тех пор как я зарегистрировался на этом сайте, я понял, что я ничего не знаю! Мое знание большинства языков ХРОМАЕТ и, наверно, это хорошо: теперь у меня в жизни есть ЦЕЛЬ. Учиться еще сильнее, чем раньше.
Я свою комнату прекратил в хранилище японско-китайско-корейских иероглифов. 15,000 слов украшают стены комнаты, которые я снимаю... Я не сдаюсь... Мне говорят: ВОЗЬМИСЬ ЗА ОДИН ЯЗЫК, ЗА ОДНО ДЕЛО! Но я верю, что победа за тем, кто не сдается. Другой вопрос - некоторые языки, которые нелегко изучать и в жизни вряд ли мне пригодятся (армянский, к примеру, или аккадский) - тормозят мой прогресс...
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 13:51
Цитата: Lodur от марта 14, 2013, 13:45
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 13:43думаю, что да.. помню лишь то, что книга зеленого цвета (обложка), в 2 томах... книга очень хорошая... вот ее то я и изучаю! и Вы ее изучаете? :)
Да, это она. Я-то, скорее, не изучаю, чем изучаю... :-[ ::)
Моя проблема в том, что я очень сильно (страстно!) люблю науку, но жизнь ставит мне свои условия! ) Я изучаю целых 50 языков и не сдаюсь! Да, качество страдает (хотя некоторыми языками я владею на уровне НОСИТЕЛЯ, к примеру турецкий знаю лучше турков, на английском могу составить деловой контракт), но... практика - обязательно нужна. С тех пор как я зарегистрировался на этом сайте, я понял, что я ничего не знаю! Мое знание большинства языков ХРОМАЕТ и, наверно, это хорошо: теперь у меня в жизни есть ЦЕЛЬ. Учиться еще сильнее, чем раньше.
Я свою комнату прекратил в хранилище японско-китайско-корейских иероглифов. 15,000 слов украшают стены комнаты, которые я снимаю... Я не сдаюсь... Мне говорят: ВОЗЬМИСЬ ЗА ОДИН ЯЗЫК, ЗА ОДНО ДЕЛО! Но я верю, что победа за тем, кто не сдается. Другой вопрос - некоторые языки, которые нелегко изучать и в жизни вряд ли мне пригодятся (армянский, к примеру, или аккадский) - тормозят мой прогресс...
Обалдеть! Дай Бог вам успеха, здоровья и хороших друзей!
Спасибо за ссылку. сейчас пройду.
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 13:51
Я не сдаюсь
Gilgamesh, давай эту тему тут обсудим:
Gilgamesh, или где нужно остановиться (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56683.msg1611107.html#msg1611107)
Цитата: Вадимий от марта 14, 2013, 06:55
Что-то мне всё это напоминает,
Не вряд ли. Хотя местами...
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 09:38
Хотел бы еще добавить, что помимо изучения Урду, на вполне сносном уровне владею Хинди, а также изучал в прошлом следующие языки: маратхи
Прошу прощения за уклонение от темы.
Gilgamesh, Вы могли бы помочь разобраться здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,54307.msg1523712.html#msg1523712) в том, почему имя одного государственного деятеля штата Махараштра передается как Thackeray вместо Ṭhākare (или без диакритических знаков Thakare)?
Цитата: Ellidi от марта 14, 2013, 14:51
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 09:38
Хотел бы еще добавить, что помимо изучения Урду, на вполне сносном уровне владею Хинди, а также изучал в прошлом следующие языки: маратхи
Прошу прощения за уклонение от темы. Gilgamesh, Вы могли бы помочь разобраться здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,54307.msg1523712.html#msg1523712) в том, почему имя одного государственного деятеля штата Махараштра передается как Thackeray вместо Ṭhākare (или без диакритических знаков Thakare)?
Был бы очень рад, но говоря (...на сносном уровне...) я подразумеваю, что выучил 85% всех уроков, которые были на сайте по ХИНДИ (а это приличный букет, так сказать), все же пределов совершенству не бывает... А моя познания в истории ИНДИИ весьма скудные... Я думаю, что для того, чтобы ПОНЯТЬ ИНДИЮ - нужно также знать САНСКРИТ и читать тексты на нем...
Цитата: ИринаК от марта 14, 2013, 13:09
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 01:50
Цитата: ИринаК от марта 13, 2013, 17:12
Артур, вы начинающий полиглот! Можно поинтересоваться, где начинали учить урду? С помощью интернета? С чего бы хотели начть? С грамматики или все сразу?
Меня интересует грамматика, больше всего. В частности, вещи, как: бегущий человек, знающие люди; с книгой, без книги, через книгу, от меня, для меня, за меня, после/до того, как я пришел, если я пришел - все подобные тонкости, но постепенно и медленно закрепляя изученное практикой.
бегущий человек - дорта хуа аадми- دوڑتا ہوا آدمی
знающие люди (в смысле люди, которые сведущи в каком-то деле)-ильм ракхневале лог علم رکھنےوالے لوگ
с книгой - китаб ке сатх -کتاب کے ساتھ
без книги - китаб ке багхейр - کتاب کے بغیر
через книгу-китаб ке зарийе- کتاب کے ذریعے
от меня ( в смысле с моей стороны, подарок от меня, исходит от меня ) - мери тараф се-میری طرف سے
для меня-мере лийе -میرے لئے
за меня -мере лийе-میرے لئے
после-ке баад کے بعد
до того, как я пришел- мере ане се пехле-میرے آنے سے پہلے
если я пришел- агар ме Ая -اگر میں آیا
Спасибо большое! Ирина, можно я буду непонятное спрашивать у Вас? Отныне я постараюсь писать сообщения на моем ломанном Урду (если его таком назовешь). Однако, совсем скоро я смогу писать на чистом Урду так как уже всерьез за него взялся, отчасти благодаря этому форуму, который вдохновил меня! )
Цитата: Gilgamesh от марта 11, 2013, 18:58
عزیز دوستون
مین بهی زبان اردو سیخرها هون لکن یک مشکل هی: پرکتیک نهین هی ) امل هی کی یهان اب سه تهیک سیخرهاهون
مین بهی هندی فارسی عربی و اوروبا کا و اسیا کا سب زبان جنتا هون
میرا نام ارتور هی اور می ابهی چیچینیا مین رهتا هون
___________________________________
Понимаю, что это далеко не урду, но надеюсь получить от вас практику. Я хороший ученик и быстроосваиваю. Надеюсь на Вашу помощь )
Не понял слово
سیخرها ....
Цитата: Neeraj от марта 14, 2013, 18:07
Цитата: Gilgamesh от марта 11, 2013, 18:58
عزیز دوستون
مین بهی زبان اردو سیخرها هون لکن یک مشکل هی: پرکتیک نهین هی ) امل هی کی یهان اب سه تهیک سیخرهاهون
مین بهی هندی فارسی عربی و اوروبا کا و اسیا کا سب زبان جنتا هون
میرا نام ارتور هی اور می ابهی چیچینیا مین رهتا هون
___________________________________
Понимаю, что это далеко не урду, но надеюсь получить от вас практику. Я хороший ученик и быстроосваиваю. Надеюсь на Вашу помощь )
Не понял слово سیخرها ....
я имел в виду, ИЗУЧАЮ :)
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 15:43
Спасибо большое! Ирина, можно я буду непонятное спрашивать у Вас? Отныне я постараюсь писать сообщения на моем ломанном Урду (если его таком назовешь). Однако, совсем скоро я смогу писать на чистом Урду так как уже всерьез за него взялся, отчасти благодаря этому форуму, который вдохновил меня! )
О! С большим удовольствием буду посильно помогать вам! . بڑی خشی سے آپ کو میری بس کی مدد دیا کرونگی!
چلۓ، اردو میں لکھنا شروع کرتے ہیں؟Давайте начнем писать на урду?
آچھا، ارتور، سب سے پہلے میں آپ کو اس لنک کا شکریہ کہناچاہتی ہوں
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 18:17
Я имел в виду, ИЗУЧАЮ :)
Артур, я вас поняла, вы постарались написать на слух, на память, это очень хорошо, не надо бояться грамматических ошибок, это ерунда, все придет со временем, главное- писать, побольше говорить и переводить свои мысли, криво-косо, - пусть. Задавайте побольше вопросов, по-настоящему глубокого ученика отличают внимательность ко всяким мелочам и большое количество вопросов. :??? :)
Цитата: ИринаК от марта 15, 2013, 17:40
Цитата: Gilgamesh от марта 14, 2013, 18:17
Я имел в виду, ИЗУЧАЮ :)
Артур, я вас поняла, вы постарались написать на слух, на память, это очень хорошо, не надо бояться грамматических ошибок, это ерунда, все придет со временем, главное- писать, побольше говорить и переводить свои мысли, криво-косо, - пусть. Задавайте побольше вопросов, по-настоящему глубокого ученика отличают внимательность ко всяким мелочам и большое количество вопросов. :??? :)
ایرینا، اپ کی مدد کے لہے اپ کو بہت شکریہ ہے
میری پس یک سوال ہے
کیا یہ چیزی اردو میں ضروری ہے؟
Позволю себе немного отступиться. Я хотел бы узнать, нужны ли огласовки над буквами при печатании. Например, когда пишешь بڑا (большой) и بُڑا (плохой). Если их совсем нигде не ставить – можно ли текст будет назвать грамотным? Понимаю, что данный случай вполне может служить исключением, чтобы не запутаться (слова без огласовок слишком похожи, бара и бура), но есть слова непохожие (одинарные). Является ли принципиально важным применение этих огласовок? )
Цитата: Gilgamesh от марта 17, 2013, 21:44
ایرینا، اپ کی مدد کے لہے اپ کو بہت شکریہ ہے
کے
لہے- کے لۓ
Цитата: Gilgamesh от марта 17, 2013, 21:44
میری پس یک سوال ہے
میری پس-
میرے پاسЦитата: Gilgamesh от марта 17, 2013, 21:44
нужны ли огласовки над буквами при печатании. Например, когда пишешь بڑا (большой) и بُڑا (плохой).
]
نہیں، ڑیر ڑبر لگانے کی کوئ زرورت نہیں ہے ۔یہ سب اردو سیکھنے کے شروع شروع میں کرتے ہیں، تا کہ بولنے میں اور نۓ الفاظ سیکھنے میں آسانی ہو۔
مجھے یسا لگتا ہے کہ آپ نے ٹھیک ٹھاکاردو بولنا شروع کیا ہے ۔:)
بڑا (большой) и بُڑا (плохой)
плохой -
برا, через простую букву
رпрактически существует очень небольшое количество слов, которые выглядят одинаково без огласовок, например:
اس (ис) - этот, эта, это
اس (ус) - тот, та, то
ان(ин) - эти
ان(ун) -те
Обычно перевод их сразу угадывается по контексту.
Вы большой молодец, что задаете вопросы и подробно описываете все свои затруднения, несомненно, делаете успехи, жду еще!
Здравствуйте, Ирина )
Хотел бы спросить у Вас. Я начал по учебнику изучать Урду, если я буду писать предложения, которые могут показаться глупыми (для того чтобы у меня была практика) - Вы смогли бы ко мне проявить толерантность, т.е. снисхождение, и отвечать на них на Урду ) Так я учился бы быстро ) Я выучил уже большое количество слов и хотел бы их попрактиковать и Ваша помощь была бы мне очень хороша. Я был бы Вам очень признателем! Я буду считать Вас моим лучшим другом в жизни который помог мне овладеть УРДУ, который я так люблю! :) СПАСИБО! ) Если Вы согласны, то я буду писать на Урду предложения, используя те слова, которые выучил. Каждый раз я заучивая по 200 новых слов и... совсем скоро такими темпами я смогу хорошо уже говорить :)
Да, конечно! с большим удовольствием!
Джи ха, зарур! Бари хуши се! (. جی ہاں ضرور، بزی خشی سے
Pardon me, как говорится, но я не понимаю, зачем урду вообще нужен? Пакистан - страна не слишком развитая с довольно высоким процентом неграмотного населения, к тому же там английский имеет статус государственного языка и наверняка во всех международных отношениях и высшем образовании используется именно он. Реальных носителей урду в Пакистане менее 10%, для остальных он в лучшем случае второй язык. Чтиво интересное тоже вряд ли на урду есть, а информации в Интернете тем более нет. Вывод: язык практически бесполезный, разве что если к Пакистану испытываете особые симпатии. :donno:
Цитата: -Dreame- от марта 27, 2013, 22:10
Pardon me, как говорится, но я не понимаю, зачем урду вообще нужен? Пакистан - страна не слишком развитая с довольно высоким процентом неграмотного населения, к тому же там английский имеет статус государственного языка и наверняка во всех международных отношениях и высшем образовании используется именно он. Реальных носителей урду в Пакистане менее 10%, для остальных он в лучшем случае второй язык. Чтиво интересное тоже вряд ли на урду есть, а информации в Интернете тем более нет. Вывод: язык практически бесполезный, разве что если к Пакистану испытываете особые симпатии. :donno:
Издалека,
свысока, ;)оно. может, выглядит и так, но если учесть, что в эти 10% укладываются многие миллионы людей не только в Пакистане, но и в Индии, и что урду- язык Болливуда, что для многих тоже немаловажно, то я могу сказать, что изучение урду- не такая уж и блажь. (Всего порядка 40—60 миллионов человек в мире используют урду как родной язык[1][2][3], количество владеющих языком, в том числе как вторым в 1999 году оценивалось в 104 млн.)Так как сама жила в Пакистане около 6 лет, то смело могу заверить, что урду, как государственный язык, используется в стране повсеместно. Даже если в какой-нибудь панджабской деревне он кому-то и не родной, то вас все равно поймут . А насчет грамотности- да. Тут своя специфика. Вроде, судя по статистике там каждый третий должен быть неграмотным, однако тут есть дифференциация по регионам и по возрасту. В центральных областях вряд ли встретите человека, не умеющего писать и читать. Должна сказать, что молодое поколение в сравнении с нашей, российской молодежью, очень стремится не просто к знаниям, а к качественному образованию. В конце концов- урду- очень красивый язык, так почему же его не учить?
Цитата: -Dreame- от марта 27, 2013, 22:10
Чтиво интересное тоже вряд ли на урду есть, а информации в Интернете тем более нет.
Насчет почитать- очень много всего на урду, пакистанцы любят и почитать и пописать, огромное количество интересных романов, повестей, стихов, много классических произведений. Он-лайн государственные и частные газеты, ну, например, старейшие и крупнейшие -" Jang", Nawa-e-waqt". Полно регулярных журналов и дайджестов в интернете.
Что ж, хорошо, если так. Скажите, а англицизмов в урду много вообще? Индусы вон вставляют активно целые фразы на английском, даже когда на своих языках говорят.
Цитата: -Dreame- от марта 28, 2013, 12:34
Что ж, хорошо, если так. Скажите, а англицизмов в урду много вообще? Индусы вон вставляют активно целые фразы на английском, даже когда на своих языках говорят.
Англицизмы- бич урду)), вы правы! Конечно, поколение постарше не злоупотребляет, а вот молодежь...
Цитата: ИринаК от марта 28, 2013, 12:12урду- язык Болливуда
А почему именно урду, а не хинди? :???
Цитата: Lodur от июня 3, 2013, 11:42
Цитата: ИринаК от марта 28, 2013, 12:12урду- язык Болливуда
А почему именно урду, а не хинди? :???
Потому что в нем употребляется много слов арабско-персидского происхождения...а собственно хинди на сегодняшний день довольно хорошо зачищен от них..
Цитата: Lodur от июня 3, 2013, 11:42
Цитата: ИринаК от марта 28, 2013, 12:12урду- язык Болливуда
А почему именно урду, а не хинди? :???
Урду- тот же хиндустани, язык межнационального общения (разговорный) в Индии прошлых веков, а так как тогда при дворе говорили на фарси и почитали арабский, то все это отразилось и на хиндустани.
Neeraj, ИринаК, спасибо.
Если я правильно понял мысль Нираджа, вычищен от персизмов/арабизмов литературный хинди, но в разговорном (как и в литературном урду) они остались. Поэтому разговорный язык, использующийся в фильмах, больше похож на урду, чем на хинди.
Цитата: Lodur от июня 6, 2013, 06:03
Neeraj, ИринаК, спасибо.
Если я правильно понял мысль Нираджа, вычищен от персизмов/арабизмов литературный хинди, но в разговорном (как и в литературном урду) они остались. Поэтому разговорный язык, использующийся в фильмах, больше похож на урду, чем на хинди.
Верно.Слова а.-п. происхождения можно условно разделить на 2 группы - одна группа,наряду с "чисто индийскими" словами (тадбхава),характерна для разговорного языка,а другая группа - для книжного языка,т.е. в данном случае,для урду.Санскритизмы в разговорном языке практически не употребляются.
Интересно с этой точки зрения посмотреть на "Русско-хинди словари" - если раньше (в словарях,вышедших в 50-60 годы) при переводе сначала приводились слова а.-п. происхождения и только потом санскритизмы,то сейчас,наоборот - сначала санскритизмы и после них а.-п.слова.
Цитата: Neeraj от июня 6, 2013, 07:13
Интересно с этой точки зрения посмотреть на "Русско-хинди словари" - если раньше (в словарях,вышедших в 50-60 годы) при переводе сначала приводились слова а.-п. происхождения и только потом санскритизмы,то сейчас,наоборот - сначала санскритизмы и после них а.-п.слова.
Да.. и правда, любопытный факт. Наверное, это связано со становлением хинди и урду как отдельных литературных языков? Особенно после раздела Индии?
Ирина, здравствуйте уважаемая Ирина, я так скучал по Вам и по этому форуму, я забыл пароль, забыл название сайта, меня уволили с работы, девушка бросила, друзья отвернулись и слава Амону Ра, что все случилось именно так... Отныне я плотно взялся за учебу ))) Ирина, как Вы? ) Ирина, можно я с Вами на урду буду говорить? Я начну учебу с того что пройдусь по данному форуму раздела УРДУ и выучу 100% всех слов которые здесь были использованы. Моя память позволяет мне выучить до 300 новых слов в день... Ирина, как хорошо, что я нашел этот сайт, Вы знаток Урду, мне приятно быть здесь! :)
позвольте немного флуда )
ИринаК, если возможно, отпишите мне на мыло savige@rambler.ru
нужна ваша помощь c переводом одного слова
میرے عزیز دوست
میں ابھی زبان اردو لیکھسکتا ہوں چونکہ یہ زبان ہر دن کتاب اور لغت سے پڑھتا ہوں لیکن ابھی ایک مسئلہ ہے: ایرینہ یہاں نہیں ہے
عزیز ایرینہ، آپ کہاں ہیں؟ :)
Цитата: ИринаК от марта 29, 2013, 11:44
Цитата: -Dreame- от марта 28, 2013, 12:34
Что ж, хорошо, если так. Скажите, а англицизмов в урду много вообще? Индусы вон вставляют активно целые фразы на английском, даже когда на своих языках говорят.
Англицизмы- бич урду)), вы правы! Конечно, поколение постарше не злоупотребляет, а вот молодежь...
Если говорить об англицизмах, то я бываю поражен, когда в одном и том же учебнике, помимо исконного слова урду, рядом же идет и английское, примеры:
дикшенри - луг1ат - словарь
мистер - сахьиб - господин
в некоторых местах нет даже эквивалента урду, пишутся чисто английские слова:
копи - тетрадь
пенсил - карандаш
менеджер - управляющий
Урду - прекрасный язык. Правительству Пакистана стоило бы взять пример с Турции, которая создала TDK ( Комитет по Турецкому Языку ), который денноношном следит за тем, чтобы в турецкий, насколько это возможно, не попадали иностранные заимствования (хотя работу комитета осложняют миллионы земляков из Европы, которые, приезжая домой, привозят с собой и уже новые европейские выражения, которые порой попадают в прессу и входят в народное употребление). Без такого комитета Урду, как и многим другим языкам, грозят нехорошие последствия, от которых нелегко будет оправиться.
С наилучшими пожеланиями.
Цитата: Gilgamesh от ноября 10, 2013, 06:31
چونکہ یہ زبان ہر دن کتاب اور لغت سے پڑھتا ہوں ہے :)
не.., не так - нужно
اس زبان کوдалее - лучше
ہر روز или
دن دنглагол следует употребить в такой форме:
پڑہا کرتا ہوںа вот этот последний
ہے совсем лишний.
И еще - у тебя, что, всего лишь
ОДНА книга и
ОДИН словарь?
Цитата: Neeraj от ноября 10, 2013, 10:32
Цитата: Gilgamesh от ноября 10, 2013, 06:31
چونکہ یہ زبان ہر دن کتاب اور لغت سے پڑھتا ہوں ہے :)
не.., не так - нужно اس زبان کو
далее - лучше ہر روز или دن دن
глагол следует употребить в такой форме: پڑہا کرتا ہوں
а вот этот последний ہے совсем лишний.
И еще - у тебя, что, всего лишь ОДНА книга и ОДИН словарь?
Спасибо за исправления.
Учебников несколько, один из них считаю наиболее хорошим (относительно других). Хотя, есть некоторые минусы. Можно ли это считать ошибкой авторов?
В ученике слово ( 1. изучать 2. читать ) записано следующим образом:
پڑ
ہنا
Как правильнее: پڑھنا / پڑہنا?
Я имел в виду (изучаю с книги и словаря). Если слово سے убрать, то как же получится "из"?
کتاب پر - в книге/на книге
کتاب سے - из книги
Или я ошибаюсь?
Цитата: Gilgamesh от ноября 10, 2013, 10:54
Цитата: Neeraj от ноября 10, 2013, 10:32
Цитата: Gilgamesh от ноября 10, 2013, 06:31
چونکہ یہ زبان ہر دن کتاب اور لغت سے پڑھتا ہوں ہے :)
не.., не так - нужно اس زبان کو
далее - лучше ہر روز или دن دن
глагол следует употребить в такой форме: پڑہا کرتا ہوں
а вот этот последний ہے совсем лишний.
И еще - у тебя, что, всего лишь ОДНА книга и ОДИН словарь?
Спасибо за исправления.
Учебников несколько, один из них считаю наиболее хорошим (относительно других). Хотя, есть некоторые минусы. Можно ли это считать ошибкой авторов?
В ученике слово ( 1. изучать 2. читать ) записано следующим образом:
پڑہنا
Как правильнее: پڑھنا / پڑہنا?
Я имел в виду (изучаю с книги и словаря). Если слово سے убрать, то как же получится "из"?
کتاب پر - в книге/на книге
کتاب سے - из книги
Или я ошибаюсь?
Правильней پڑھنا ( хотя большой разницы нет -больше от шрифта зависит) - но я имел в виду другое - так как ты " учишь язык
ежедневно" - в урду есть специальная форма - многократный вид ( герундий + вспом.гл. "karnaa") ; герундий - по форме = прич.соверш.вида муж.р. ед.ч. ( исключение глагол جانا - герундий от него جايا jaayaa ), в урду герундий употребляется редко - кроме этой гл.формы - только с глаголом چاھنا caahnaa хотеть. Еще особенность этой формы - karnaa в ней спрягается как непереходный глагол, т.е. в перфект.временах не требуется "ne" при агенсе.
Насчет послелога - возможно, для разговорного стиля и
سے se подойдет, но в более литературной речи я употребил бы какой-н. другой послелог, нпр.
کے ذریعے ke zariye
Цитата: Gilgamesh от ноября 10, 2013, 06:31
میرے عزیز دوست
میں ابھی زبان اردو لیکھسکتا ہوں چونکہ یہ زبان ہر دن کتاب اور لغت سے پڑھتا ہوں لیکن ابھی ایک مسئلہ ہے: ایرینہ یہاں نہیں ہے
عزیز ایرینہ، آپ کہاں ہیں؟ :)
Гильгамеш! Извините, что пропала, был очень напряженный период.
Ну, хоть и с запозданием, хочу похвалить за успехи! Очень неплохо написано!
"Я сейчас могу писать на урду" - почти правильно!
Для "сейчас" в смысле "прямо сейчас" употребляется ابھی
Для "сейчас" в смысле "в настоящее время" употребляется اب
"Потому что я каждый день изучаю этот язык с помощью книги и словаря""Потому что" - в основном употребляется کیونکہ, но چونکہ тоже правильно.
"Изучать" лучше употребить слово سیکھنا
پڑھنا больше употребляется в контексте "учиться"
Каждый день- лучше всего использовать простое روز, хотя ہر دن، ہر روز- грамматически тоже верно!
Из книги и словаря - کتاب اور لغت سے - имеет право быть, если действительно только один словарь и один учебник (درسی کتاب)
سے тут тоже обоснован, хотя лучше, конечно, کے ذریعے
"Но есть одна проблема" .В урду почти всегда говорят "
У меня есть одна проблема" - میرا ایک مسلہ ہے۔
А так, очень хорошо! Шабаш! Молодец!
В учебнике слово ( 1. изучать 2. читать ) записано следующим образом:
پڑہنا
Как правильнее: پڑھنا / پڑہنا?
Правильно پڑھنا
پڑہنا будет читаться не как пархна, а как парехна. Хотя, многие не делают разницы между этими двумя х, но она должна быть. Я считаю, что допустимо в некоторых случаях написать ھ вместо ہ, но никак не наоборот. Так что Вы правильно обратили на это внимание.
Здравствуйте, Ирина. Как, зачем и почему вы сами начали изучать урду? Поделитесь, было бы очень интересно.
Цитата: svarog от ноября 12, 2015, 10:34
Здравствуйте, Ирина. Как, зачем и почему вы сами начали изучать урду? Поделитесь, было бы очень интересно.
Здравствуйте, Сварог!) Спасибо за вопрос)
О, это моя судьба. Примерно в классе 8 мне страшно захотелось изучать восточные языки, географию и обычаи народов мира, ну и все в этом духе. Любила читать восточную поэзию, даже в переводе она произвела на меня просто неизгладимое впечатление, как будто перенастроив меня изнутри.
После 10-го класса поступила в Ташкентский гос. университет на восточку. Там, в Ташкенте я окунулась в мир Востока с головой)) По настоянию мамы я поступила на индийскую филологию вместо персидской. Хотя мне очень хотелось и научиться писать арабской вязью, и читать в оригинале полюбившихся Навои, Низами и т.д. Но Индия не может не привлекать, мне нравилось изучение хинди. Но почти сразу, на первом курсе, меня с моими будущими одногруппниками, переманил в группу урду наш замечательный преподаватель Холмирзаев Ташмирза Холмирзаевич. Кстати, недавно он закончил свой многолетний труд (ок 30 лет)- "Урду-русский словарь". И я благодарна судьбе за то, что в урду я получила синтез всех языков, которые мне были интересны: персидкого, хинди, арабского и большой жирный плюс- я умею писать по-арабски! (ну, пунктик))
После учебы так получилось, что вышла замуж за пакистанца, 6 лет мы с мужем прожили в Пакистане, так сказать, в гуще народа, тут исполнился мой интерес к этнографии), сейчас живем в России. Он помогает мне с языком, с переводами, книжками.
Урду- мой любимый язык, хотя я не могу сказать, что достигла вершин и совершенства, нет, просто я с ним живу. Ну и работаю)
Спасибо, классная история!
اداب عرز! Подскажите, пожалуйста, как ставятся огласовки при на боре урду
اسلام علیکم پیارے فورموالو. آج کا دن کیسا رہا؟ بزرگ لوگوں کا کہنا ہے کہ ہر دن انسان کو اس کی زندگی بدلنے کے ۱۰ سے زیادہ موقہ دئے جاتے ہیں .امید
:) ہے کہ آپ تمام دوستوں کا دن کامیاب رہا
Просьба перевода перенесена в тему для переводов
Перевод: РУССКИЙ <=> язык УРДУ (https://lingvoforum.net/index.php?topic=1745.msg3442759#msg3442759)
Цитата: Бекзод джан от января 8, 2020, 14:02اسلام علیکم پیارے فورموالو. آج کا دن کیسا رہا؟ بزرگ لوگوں کا کہنا ہے کہ ہر دن انسان کو اس کی زندگی بدلنے کے ۱۰ سے زیادہ موقہ دئے جاتے ہیں .امید
:) ہے کہ آپ تمام دوستوں کا دن کامیاب رہا
ماشاالّلہ!