Цитата: Mona от января 12, 2019, 23:40Как и "if" в английском не означает "или". Это да, сия разница очевидна.
С той маленькой разницей, что ob в немецком не означает "или"
Цитата: Mona от января 12, 2019, 23:40Ну да. А что?
"Я не знаю, или он пришел" легко выводится из "Я не знаю, он пришел, или он не пришел".
Цитата: From_Odessa от января 12, 2019, 14:50Цитата: Wellenbrecher от января 12, 2019, 14:42Да, с немецким сравнение у меня сразу возникло. Но и в английском "if" в соответствующем предложении будет находиться в такой же позиции. Можно ли вообще эту структуру с украинским "чи", которая, видимо, переложена на русский, считать заимствованной из немецкого/польского, или это вообще характерно для многих языков?
Ob er gekommen ist..
Цитата: Wellenbrecher от января 12, 2019, 14:42Да, с немецким сравнение у меня сразу возникло. Но и в английском "if" в соответствующем предложении будет находиться в такой же позиции. Можно ли вообще эту структуру с украинским "чи", которая, видимо, переложена на русский, считать заимствованной из немецкого/польского, или это вообще характерно для многих языков?
Ob er gekommen ist..
Цитата: From_Odessa от июня 29, 2018, 11:22
Я уже писал в другой теме, что такое употребление "или" вместо "ли" с детства слышу от одной из своих бабушек. Тут, скорее всего, влияние украинского языка, где именно так употребляется союз "чи", соответствующий русским "или" и "ли". Сама бабушка родилась и выросла в Одессе, совершенно русскоязычная, но где-то усвоила такой вариант.
Думаю, в Беларуси тоже влияние белорусского и/или трясянки. Или нет?
Массового я этого не встречал, только у бабушки.
Цитироватьотправила Новой Почтой, и вчера начала волноваться, или он пришёл
Цитата: KW от июня 29, 2018, 10:40Наверняка из фильма "Москва слезам не верит".
в Одессе есть ещё один вариант нестандартного употребления "или": восклицание "Или!", в значении "Конечно! Ну а как же!"
Цитата: Kozavka от января 10, 2013, 12:02
Будучи в одном белорусском городке, я с удивлением обнаружила, что многие (все с кем пришлось пообщаться) его жители употребляют следующую конструкцию:
- Посмотри, или там кто-то есть (Посмотри, есть ли там кто-то)
- Я не знаю, или я пойду туда (Я не знаю, пойду ли я туда)
и т.д.
Почему так говорят? И встречается ли это где-то ещё кроме того городка?
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 24.