Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хакасское "нимес"

Автор Devorator linguarum, сентября 9, 2013, 15:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

На месте эмес и т.п. в других тюркских. Откудова там н-? Нешто европейцы так повлиялись? :???

Borovik

Это не единственный случай
ИМХО это явление того же порядка, что и соответствие хак. н- ~ тюрк. й-. Мне представляется, что субстратного генеза

Borovik

Ещё можно найти случаи, когда этот хак. н- соответствует другим звукам, кроме нуля и  j-, или заменяет другие в заимствованиях

Borovik

А ещё нужно оговориться, что к этому н- более склонны одни диалекты и менее - другие

Devorator linguarum

И где эти случаи? Насколько понимаю, протетический н- в нимес для хакасского уникален, в отличие от развития й- > н-, которое там действительно часто встречается.

Devorator linguarum

По диалектам действительно интересно было бы посмотреть, насколько форма нимес там широко распространена.

Borovik

Цитата: Devorator linguarum от сентября  9, 2013, 16:18
И где эти случаи? Насколько понимаю, протетический н- в нимес для хакасского уникален
А словарь посмотреть?
нуьнгуьр полость (сорри, с телефона)

Borovik

Ещё обратите внимание на ниме = име вещь, предмет, дух
(Позже ещё напишу, когда словарь будет под рукой)

Borovik

Цитата: Borovik от сентября  9, 2013, 16:34
А словарь посмотреть?
нуьнгуьр полость (сорри, с телефона)
нӱңӱр "полость, дупло"

Borovik


Borovik


Borovik


Zhendoso

Угу, немало их там, но обычно следом идет носовой звук. В чувашском тоже есть подобные случаи j>n перед носовым: н-р, ниме "помочь".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Devorator linguarum от сентября  9, 2013, 15:53
На месте эмес и т.п. в других тюркских. Откудова там н-? Нешто европейцы так повлиялись? :???
Причина, скорее всего, в дифтонгоизации анлаутного и регрессивной ассимиляции глайда последующим носовым. Иейцы не при делах.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Zhendoso

Цитата: Хворост от сентября 12, 2013, 13:54
Цитата: Borovik от сентября  9, 2013, 18:57
нымалах = умалах "круглый"
Интересно...
nɨmɨrxa~ OU jumurɣa  "яйцо", nɨmax~ MT  jumaq  "сказка, рассказ", nɨmɨrt~ Т jumurt  "черемуха", nɨmzax "мягкий"~ OU jumšaq, nɨŋmax~ДТjumɣaq  "клубок", nɨmɨs~ jumuš  "дело, необходимость"....
В шорском та же песня. В южноалтайском, если верить Старлингу, тоже бывает.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Хворост от сентября 12, 2013, 13:54
Цитата: Borovik от сентября  9, 2013, 18:57
нымалах = умалах "круглый"
Интересно...
Вообще, мне это напоминает общетюрк. tomalaq "круглый". Только инициаль не в кассу

Borovik


Borovik

Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2013, 14:22
nɨmɨrxa~ OU jumurɣa  "яйцо", nɨmax~ MT  jumaq  "сказка, рассказ", nɨmɨrt~ Т jumurt  "черемуха", nɨmzax "мягкий"~ OU jumšaq, nɨŋmax~ДТjumɣaq  "клубок", nɨmɨs~ jumuš  "дело, необходимость"....
Этот н- (в соотв. с й-) - в хакасском банален, о нём речь не шла

Кстати, в хакасском моно найти отдельные соответствия н- и другим звукам, типа м-, л-

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от сентября 13, 2013, 15:32
Цитата: Borovik от сентября 13, 2013, 15:09
Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2013, 14:22
В южноалтайском, если верить Старлингу, тоже бывает.
Примеры плиз
Типа этот.
Еще есть?
В словарях нет. Возможно, североалтайская форма?

Zhendoso

Цитата: Borovik от сентября 13, 2013, 15:12
Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2013, 14:22
nɨmɨrxa~ OU jumurɣa  "яйцо", nɨmax~ MT  jumaq  "сказка, рассказ", nɨmɨrt~ Т jumurt  "черемуха", nɨmzax "мягкий"~ OU jumšaq, nɨŋmax~ДТjumɣaq  "клубок", nɨmɨs~ jumuš  "дело, необходимость"....
Этот н- (в соотв. с й-) - в хакасском банален, о нём речь не шла
О чем же тогда? О вторичном йоте, возникшем в результате дифтонгоизации, и его последующей назализации? Так это же явления одного порядка  :donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от сентября 13, 2013, 16:21
О вторичном йоте, возникшем в результате дифтонгоизации, и его последующей назализации? Так это же явления одного порядка  :donno:

Я понимаю и уважаю вашу версию. Однако же, как вы себе представляете вторичный йот в най "грязь, топь" < монг. лай?
Или вот нама / напа "лама"?

Borovik


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр