Давно задумывался о том, почему и рыбная икра, и овощная называются одним словом, даже думал, что это омонимы, независимо друг от друга пришедшие в русский язык. Но оказалось, что нет. Сегодня наконец-то соизволил поискать информацию.
ЦитироватьИзмельченные овощи, но прошедшие затем тепловую обработку, дополненные пряностями или приправами, образуют группу пищевых изделий, носящих в кулинарной практике нашей кухни и торговли условное название "икра" (например, баклажанная икра, кабачковая икра) , принятое по аналогии со степенью измельченности настоящей, рыбьей икры
Честно говоря, для меня такая аналогия, мягко говоря, сомнительна, и я сам бы ее никогда не провел. А как для вас?
Кабачковая/баклажанная икра, которой пичкали в детсаду и школах, действительно измельченая до уровня повидла, потому и называлась так. Обычная, которая резанные кубиками тушеные овощи - это другое.
bvsНу хорошо, так что по поводу аналогии?
Цитата: bvs от февраля 2, 2015, 22:29
Кабачковая/баклажанная икра, которой пичкали в детсаду и школах, действительно измельченая до уровня повидла, потому и называлась так.
Необязательно в детсаду/школе. В магазинах сейчас она тоже продается примерно в таком же виде.
Цитата: bvs от февраля 2, 2015, 22:29
Обычная, которая резанные кубиками тушеные овощи - это другое.
Кстати, для меня обычная - это тоже измельченная, домашняя, перетертая. Но другая, совсем иное блюдо, чем то, что продают в магазине.
Цитата: From_Odessa от февраля 2, 2015, 22:20
Честно говоря, для меня такая аналогия, мягко говоря, сомнительна, и я сам бы ее никогда не провел.
Перенос значения в связи с формой — обычное явление. Вот скажите, по вашей логике связь между двумя почками (ботан. и анатом.) тоже сомнительна? :)
Y.R.P.
Не, Вы меня не поняли ) Я имел в виду то, что для меня сомнительно само сходство форм, я его вообще не ощущаю :) Пока не прочел, даже не думал, что они чем-то похожи )
Цитата: From_Odessa от февраля 2, 2015, 22:52
Я имел в виду то, что для меня сомнительно само сходство форм, я его вообще не ощущаю
С паюсной икрой не сталкивались?
Бу яхшы тәңгәллек, как сказала бы _Swetlana :)
Цитата: Y.R.P. от февраля 2, 2015, 22:56
С паюсной икрой не сталкивались?
Не... Посмотрел фото. Ну да, это уже и правда больше похоже. У меня просто рыбья икра по умолчанию - это красная, с ней автоматически и сравниваю. Если сравнить даже просто с черной, то уже можно найти сходство, пожалуй.
Нормальное название для продукта из рыбьей икры - "кавьяр". Так и на Украине, и на Дону, и на Кубани раньше называли.
Цитата: Jeremy от февраля 2, 2015, 23:39
Нормальное название для продукта из рыбьей икры - "кавьяр".
Тогда уж хавьяр (havyar) :)
Когда немцы пришли в наш край в августе 1942 г., их заинтересовало название речушки Каверзе (что-то искажённое черкесское). Они расспрашивали, не заходят ли сюда на нерест осетровые? Кавяр-зее.
Цитата: Jeremy от февраля 3, 2015, 00:14
Когда немцы пришли в наш край в августе 1942 г., их заинтересовало название речушки Каверзе (что-то искажённое черкесское). Они расспрашивали, не заходят ли сюда на нерест осетровые? Кавяр-зее.
:green: :green: :green:
Икра.
(http://www.girlswithmuscle.com/images/full/763864196.jpg)
Цитата: From_Odessa от февраля 2, 2015, 23:20
Не... Посмотрел фото. Ну да, это уже и правда больше похоже. У меня просто рыбья икра по умолчанию - это красная, с ней автоматически и сравниваю. Если сравнить даже просто с черной, то уже можно найти сходство, пожалуй.
Опередили меня, а то тоже хотела сказать, что икра икре — рознь. Например, икра тунца, которую тоже продают а магазинах, в стеклянных баночках (присмотритесь), в сущности, то же самое "повидло". Ну, и другие рыбы есть, помимо лососевых-осетровых.
Наиболее известно гастрономическое деление икры на три вида:
получаемая из осетровых рыб (белуга, осётр, севрюга и др.) чёрная, составляющая гастрономическое лакомство (в настоящее время её добыча запрещена российским законодательством);
получаемая из лососёвых рыб (кета, нерка, чавыча, кижуч, сёмга, горбуша) красная;
получаемая из частиковых (сазан, судак, щука, вобла и др.), к которой также условно относят икру сиговых, тресковых, макроруса, сельдевых рыб.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BA%D1%80%D0%B0_%28%D0%B7%D0%BE%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29
(http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS4XGvFQ6qOzqXKiG2bWkqo8p6lRhgVEdlleZEOnx4VDiI87MZuvQ)
Мойва — рыба семейства корюшковых.
4-я категория? :-)
(http://flagma.ru/moloki-treski-photo-o20130731-280072_big.JPG)
(http://www.avoska71.ru/media/images/product/img_0086__26.jpg)
Найти неподдельные консервы «Печень трески натуральная» нынче большая проблема. Едва ли не в каждой банке вместо деликатесной печени заложены молоки. А часто они еще и залиты окислившимся жиром. Производителями значатся в основном предприятия Мурманской области. Такое чувство, что консервы из рыбных отходов не катает там только ленивый.
Купив 8 образцов «Печени трески» разных производителей, мы обратились к специалистам Роспотребнадзора по Красноярскому краю с просьбой провести их экспертизу. Из 8 образцов лишь один (!) был настоящим.
Некоторые производители в банки с этикетками «Печень трески натуральная» помещают вместо печени молоки.
Многим консервам место в мусорном ведре.
Образцы мы покупали в солидных магазинах Красноярска: супермаркете «Командор», торговой сети «Каравай», а также на рынках. Оказалось, нет разницы, где приобретать консервы. И там, и там – сплошная подделка.
http://newslab.ru/article/171806
Цитироватьизмельченая до уровня повидла, потому и называлась так
Не вижу связи между измельчением и названием "икра".
Цитата: maristo от февраля 3, 2015, 13:04
Цитироватьизмельченая до уровня повидла, потому и называлась так
Не вижу связи между измельчением и названием "икра".
А с "крошением"? :)
Тоже. икра ассоциируется с зернистоистью, а не с пастой.
Ну. Гипотетично икара может быть, как и прочие крохи и окрошки, связана с "крыгой" ввиде градин.
Однако сейчас есть мясорубка, поэтому получаются не градины а тесто.
Цитата: Jeremy от февраля 2, 2015, 23:39
Нормальное название для продукта из рыбьей икры - "кавьяр". Так и на Украине, и на Дону, и на Кубани раньше называли.
И в Польшче. :green:
Чем "caviar" лучше "икры"?
Ставите перед собой две тарелки.
В одну накладываете в одну еggplant сaviar, в другую баклажанную икру.
Проводите органолептический анализ. :)
«А эту узе кто-то ку[b]́[/b]сал!»
Цитата: maristo от февраля 3, 2015, 13:04
Цитироватьизмельченая до уровня повидла, потому и называлась так
Не вижу связи между измельчением и названием "икра".
Название овощное (кабачковое) повидло или овощной (кабачковый) фарш - не более ли точное.
Цитата: Jeremy от февраля 2, 2015, 23:39
Нормальное название для продукта из рыбьей икры - "кавьяр". Так и на Украине, и на Дону, и на Кубани раньше называли.
И я так называю, хотя не имею отношения к Украине или Кубани. Но, правда, только чёрную. Ибо ни разу не слышал, чтобы красную икру кавьяром называли
Цитата: alant от февраля 4, 2015, 10:43
Название овощное (кабачковое) повидло ..
Это правовой нигилизм. Шо хочу, то и делаю.
А это нигилизм ботанический http://bibo.kz/kipa/250709-v-evrosojuze-est-zakon-zapreshhajushhijj.html
Корень фруктом обозвали.