Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бессмысленная интонация во французском

Автор Маркоман, марта 18, 2011, 20:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 21:04
о есть вывод такой: интонация имеет равное значение во всех языках?
Как вы умудрились прийти к такому выводу?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Маркоман

Я доказывал, что во французском интонация имеет гораздо меньшее значение, чем в русском. Чуть-чуть преувеличил, что никогда не может менять интонацию.
Вы мне пытались привести примеры, доказывающие, что это не так.
Раб Кремляди и Первого канала

ginkgo

Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 20:37
Некоторые люди говорят без пауз между фразами, а делают их, когда заканчивается воздух, то есть в произвольных местах. Поэтому в любом языке очень важно так не говорить.
Это совсем другой вопрос (техники речи, так сказать). Никаким боком к постулируемым вами бессмысленности интонации во французском и монотонности французских актеров-чтецов.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 20:49
Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 19:58Возвышающаяся интонация в вопросах — это почти универсалия, так что сложно найти таких, чтоб их этому обучать надо было.
Я бы так не сказала. Зависит от языка и типа вопроса. Мало того, даже если в языке А и в языке Б интонация в определенных вопросах повышающаяся, это не значит, что ее рисунок в А такой же, как в Б. Ср. оную в русском, немецком и греческом. Ну и еще нюансы в зависимости от смысла (ой, от эмоции :) ).
Интонация - один из самых трудных моментов при обучении произношению.
Та ла-ана. Интонация возможно самая трудная сознательно, зато через какое-то время начинаешь говорить с нужными интонациями без всякого напряга, потом и на родном начинаешь так же. Звуки никогда сами не меняются. Интонации — всегда. Я с полупредложения отличу израильское радио на русском языке от российского по интонации, она сразу выдает.

RawonaM

И что, не скажешь, что это почти универсалия с вопросами? Конечно оттенки свои, но все же. Звук «а» тоже у всех разный, это не значит, что его нельзя свести к общему знаменателю.

Давайте ближе к делу, самому интересно: в каких языках интонация вопросов принципиально отличается от известной нам? Русской, английской и т.п. всей европейской, все это плюс-минус одно и то же.

Маркоман

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:24
Интонация возможно самая трудная сознательно, зато через какое-то время начинаешь говорить с нужными интонациями без всякого напряга, потом и на родном начинаешь так же.
Я об этом говорил.
Раб Кремляди и Первого канала

ginkgo

Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 21:16
Я доказывал, что во французском интонация имеет гораздо меньшее значение, чем в русском. Чуть-чуть преувеличил, что никогда не может менять интонацию.
Вы мне пытались привести примеры, доказывающие, что это не так.
И что? Французский язык - это "все языки"?
И да, вы не чуть-чуть преувеличили, вы сильно преувеличили. И актеров приплели. И вообще в кучу смешали тему интерпретации и  озвучки актером уже готового текста, вопрос выбора языковых средств при порождении спонтанной речи нейтивом и вопрос выбора языковых средств начинающим изучать язык иностранцем. При этом мешая в дикую кучу интонацию, ударения, паузы.. заявив, что эмоции к смыслу не относятся, и так и не объяснив, что к нему относится. В целом как-то..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Маркоман

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:28
в каких языках интонация вопросов принципиально отличается от известной нам?
Есть языки, где её вообще нет?
Раб Кремляди и Первого канала

Toivo

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:28
Давайте ближе к делу, самому интересно: в каких языках интонация вопросов принципиально отличается от известной нам? Русской, английской и т.п. всей европейской, все это плюс-минус одно и то же.
В финском интонация одинаковая во всех видах предложений - понижающаяся. Во всяком случае так говорит учебник, который я сейчас пытаюсь изучать... :donno:

ginkgo

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:28
в каких языках интонация вопросов принципиально отличается от известной нам? Русской, английской и т.п. всей европейской, все это плюс-минус одно и то же.
В немецком, в английском, в греческом, ..  :eat:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Маркоман

Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 21:40
И актеров приплели.
Я их не приплёл, а с них начал, потому что без этого я бы над таким вопросом бы вообще никогда не задумался.
Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 21:40
При этом мешая в дикую кучу интонацию, ударения, паузы.. заявив, что эмоции к смыслу не относятся, и так и не объяснив, что к нему относится. В целом как-то..
Ну хорошо, надо было сказать "просодия" или как по-научному?
Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 21:40
заявив, что эмоции к смыслу не относятся
То есть ударения и паузы к интонации не относятся, а эмоции - это часть смысла?
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

RawonaM



Профанская фонетика рулит  :=

Из комментов:
Цитироватьtook me 7 mins to figure out "wubbles" meant vowels XD
;D

RawonaM

Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 21:48
Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:28в каких языках интонация вопросов принципиально отличается от известной нам? Русской, английской и т.п. всей европейской, все это плюс-минус одно и то же.
В немецком, в английском, в греческом, ..  :eat:
Значит мы вкладываем разные значения в словосочетание «принципиально отличается» :)

ginkgo

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:24
Интонация возможно самая трудная сознательно, зато через какое-то время начинаешь говорить с нужными интонациями без всякого напряга, потом и на родном начинаешь так же.
Лет через надцать, ага. Но не все, кто учит языки, имеет возможность пожить надцать лет в среде.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: (wiki/en) Intonation_(linguistics) The classic example of intonation is the question-statement distinction. For example, northeastern American English, like very many languages,[1] has a rising intonation for echo or declarative questions (He found it on the street?), and a falling intonation for wh- questions (Where did he find it?) and statements (He found it on the street.). Yes or no questions (Did he find it on the street?) often have a rising end, but not always. Some languages like Chickasaw and Kalaallisut have the opposite pattern: rising for statements and falling with questions.

RawonaM

Цитата: ginkgo от июня 11, 2011, 21:56
Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:24Интонация возможно самая трудная сознательно, зато через какое-то время начинаешь говорить с нужными интонациями без всякого напряга, потом и на родном начинаешь так же.
Лет через надцать, ага. Но не все, кто учит языки, имеет возможность пожить надцать лет в среде.
Не, не через 15. Интонации меняются гораздо раньше. В первый год где-то, а то и в первые месяцы.


ginkgo

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 21:55
Значит мы вкладываем разные значения в словосочетание «принципиально отличается» :)
Наверное :)
Если для тебя разница между вниз-вверх, вверх-вниз, плавно вверх, вдруг резко вверх непринципиальна.. :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: RawonaM от июня 11, 2011, 22:00
Не, не через 15. Интонации меняются гораздо раньше. В первый год где-то, а то и в первые месяцы.
Расскажи это моему знакомому, прожившему лет 6 или 7 в Германии, после чего я долго пыталась научить его правильной немецкой интонации, причем безуспешно.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wulfila

Цитата: Маркоман от
.. - что за знак препинания?
многоточие..
чтобы обозначить паузу/обрыв фразы
вовсе необязательно отображать всё множество точек
достаточно двух..
jah hlaiwasnos usluknodedun

ginkgo

Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 21:50
эмоции - это часть смысла?
Если вы полили цветы и вам сказали "ты полил цветы" с эмоцией нейтрального установления факта, удивления, одобрения или упрека - у этих четырех фраз будет одинаковый (для говорящего и для вас) смысл или разный?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Маркоман

Объясните малограмотному, почему нельзя говорить, что паузы и логические ударения - это часть интонации?
Раб Кремляди и Первого канала

Евгений

Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 22:46
Объясните малограмотному, почему нельзя говорить, что паузы и логические ударения - это часть интонации?
Есть интонация в широком смысле и интонация в узком смысле. В широком смысле в понятие интонации включают все суперсегментные средства языка, в том числе паузы и логические ударения.
PAXVOBISCVM

Маркоман

Цитата: Евгений от июня 11, 2011, 22:48
Цитата: Маркоман от июня 11, 2011, 22:46
Объясните малограмотному, почему нельзя говорить, что паузы и логические ударения - это часть интонации?
Есть интонация в широком смысле и интонация в узком смысле. В широком смысле в понятие интонации включают все суперсегментные средства языка, в том числе паузы и логические ударения.
Почему тогда гингко придирается?
Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр