Цитата: Драгана от октября 8, 2014, 20:13Русский язык мне как раз-таки родной. Возможно, на мою речь повлияла моя национальность?Цитата: Лила от октября 8, 2014, 18:09
У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.Цитата: SIVERION от октября 8, 2014, 18:31Но это же такой акцентище! Лила, русский язык вам неродной? Одноударное р в уши не лезет и мне кажется, такая же норма русского языка, но среднее л - это вообще нерусь нерусская типичнейшая... Сказать его легко, по крайней мере мне, сам по себе звук простой, но в системе русского языка, мне кажется, это вообще что-то нетипичное. Если бы я подобное услышала, то подумала бы что-то типа: "Интересно, откуда этот человек приехал, из какой страны?"
Я как выпью у мну тоже проблемы например с твердым Л начинаются, выходит средний Л, а по трезвому наоборот такой Л не могу произнести как не пытаюсь, шо делать?
Цитата: Лила от октября 8, 2014, 18:09
У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.
Цитата: SIVERION от октября 8, 2014, 18:31Но это же такой акцентище! Лила, русский язык вам неродной? Одноударное р в уши не лезет и мне кажется, такая же норма русского языка, но среднее л - это вообще нерусь нерусская типичнейшая... Сказать его легко, по крайней мере мне, сам по себе звук простой, но в системе русского языка, мне кажется, это вообще что-то нетипичное. Если бы я подобное услышала, то подумала бы что-то типа: "Интересно, откуда этот человек приехал, из какой страны?"
Я как выпью у мну тоже проблемы например с твердым Л начинаются, выходит средний Л, а по трезвому наоборот такой Л не могу произнести как не пытаюсь, шо делать?
Цитата: Драгана от июня 17, 2011, 09:14Это перескок артикуляции при приблизительном сохранении фонетического качества.
Так это что, фифекты фикции? Или звучит нормально и ок?
Цитата: Драгана от июня 16, 2011, 09:10У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.
Ну вот! И говорю я, значит, по всем параметрам неправильно. Ну ладно р не такое, как в стандартном русском, ну ладно иногда говорю не так четко, ну ладно, бывает, трандычу до такой редукции, что "чек" (человек) и "грю" (говорю) отдыхают. Но тут еще оказывается, и нь у меня как в испанском! Где там эта темка? Не найду... Выдвинули там, значит, темку, что в испанском, например, в слове nina, над 2ой н тильда (не найду, где его вставить), нинья, значит - не вылитое русское нь. Ну а какое? По ссылочке оттуда же набрела на энту самую темку про разницу. Значит, в испанском язык книзу, а в русском кверху? Да у меня книзу и есть, а иначе и выговорить трудно. Хотя у других кверху, у двоих - проверила. И на ш, ж, ть, дь у меня тоже книзу, а оказывается, должен кверху. Ш у меня, оказывается, совсем какое-то неправильное, звучит вроде нормально, а язык саааавсем не там. Мда... Если бы не начиналась лингвистической фигни, так всю жизнь говорила бы и не знала, что говорю нетипично...
Цитата: Драгана от июня 17, 2011, 09:07Я бы даже сказал, что нельзя - получается другой звук, какой-то совсем не тот, что нужен Если это ты про меня...
У тебя щ с касанием нижних зубов - можно, но напряжно,
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 24.