Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология "adobe"

Автор Neeraj, декабря 4, 2018, 17:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Neeraj

В последнее время вплотную столкнулся с продукцией Adobe и заинтересовался странным спеллингом этого слова. В английский, как я понял, это слово попало из испанского. А вот откуда оно в испанском появилось - версии разнятся. Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).

zwh

Цитата: Neeraj от декабря  4, 2018, 17:35
В последнее время вплотную столкнулся с продукцией Adobe и заинтересовался странным спеллингом этого слова. В английский, как я понял, это слово попало из испанского. А вот откуда оно в испанском появилось - версии разнятся. Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).
А в Вики чё, неправду пишуть?
Цитировать
Название происходит от Adobe Creek — ручья в Калифорнии, лежащего между населёнными пунктами Пало-Альто и Маунтин-Вью.
Цитировать
The name of the company, Adobe, comes from Adobe Creek in Los Altos, California, which ran behind Warnock's house.

Neeraj

Цитата: zwh от декабря  4, 2018, 17:45
Цитата: Neeraj от декабря  4, 2018, 17:35
В последнее время вплотную столкнулся с продукцией Adobe и заинтересовался странным спеллингом этого слова. В английский, как я понял, это слово попало из испанского. А вот откуда оно в испанском появилось - версии разнятся. Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).
А в Вики чё, неправду пишуть?
Цитировать
Название происходит от Adobe Creek — ручья в Калифорнии, лежащего между населёнными пунктами Пало-Альто и Маунтин-Вью.
Цитировать
The name of the company, Adobe, comes from Adobe Creek in Los Altos, California, which ran behind Warnock's house.
Ну а название ручья откуда?

RockyRaccoon

Цитата: Neeraj от декабря  4, 2018, 17:35
Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).
А какие ещё версии есть?

Neeraj

Цитата: RockyRaccoon от декабря  4, 2018, 18:24
Цитата: Neeraj от декабря  4, 2018, 17:35
Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).
А какие ещё версии есть?
Вот такое нашлось... значение слова, как понял, что-то типа "саманный кирпич"
ЦитироватьAmerican English, from Spanish adobe "unburnt brick dried in the sun," which is said by 19c. Dutch Arabist Reinhart Dozy to be from oral form of Arabic al-tob "the brick," from Coptic tube "brick," a word found in hieroglyphics. Other sources point to a Spanish adobar "daub, plaster," from the source of English daub (v.).

zwh

С-ка, оно, оказывается, еще и читается-то как [ədobi], а я ж ее, в дивизию, всю жизнь читал как [ədowb]!

Basil

Да, и по-русски есть слово "глинобитный", которое, как мне представляется, именно adobe обозначает.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Neeraj от декабря  4, 2018, 17:35
В последнее время вплотную столкнулся с продукцией Adobe и заинтересовался странным спеллингом этого слова. В английский, как я понял, это слово попало из испанского. А вот откуда оно в испанском появилось - версии разнятся. Одна из версий возводит происхождение в конечном итоге к древнеегипетскому слову , обозначающего "кирпич" ( через коптский и арабский ).

Что значит «по одной из версий»? У вас есть другие на всех языковых уровнях обоснованные?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  4, 2018, 23:23
Цитата: zwh от декабря  4, 2018, 19:35
... всю жизнь читал как [ədowb]!
Ну правильно вы читали.
Наткнулся вчера вечером где-то на образец чтения слова "adobe", так там прозвучало именно [ədobi],

злой

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 06:59
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  4, 2018, 23:23
Цитата: zwh от декабря  4, 2018, 19:35
... всю жизнь читал как [ədowb]!
Ну правильно вы читали.
Наткнулся вчера вечером где-то на образец чтения слова "adobe", так там прозвучало именно [ədobi],

Вы ещё скажите, что вы Nike читаете как "найк".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Lodur

Цитата: Basil от декабря  5, 2018, 00:31
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  4, 2018, 23:23
Цитата: zwh от декабря  4, 2018, 19:35
... всю жизнь читал как [ədowb]!

Ну правильно вы читали.
По крайней мере в AmE только /əˈdoʊbi/
https://www.macmillandictionary.com/us/pronunciation/american/adobe
Вах. Поскольку никогда этого слова не слышал, для себя всегда читал так же, как zwh (вслух, вроде, не доводилось). Неуж-то так сложно было лишнюю "e" тиснуть в конец слова, чтобы народ не путался.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

злой

Это по-моему из той же оперы, что менять ударение в фамилии (Баско́в -> Ба́сков), или вдруг решать, что твоя нерусская фамилия Глущук ни в коем случае не должна склоняться. Все эти меры добавляют людям значительности.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: злой от декабря  5, 2018, 09:25
Это по-моему из той же оперы, что менять ударение в фамилии (Баско́в -> Ба́сков), или вдруг решать, что твоя нерусская фамилия Глущук ни в коем случае не должна склоняться. Все эти меры добавляют людям значительности.

Тиво? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Lodur от декабря  5, 2018, 09:12
Цитата: Basil от декабря  5, 2018, 00:31
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  4, 2018, 23:23
Цитата: zwh от декабря  4, 2018, 19:35
... всю жизнь читал как [ədowb]!

Ну правильно вы читали.
По крайней мере в AmE только /əˈdoʊbi/
https://www.macmillandictionary.com/us/pronunciation/american/adobe
Вах. Поскольку никогда этого слова не слышал, для себя всегда читал так же, как zwh (вслух, вроде, не доводилось). Неуж-то так сложно было лишнюю "e" тиснуть в конец слова, чтобы народ не путался.
Куда еще одну лушнюю "е". Шоб "adobee" получилось?

Lodur

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 09:30Куда еще одну лушнюю "е". Шоб "adobee" получилось?
Слово и без того "безнадёжно", хуже бы не стало. ;) А как бы вы прочли "adobee"?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

zwh

Цитата: Lodur от декабря  5, 2018, 09:35
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 09:30Куда еще одну лушнюю "е". Шоб "adobee" получилось?
Слово и без того "безнадёжно", хуже бы не стало. ;) А как бы вы прочли "adobee"?
[ədobi:]? вестимо (типа как"employee"). Или как [ədobei] (типа как "fiancée"), но это надо, чтоб над предпоследней "е" штришок (акьют?) был.

Lodur

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 09:57
Цитата: Lodur от декабря  5, 2018, 09:35
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 09:30Куда еще одну лушнюю "е". Шоб "adobee" получилось?
Слово и без того "безнадёжно", хуже бы не стало. ;) А как бы вы прочли "adobee"?
[ədobi:]? вестимо (типа как"employee").
Вооооот. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Easyskanker

Цитата: злой от декабря  5, 2018, 07:51
Вы ещё скажите, что вы Nike читаете как "найк".
Ни в коем разе. Исключительно "ника" и "эдобя", милсдарь, как оно есть единственно верно!

zwh

Цитата: Easyskanker от декабря  5, 2018, 11:47
Цитата: злой от декабря  5, 2018, 07:51
Вы ещё скажите, что вы Nike читаете как "найк".
Ни в коем разе. Исключительно "ника" и "эдобя", милсдарь, как оно есть единственно верно!
Я лично читаю как /найк/ и не парюсь.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 12:48
Цитата: Easyskanker от декабря  5, 2018, 11:47
Цитата: злой от декабря  5, 2018, 07:51
Вы ещё скажите, что вы Nike читаете как "найк".
Ни в коем разе. Исключительно "ника" и "эдобя", милсдарь, как оно есть единственно верно!
Я лично читаю как /найк/ и не парюсь.

А смысл париться, если зарегистрированное название фирмы Nike на русском — Найк? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2018, 13:04
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 12:48
Цитата: Easyskanker от декабря  5, 2018, 11:47
Цитата: злой от декабря  5, 2018, 07:51
Вы ещё скажите, что вы Nike читаете как "найк".
Ни в коем разе. Исключительно "ника" и "эдобя", милсдарь, как оно есть единственно верно!
Я лично читаю как /найк/ и не парюсь.
А смысл париться, если зарегистрированное название фирмы Nike на русском — Найк? ;D
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?

RockyRaccoon

Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 13:59
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?
Так во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2018, 14:58
Цитата: zwh от декабря  5, 2018, 13:59
Ща только в Вики прочел, что по-ихому оно звучит  ['naɪkɪ]... А с фига ли?
Так во всех греческих именах на -е эта самая е произносится. Aphrodite, Persephone и т.д.

Потому что там -ē должна быть, но они диакритику не пишут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр