Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как звучит акцент

Автор Печенег, февраля 18, 2004, 16:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Алексей Гринь

Цитата: Чайник777 от мая 17, 2009, 22:56
Почему? Из-за 2-3 слов?
А, что бывает градация нормы? Норма она или есть, или её нет.
肏! Τίς πέπορδε;

Ömer

Цитата: Алексей Гринь от мая 17, 2009, 23:19
Цитата: Чайник777 от мая 17, 2009, 22:56
Почему? Из-за 2-3 слов?
А, что бывает градация нормы? Норма она или есть, или её нет.

Это вы уже сыграли на словах, "нормальный" не значит "соответствующий норме", а значит "обычный".
ya herro, ya merro

Elischua

Цитата: Noorlan от апреля 23, 2005, 12:03
Кроме того сильно палатализируют согласные перед [е],[и], чего не делают англичане. И наоборот когда депалатализируют [ш]и [ж], например в словах "fisher", "gym" нашими произносятся [ф'ишэр] и [джым], вместо [фишер] и [джим].

Палатализированные "ш", "ж" стают депалатализированными "ш", "ж" - это бессмыслица. В российском произношении "ш", "ж" ретрофлексные, т.е. когда под языка прилежит скручено к переду нёба, а в английском палатальные: спина языка прилежит к нёбу почти полностью. Но, "ш", "ж" палатализированы как ни крути, иначе это "с", "х" или "з", "г".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Алексей Гринь

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:14
дайте угадаю, стают на ноги, а становятся werden?
на ноги встают, депалатализированными становятся

ЦитироватьОрфографический словарь
ставать, стаёт (устар. и обл. к становиться (каким) и доставать (быть в достаточном количестве, хватать)

Просто, у вас сообщения полны очень странных, архаичных оборотов. Это намеренно или подвлиянием родного языка?
肏! Τίς πέπορδε;

Elischua

Цитата: Алексей Гринь от мая 18, 2009, 15:18
Просто, у вас сообщения полны очень странных, архаичных оборотов. Это намеренно или под влиянием родного языка?

какого-же, по-Вашему?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Алексей Гринь

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:29
какого-же, по-Вашему?
Не знаю, вы и частицу же пишете на манер XIX века, через дефис.
肏! Τίς πέπορδε;

Elischua

Цитата: Алексей Гринь от мая 18, 2009, 15:32
Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:29
какого-же, по-Вашему?
Не знаю, вы даже частицу же пишете на манер XIX века, через дефис.

частицу ли так-же. Правописание моё, полагаю, не выводите из того, какой мой родной язык.  :)
Да, отчасти, намеренно, но, отчасти - в иных случаях это подсознательно.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Ömer

ya herro, ya merro

Elischua

Цитата: svarog от мая 18, 2009, 15:38
Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:29
какого-же, по-Вашему?

Польского, возможно? :)

Два еврея в вагоне: - "А Вы кто по-национальности?" - "Я русский. А Вы." - "А я польский."
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Алексей Гринь

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:37
частицу ли так-же. Правописание моё, полагаю, не выводите из того, какой мой родной языка.  :)
Я предположил, что вы из мест нерусских, но славянских, а орфография и обороты у вас такие, потому что с «российским» языком вы более-менее знакомы только по классическим произведениям XIX века. Отсюда и орфография такая.

«Словянский» тот же. Да и само построение предложений какое-то... не такое.

Я не то чтобы придираюсь.
肏! Τίς πέπορδε;

Elischua

Цитата: Алексей Гринь от мая 18, 2009, 15:47
Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:37
частицу ли так-же. Правописание моё, полагаю, не выводите из того, какой мой родной языка.  :)
Я предположил, что вы из мест нерусских, но славянских, а орфография и обороты у вас такие, потому что с «российским» языком вы более-менее знакомы только по классическим произведениям XIX века. Отсюда и орфография такая.

«Словянский» тот же. Да и само построение предложений какое-то... не такое.

Я не то чтобы придираюсь.

Понимаю. (Другой бы написал: "Я понимаю", что мне чрезвычайно режет глаз/слух). Во всех Ваших догадках Вы метки. :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

lehoslav

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:01
В российском произношении "ш", "ж" ретрофлексные,
Вообще не ретрофлексные.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Elischua

Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 15:59
Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 15:01
В российском произношении "ш", "ж" ретрофлексные,
Вообще не ретрофлексные.

Ок. Какие тогда? Полагаю, ретрофлексные как раз.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Elischua

Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 16:06
Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 16:02
Ок. Какие тогда?
Апикальные.

Знаете, когда Вы привели этот термин, я сразу с ним согласился; корень латинского слова удачно указывает на способ образования соответствующих звуков. Однако, только что глянул в Википедию; там, тем не менее, соответствующие звуки в российском названы "ретрофлексными". Кстати, произнося эти звуки сейчас как принято в российском, я примеряю название то "апикальный", то ретрофлексный, по очереди к тому, насколько каждое из них подходит для описания положения языка - и, представьте, при одинаковом его положении, оба разных слова способны описать одно и то же его положение.  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

lehoslav

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 16:20
Однако, только что глянул в Википедию; там, тем не менее, соответствующие звуки в российском названы "ретрофлексными".

Что в бредопедии написано, мне честно говоря по барабану. Там каждый дебил может прийти и написать, что ему приснилось, что очень часто и происходит. Ссылайтесь на серьёзные источники.

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 16:20
то "апикальный", то ретрофлексный, по очереди к тому, насколько каждое из них подходит для описания положения языка - и, представьте, при одинаковом его положении, оба разных слова способны описать одно и то же его положение.

Понимаете, ретрофлексный это когда язык сгибается назад. В апикальном он не сгибается назад. Зачем смешивать эти термины, не очень понимаю.
Ни в русском, ни в польском как раз ничего не сгибается.

Но определение "ретрофлексный" сейчас очень модно, я знаю. Многие как-то не могут себе представить, что постальвеолярный может быть непалатализованным и одновременно неретрофлексным. Почему - не знаю.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 17:20
Offtop

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 16:20
в российском
в русском

Лехослав, не обращайте внимания. Это у него жаргон такой под названием «глядите, какой я природный украинец». Пройдет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ömer

Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 17:15
Ни в русском, ни в польском как раз ничего не сгибается.
А как по-вашему, артикуляции русского ш и польского sz отличаются ли друг от друга?
ya herro, ya merro

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Elischua

Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 17:15
бредопедии
Понимаете, ретрофлексный это когда язык сгибается назад.

Убедили. Таки апикальные и нет там отгиба назад языка (когда пробовал произнести, сначала казалось, был).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2009, 17:22
Цитата: lehoslav от мая 18, 2009, 17:20
Offtop

Цитата: Elischua от мая 18, 2009, 16:20
в российском
в русском

Лехослав, не обращайте внимания. Это у него жаргон такой под названием «глядите, какой я природный украинец». Пройдет.

Вы бы смеялись, если бы увидели меня, и приложили ко мне «глядите, какой я природный украинец». Какое-то мнение себе слагаете, очевидно, из того, как много я пишу по поводу украинского.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр