В Каталонии на каком языке разговаривают?А в Галисии?

Автор Печенег, января 5, 2004, 13:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ag

Цитата: arzawa от октября 22, 2007, 05:50
В том то и дело, что нет. Не стал писать по началу, но увидев здесь вариант "бэthэс" все-таки скажу, что он как-то странно произносит это слово. Я его ровно два раза переспросил, "вэсэс" или "бэсэс", и это его очень разозлило потому, что у него не разобрать, то ли "бэ" то ли "вэ",что-то среднее, сразу и не разберешь, и если бы он сам не написал "вэ", на слух я бы записал "бэ", может быть.

В современном испанском языке звуки "б" и "в" не различаются. Настолько не различаются, что малограмотному мексиканцу ничего не стоит написать "vivlioteca" (в смысле, библиотека). На практике произносится нечто, что в большинстве позиций звучит, скорее, как русское "б" (хотя иногда и можно принять за "в").  В любом случае, средний "гишпанец" просто не слышит разницы. В Мексике "v", чтобы отличить на слух, когда диктуют, скажем, фамилии, обычно называют "бэ чика" ("маленькая б"), ну а "b" будет "бэ гранде" ("большая б").

Что интересно, процесс сейчас вовсю идет в каталанском. Например, мой (каталаноязычный) коллега из-под Аликанте (человек сильно за 40) уже, по собственному утверждению, всегда говорит "бэ" (хотя на слух звуки еще различает), а вот его тесть, живущий под Кастельоном (ну и постарше на поколение), по его словам b и v различает очень четко.

Vesle Anne

Цитата: arzawa от октября 22, 2007, 05:50

В том то и дело, что нет.
В том то и дело, что да  :)

Цитата: arzawa от октября 22, 2007, 05:50

Не стал писать по началу, но увидев здесь вариант "бэthэс" все-таки скажу, что он как-то странно произносит это слово.

дело в том, что стандартная буковка для обозначения звука "с" это s, а не "с". Даже акцент этот называется seseo  :green: Вот.

Цитата: arzawa от октября 22, 2007, 05:50
и если бы он сам не написал "вэ", на слух я бы записал "бэ", может быть.
Про б и в вам уже рассказали. А про остальное - видимо он всё-таки не шибко воспитан и грамотен.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Nikolaus

Цитата: ag от октября 22, 2007, 07:23
Что интересно, процесс сейчас вовсю идет в каталанском. Например, мой (каталаноязычный) коллега из-под Аликанте (человек сильно за 40) уже, по собственному утверждению, всегда говорит "бэ" (хотя на слух звуки еще различает), а вот его тесть, живущий под Кастельоном (ну и постарше на поколение), по его словам b и v различает очень четко.
Ну Алакант - это юг Валенсийского региона, там влияние кастильского намного сильнее (многие жители каталанским (валенсийским) вообще не владеют), чем собственно в Каталонии. Кастельон же находится на севере, значительно ближе к Каталонии

arzawa

Удача! Нашел бразильянку, которая на мой вопрос, откуда она так хорошо знает испанский ответила, что она жила в Галисии, говорит по испански и по галисийски. Так она утверждает. Согласна ответит на мои вопросы. Правда что спрашивать - не знаю.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

klaus

Цитата: arzawa от ноября  6, 2007, 13:20
Удача! Нашел бразильянку, которая на мой вопрос, откуда она так хорошо знает испанский ответила, что она жила в Галисии, говорит по испански и по галисийски. Так она утверждает. Согласна ответит на мои вопросы. Правда что спрашивать - не знаю.
Да пусть просто наговорит что-н. на магнитофон. А потом можно расшифровать и разобраться.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

arzawa

Цитата: klaus от ноября 15, 2007, 14:33
Да пусть просто наговорит что-н. на магнитофон. А потом можно расшифровать и разобраться.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

arzawa

Кто что скажет по поводу файла? Я ее просил расказать что нибудь про себя, а она рассказала про Галисию. Да и язык на мой слух кажется чисто испанским. Правда, мексиканец послушав сказал, что вроде все понятно, но он ничего не понял. Пуерториканец сказал, что язык ему не понятен,но он однозначно латинский (имел ввиду наверное романский}. Еще один (не знаю откуда он, может с Испании?), сказал что это каталанский. Ну а по мне - испанский как испанский. Правда в конце там промелькнула странный звук, похожий на "ш".
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!


klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Dana

Мне понятно всё, что она говорит.
Галисийский с португальским "акцентом".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Да невозможно каталанский спутать ни с каким испанским диалектом, ни тем более с португальским али галисийским. Как можно спутать с иберо-романскими язык, в котором отпали конечные гласные, кроме a, а также согласные -n и -r?

klaus

Цитата: Dana от декабря 13, 2007, 22:08
Мне понятно всё, что она говорит.
Галисийский с португальским "акцентом".
Расшифровка первой фразы:
O galego é  una lingua que fala se en Galicia en una comunidade autonoma de Nor-Oeste de España.

Это чистый гальего без примеси португальского. Далее  в тексте употребляется ten вместо кастильского tiene.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Dana

Цитата: "klaus" от
Это чистый гальего без примеси португальского. Далее  в тексте употребляется ten вместо кастильского tiene.

Я имела в виду произношение. Например, именно в этой фразе я отчётливо слышу назализацию, которой в галисийском быть не должно.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

klaus

А вот una вместо uña под влиянием кастильского. Если только я правильно расслышал. Может быть, все-таки диктор произносит uña?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

iberista

Недавно был в Галисии, поэтому, могу поделиться наблюдениями. Был там 3 дня –в Виго, в Ля-Корунье и в Компостеле. Ездил по региону на поезде. Так вот, за эти три дня галисийскую живую речь (т.е. не из громкоговорителей в транспорте) слышал раза три. Может быть и чуть больше, языки-то очень похожи, и лексика, и интонация, так что целые фразы могут звучать одинаково или почти одинаково. Но, преимущество кастельяно – безоговорочное.
Хотел купить себе на память газету на гальего, и удивился, что таких у них вообще нет!!!Последнее издание закрыли около года назад!! Причём, если в Ля-Корунье продавцы хотя бы выражали сожаление, то в Компостеле на меня киоскёр посмотрела будто бы я на китайском газету спрашивал.
В Ля-Корунье и Компостеле полным полно испанских флагов, испанской сувенирной символики, люди ходят в футболках сборной Испании. В Виго немного по-другому – есть и реклама на гальего, иногда можно и португальские флаги увидеть, но говорят, тем не менее, все всё равно на кастельяно.
Сепаратистские надписи и подобные вещи есть, но, на мой взгляд, это ни о чём не говорит. Поскольку, к примеру, житель Ля-Коруньи, который поддерживал на местных выборах сепаратистскую партию, сам же раза три назвал Галисию провинцией Испании!! (Каталонцы, к примеру, называют свою землю страной, законодательно находящейся в рамках королевства Испании).
Сами же молодые галисийцы признаются, что их родной язык, язык на котором они думают, общаются в семье – кастельяно.
В целом, впечатление от Галисии –их сепаратизм сильно раздут, и если всё будет продолжаться так как есть, то скоро Галисия станет как Валенсия, или даже как Арагон с Андалусией.

Nikolaus

Цитата: ag от июня  1, 2007, 23:40
В музее детские программы были и по-кастильски, и по-каталански, но когда началось чтение сказки по-каталански часть публики возмущенно :) вышла. 

возможно они возмутились не тем, что это был каталанский, а тем что это был не местный каталанский, а барселонский?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр