Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как правильно называть жителей Индии?

Автор Leo, мая 2, 2019, 02:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

DarkMax2

Не знаю, как в русском России, но для меня индус всегда было именно национальностью. По исповеданию называл индуистами.
ЦитироватьІНДУ́СИ, ів, мн. (одн. індус, а, чол.; індуска, и, жін.).

1. Застаріла загальна назва всього корінного населення Індії та Пакистану; індійці. — Дайте мені спокій з тими червоношкірими! — кричав він, мішаючи індусів з американськими індіанами (Іван Франко, IV, 1950, 249); Москва — це Ленін... Так склалось в уяві індуса, калмика, готтентота, італійця, мешканця далекої Австралії (Василь Еллан, II, 1958, 20).

2. Послідовники індуїзму.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 28.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Iskandar

Цитата: jvarg от мая  2, 2019, 13:45
Там как бы собственно персы составляют чуть больше половины населения.
Как такового самоопределения "перс" в Иране не существует. Персоязычный — это просто iruni 'иранец' по дефолту, не требующий уточнения.

Мечтатель

Цитата: Iskandar от мая  2, 2019, 12:10
Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 06:48
Цитата: From_Odessa от мая  2, 2019, 06:31
Насколько я понимаю, тенденция такая, что для обозначения жителей Индии в основном используется слово "индусы".

И с этим нужно бороться. Если кто-нибудь из знакомых так говорит, нужно вежливо объяснить.
Бороться с живым узусом бессмысленно, Дон Кихот.

Если против безграмотного словоупотребления, против невежества, это не бессмысленно. 
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Истина в том, что индиец ≠ индус.
Индийца-мусульманина или индийца-христианина неправильно называть индусом. Если есть возможность это исправить, нужно это исправить. Хотя бы в своей собственной речи или в речи непосредственного окружения.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Для половины людей в теме индус ≡ индуист.
Для другой половины индус ≡ индиец.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 15:37
Для половины людей в теме индус ≡ индуист.
Для другой половины индус ≡ индиец.

А как насчёт обоснования второго мнения? Какие доводы? Прекрасно известно, что индус первоначально означало "индуист". Несведущие люди стали применять слово неверно.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:40Прекрасно известно, что индус первоначально означало "индуист".
Почему в словарях тогда пишут «уст. индиец»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:35
Истина в том, что индиец ≠ индус.
Индийца-мусульманина или индийца-христианина неправильно называть индусом. Если есть возможность это исправить, нужно это исправить. Хотя бы в своей собственной речи или в речи непосредственного окружения.
Проблема в том, что значение слова не бывает истинным, закрепленным за ним навсегда. Это не какая-то объективная данность. Вот то, что банан - трава, а не дерево, является объективной информацией. И если кто-то скажет, что бананы растут на пальмах, он будет заблужадться. А у слов есть только те значения, которые за ними закрепляются в употреблении и в понимании людей (плюс то, что указано в словарях, пояснениях и пр.). И потому значения могут дрейфовать и меняться. При этом трудно сказать, где проходит грань, после которой можно говорить о том, что слово уже обрело новое значение. "Индус" её, похоже, уже точно прошло - слишком большое количество русскоязычных людей воспринимает это слово, как обозначающее национальность и никак не связанное с религией.

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:40
А как насчёт обоснования второго мнения? Какие доводы?
А тут и не может быть никаких доводов, кроме данных о реальном употреблении.

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:40
Несведущие люди стали применять слово неверно.
Новые значения зачастую приобретаются словами именно так. В нашей речи есть слова, которые мы применяем так, как их когда-то начали использовать несведущие люди, и даже не подозреваем об этом.

Мечтатель

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 15:48
Почему в словарях тогда пишут «уст. индиец»?

Словари "широкого профиля" не являются неоспоримым авторитетом в таком вопросе. Они же написаны не специалистами по Индии. И вероятно, как сейчас многие путают "индийцев" и "индусов", так и раньше путали.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

В общем, я ясно выразил позицию и привёл доводы. Прогибаться перед невежеством, признавая новую "норму", не склонен.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:56признавая новую "норму"
Ещё раз: значение "индиец" указывается в словарях не как новое, а как устарелое.

Если посмотреть на язык, откуда было заимствовано само слово индус, увидим следующее:
Цитата: In the 18th century, the European merchants and colonists began to refer to the followers of Indian religions collectively as Hindus, in contrast to Mohamedans for Mughals and Arabs following Islam. By the mid-19th century, colonial orientalist texts further distinguished Hindus from Buddhists, Sikhs and Jains, but the colonial laws continued to consider all of them to be within the scope of the term Hindu until about mid-20th century. Scholars state that the custom of distinguishing between Hindus, Buddhists, Jains and Sikhs is a modern phenomenon.
During the colonial era, the term Hindu had connotations of native religions of India, that is religions other than Christianity and Islam. In early colonial era Anglo-Hindu laws and British India court system, the term Hindu referred to people of all Indian religions and two non-Indian religions:
Цитата: Gauri Viswanathan, Outside the Fold: Conversion, Modernity, and BeliefThe colonial project was itself undermined by its own constitutive contradictions since many of these laws were no more intrinsic to Indian society than the proposed meld of English and Indian systems. (...) The application of laws derived from Sanskrit classical texts leveled the community of Hindus to include all those who were not Muslims or Christians, and it absorbed under the category of "Hindu" both outcastes and members of religions as diverse as Buddhism, Jainism, Sikhism, Judaism, and Zoroastrianism.

То есть первоначально в английском это: «житель Индии, принадлежащий к любой религии, кроме христианства и мусульманства».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

jvarg

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 15:48
Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:40Прекрасно известно, что индус первоначально означало "индуист".
Почему в словарях тогда пишут «уст. индиец»?
Ну, словари это вообще не аргумент, особенно в таком нехарактерном вопросе.

Их составляют ботаники (в переносном смысле), а потом их фантазии объявляют литературной нормой.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Мечтатель

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 16:22
То есть первоначально в английском это: «житель Индии, принадлежащий к любой религии, кроме христианства и мусульманства».

Потом же терминологически разгребли, когда стало ясно, что сикхи и буддисты тоже не индусы.
И невключение в "индусов" мусульман и христиан даже в старые времена - самое существенное в контексте этого разговора. То есть как бы расово и лингвистически люди ни были похожи, но и в эпоху Клайва и битвы при Плесси англичане не назвали бы индийского мусульманина индусом.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

DarkMax2

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 15:56
Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 15:48
Почему в словарях тогда пишут «уст. индиец»?

Словари "широкого профиля" не являются неоспоримым авторитетом в таком вопросе. Они же написаны не специалистами по Индии. И вероятно, как сейчас многие путают "индийцев" и "индусов", так и раньше путали.
Так и слово широкого профиля ;-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Мечтатель

Цитата: DarkMax2 от мая  2, 2019, 16:38
Так и слово широкого профиля

Так надо объяснять тем, кто не знает. А не смиряться с тем, что "узус" изменился.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

А был ли мальчик изменился ли? Раньше — сборная солянка, сейчас — сборная солянка, что изменилось-то за 100‒150 лет?
Скажешь: «индус это то же, что индуист», тебе встречный вопрос: «а на хрѣна тогда два слова?».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

jvarg

Цитата: Iskandar от мая  2, 2019, 14:57
Как такового самоопределения "перс" в Иране не существует.
В Иране не был, поэтому утверждать не буду. Но у азербайджанцев это определение точно есть.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Мечтатель

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 16:48
Скажешь: «индус это то же, что индуист», тебе встречный вопрос: «а на хрѣна тогда два слова?».

Аналогично сложилось с иудеем и иудаистом.

Вообще говоря, лучше избежать недоразумений. Назовёшь какого-нибудь Абдул Калама из Индии индусом - ещё обидится.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Lodur

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 17:06Вообще говоря, лучше избежать недоразумений. Назовёшь какого-нибудь Абдул Калама из Индии индусом - ещё обидится.
Рыба, конечно, не ихтиолог... Но можно, я со своим скромным мнением влезу?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

jvarg

Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 17:06
Назовёшь какого-нибудь Абдул Калама из Индии индусом - ещё обидится.
А чё, какой-нибудь татарин тоже обидится, если его за границей русским назовут?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Bhudh

Если русским, может, и не обидится, а вот если православным...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Leo

Цитата: Bhudh от мая  2, 2019, 17:50
Если русским, может, и не обидится, а вот если православным...
татар иногда за границей называют русские мусульмане

Мечтатель

Цитата: jvarg от мая  2, 2019, 17:29
Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 17:06
Назовёшь какого-нибудь Абдул Калама из Индии индусом - ещё обидится.
А чё, какой-нибудь татарин тоже обидится, если его за границей русским назовут?

"Русский" - это всё-таки не имеет прямого отношения к конфессии. А "индус" имеет самое непосредственное. Для азиатов, коими являются и индийцы, религиозная принадлежность часто имеет очень большое значение.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Lodur от мая  2, 2019, 17:14
Цитата: Мечтатель от мая  2, 2019, 17:06Вообще говоря, лучше избежать недоразумений. Назовёшь какого-нибудь Абдул Калама из Индии индусом - ещё обидится.
Рыба, конечно, не ихтиолог... Но можно, я со своим скромным мнением влезу?

А мнение?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр