Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alessandro
 - апреля 18, 2006, 21:38
Цитата: RawonaM от ноября  7, 2003, 13:43
2. Запрещается создание тем:
...
  • Имеющих малосодержательные названия (например: «Help!» или «Вопрос»).
В последнее время такие темы просто косяком идут... Нельзя как-нибудь сделать, чтобы когда человек создаёт тему, перед тем, как он нажмёт конпку отправить, ему крупным шрифтом вывешивалось объявление, о том, что темам надо давать содержательные названия. Не знаю, как остальных форумцев, а меня все эти "Хелп! Плииз!" раздражают.
Автор RawonaM
 - декабря 6, 2005, 15:02
Цитата: "Vesle Anne" от
По-моему кто-то уже про это спрашивал, но я повторюсь. А в иностранных разделах форум - нужен ли перевод  всех фраз на тот язык, на котором форум? Например, нужно ли в английском/немецком/испанском и т.д. форумах, например, русские фразы переводить на английский/немецкий/испанский и т.д.?
Безусловно. Если кто-то хочет внести свою лепту в разговор, но не пишет на нужно языке, модератор может перевести на рабочий язык. Только не нужно этим злоупотреблять. Лучше для этого использовать английский язык, чтобы пока модератор придет другие "нерусские" тоже могли читать.
Я еще пока в процессе обдумывания глобальных правил и порядка работы форумов.
Автор Vesle Anne
 - декабря 6, 2005, 14:55
По-моему кто-то уже про это спрашивал, но я повторюсь. А в иностранных разделах форум - нужен ли перевод  всех фраз на тот язык, на котором форум? Например, нужно ли в английском/немецком/испанском и т.д. форумах, например, русские фразы переводить на английский/немецкий/испанский и т.д.?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 14, 2005, 08:13
Цитата: Vertaler van TekstenУгу. Только перевод с хорватского из хорватской темы выклянчивать точно не надо. 8-)
А я не про хорватский. Я в принципе. Посмотрите, другие треды, - там пишут, кто на чем хочет. :dunno:
Автор Vertaler
 - сентября 14, 2005, 07:56
Угу. Только перевод с хорватского из хорватской темы выклянчивать точно не надо. 8-)
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 14, 2005, 07:10
Цитата: RawonaM1. Запрещается создание сообщений:[list=a]
  • Не содержащих перевод нерусскоязычных текстов в сообщении, написанных Вами. Т.е. запрещено писать в сообщении на другом языке, если нет перевода на русский хотя бы ключевых слов. Сказанное в этом пункте не относится к цитатам, известным пословицам, и.т.д., хотя имеет смысл в общих чертах изложить смысл цитаты и перевести пословицу.
    Данный пункт не распространяется на раздел "Общаемся на разных языках" и сообщения на украинском языке в разделе "Украинский язык".[/list:o]
Обращаю внимание, что это правило никто не соблюдает. - Трепятся на всякой тарабарщине в любых темах, а перевод нужно каждый раз выклянчивать.  ](*,)
Автор gasyoun
 - июля 21, 2005, 17:26
Цитата: Ян КовачТак думала и Ева...:)

Ну и чего-же - неплохо у нее получилось. Зачем правила? Разве Мозус уже не исчерпал все возможности, и Ману не договрил чего?
Автор RawonaM
 - июня 24, 2005, 23:17
Цитата: DigammaРавонам, а что поменялось?
Ничего пока. Ошибки в тексте. Если что-то поменяется, я объявлю.
Автор Digamma
 - июня 24, 2005, 22:56
Равонам, а что поменялось?
Автор Vertaler
 - марта 4, 2005, 16:06
Цитата: Ян Ковач
Цитата: РуфьА как насчет сказочного Ивана-царевича?
Гмм... :oops: Где, пожалуйста, находятся сказки он-лайн? Спасибо.
http://lib.ru/TALES/