Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекские арабы.

Автор heckfy, ноября 11, 2012, 20:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

heckfy

 Uzbek Arabs

http://sprogmuseet.dk/enkeltsprog/us...bisk-i-jogari/

The Arab village Jogari located 2 km away from the city Jiduvan 30 km north of Bukhara. It is one of the very few places in Uzbekistan, where they still speak Uzbek Arabic .

It is not uncommon to meet people in Uzbekistan who considers himself Arabs, especially in areas around Samarkand, Bukhara, Qashqadarya and Surkhandarya. Also the names of villages and towns testify Arab presence: Katta-Arab, Mish-Arab, Arab-Khona etc.

The Arabs are horizontal to the area that today is Uzbekistan through several historical periods. Some were soldiers, artisans and intellectuals, other nomads. They arrived with the Arab conquest of Central Asia and began to settle in the area after 710 AD It is said that Timur Lenk later, around 1200 AD, brought craftsmen from Damascus there and nomads of Arab origin from Afghanistan settled in the 16th century. Toward the end of the 19th century and early 20th moved some of the Arabs from Uzbekistan to Afghanistan to get away first from the Russian and later from the bolsjevitiske influence.

Most people in Uzbekistan who count themselves as Arabs, actually speaks no Arabic, instead, they speak either Tajik or Uzbek. But there are still a few villages left in the country, where Uzbek Arabic is spoken in some degree, and one can distinguish two main dialects: Bukharadialekten - sometimes called Jogari-Arab - and Qasqadarya dialect. While Bukharadialekten has been influenced by Tajik shows Qasqadarya dialect influence of Uzbek. The fact that Arabic-speaking people came early to Central Asia from the 10th century became increasingly isolated from the rest of the Arabic-speaking world and from the classical Arabic language - is one of the reasons why Uzbek Arabic has become a very interesting research topic. A possible linguistic influence from the recent influx of Arabic-speaking immigrants from Syria and Afghanistan are not usually considered more important by most Western scientists page.

Research in the Uzbek Arabic was started by Soviet scientists, and the first publication thereof published in 1930. These researchers did in their research emphasis on language contact with Tajik and Uzbek, and the changes that the influence of these languages ​​were in vocabulary, morphology and syntax of Uzbek Arabic. Uzbek Arabic are usually classified as Mesopotamian Arabic, and some researchers believe that research in the Uzbek dialect can help us understand the early period of Mesopotamian Arabic better - ie. period before the eighth century when the Arabs arrived in Uzbekistan.

However, not everyone classifies Uzbek Arabic as Mesopotamian Arabic: a researcher has shown that certain traits more closely resembles western Sudan was Arabic than Mesopotamian Arabic and counting on a close connection between these two dialects, which may stem from a linguistic community in the Arabian Peninsula before the Arab conquests. It has even been argued that Uzbek Arabic should not be considered an Arabic dialect in the usual use of the word dialect, but rather an independent language like Maltese, with reference to the lost contact with classical Arabic at the other end of Diglossia spectrum.



Jogari

The village Jogari have much in common with any other village in the area near Bukhara: People wear the same clothes, eat the same food and have the same customs and traditions. But it soon becomes clear to the visitor that the only thing that separates the village from neighboring villages, namely, their knowledge of Arabic, is a special source of pride for residents.

My first contact with Jogari began with a visit to the house from the local imam, Omar. He is very conscious of the village's status as the "Arab village" and proud of the language that "everyone here speaks, even the smallest child." The latter is certainly a truth with modifications, the kids do not seem to be able to speak Arabic at least, and generally looks Tajik seem to have taken over as the village's main language.



It is not surprising: Since the early research in dialect began in the thirties, the Uzbek Arabic was found to be on the brink of extinction - in those days there were an estimated 400 who spoke Bukhara dialect. Some Western scholars whose research was based on early Russian language researchers' field work, and who himself had never set foot in the area, suspected even a few decades ago that the dialect was already extinct.

What in turn is surprising is that the Uzbek Arabic still exists and functions as a fairly useful way of communicating at least between me and some of the villagers. I have a little theoretical knowledge of Uzbek Arabic and a really good knowledge of Standard Arabic and Egyptian and Levantine Arabic - not necessarily the best starting point to communicate with these villagers with their own unique dialect mixed with words and structures from Tajik. But we actually talked together, and it was pretty easy to understand the young men who worked in the field when they told me about their daily lives, and talking with the women in Omar's house for example. about the different kinds of local crops and on topics that I have neither husband or children.



Later that day we went to a big house where a family member's death was commemorated. The men sat outside, women inside, and everyone talked, drank tea and ate fruit, candy and plow . We sat inside and talked with the women. Some of them could hardly anything Arab or very little - but others talked eagerly with me, and one of those present women embarked on a long narrative of his pilgrimage to Mecca. The details of the story, I could not understand, so we went over to talk about the different types of fruit that we ate, and to our family relationships. Her monologue became a dialogue between us and the sentences were shorter, which greatly enhanced our mutual understanding.



It is unlikely that the Uzbek Arabic is the first language for one of the villagers, many of them only a little bit or nothing at all - but on the other hand, this situation apparently also true even for many years ago. There will not be taught in the dialect anywhere, and it is not a necessity for communication. But it plays a role for the inhabitants that at least there are some in the village who can speak Uzbek Arabic, and the very consciousness of being one of the last places where this unique language is spoken, may help to keep it alive.



Being multilingual in Jogari is not unusual. When people are received as guests at Omar's house, there will be both speaking Tajik, Uzbek, classical Arabic, Uzbek and Russian Arabic - people switch effortlessly from one language to another or mix them according to individual abilities and what is now required to communicate with the guests - I'm talking for example classical Arabic with Omar, a mixture of Arabic and Russian with his Tajik mother in law, while they speak Tajik with my friend from Bukhara and Uzbek with Umida from Tashkent. The many languages ​​spoken in Omar room, forming a mosaic with Arabic as a very old and very special piece in the mosaic.

Ms. Prien , teaching associate professor
Department of Cross-Cultural and Regional Studies , Copenhagen Univ


heckfy

Если судить по фотографиям, внешне они как-то особо не отличаются от большинства узбеков. А уж одеяния, жилище, антураж - все типично узбекское. Думаю, себя они уже считают узбеками.
Вот еще небольшая статейка об языке узбекских арабов.
http://members.home.nl/marcmarti/yugur/biblio/EallUzb.pdf

Neeraj

А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..

heckfy

На каком языке они говорили, эти ваши сослуживцы? На узбекском или таджикском?

Neeraj

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:04
На каком языке они говорили ваши сослуживы? На узбекском или таджикском?
На узбекском

Iskandar

Я довольно долго общался с бухарскими арабами. Сказал им пару слов по-арабски, очень удивились, откуда знаешь наш язык!

Второй язык у них был таджикский (если уже не первый). Помогал записывать "видеописьмо" на родину: малейший налёт официоза и уже переходят на узбекский.

heckfy

Ну ваши знакомые арабы говорили на таджикском, но ведь это не исключает того факта, что есть арабы - узбекские монолингвы.

Есть же еще и кажется кашкадарьинские арабы. Эти вроде узбекоязычны.


Neeraj

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:31
Ну ваши знакомые арабы говорили на таджикском, но ведь это не исключает того факта, что есть арабы - узбекские монолингвы.

Есть же еще и кажется кашкадарьинские арабы. Эти вроде узбекоязычны.
Просто в части было много узбеков - так что не удивительно,что они в основном говорили на узбекском

heckfy

Цитата: Iskandar от ноября 11, 2012, 21:24
Я довольно долго общался с бухарскими арабами. Сказал им пару слов по-арабски, очень удивились, откуда знаешь наш язык!

Второй язык у них был таджикский (если уже не первый). Помогал записывать "видеописьмо" на родину: малейший налёт официоза и уже переходят на узбекский.
Ужасный каримовский режим всех заставляет говорить на чуждом варварском, тюркском узбекском языке. Прям ужас, всех гордых арийцев и семитов узбекифицируют.

heckfy

Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 20:57
А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..
Дайте-ка названия этих монографий. Может быть в ленинке или исторической библиотеке посмотрю.

Neeraj

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:42
Цитата: Iskandar от ноября 11, 2012, 21:24
Я довольно долго общался с бухарскими арабами. Сказал им пару слов по-арабски, очень удивились, откуда знаешь наш язык!

Второй язык у них был таджикский (если уже не первый). Помогал записывать "видеописьмо" на родину: малейший налёт официоза и уже переходят на узбекский.
Ужасный каримовский режим всех заставляет говорить на чуждом варварском, тюркском узбекском языке. Прям ужас, всех гордых арийцев и семитов узбекифицируют.
Похоже,таджикский и узбекский сильно повлияли на этот диалект - уже после армии попался словарь ( публиковался в "Палестинском сборнике") - очень удивила многочисленность сложных глаголов типа таджикских "сущ.+кардан" - в арабском литературном такого нет..

Neeraj

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:45
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 20:57
А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..
Дайте-ка названия этих статей. Может быть в ленинке или исторической библиотеке посмотрю.
Публиковались в двух отдельных выпусках "Палестинского сборника".. 

Neeraj


heckfy

Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 21:53
Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:45
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 20:57
А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..
Дайте-ка названия этих статей. Может быть в ленинке или исторической библиотеке посмотрю.
Публиковались в двух отдельных выпусках "Палестинского сборника"..
http://forum-orientalia.com/load/languages/arabic/slovar_dialekta_bukharskikh_arabov/11-1-0-32
"Словарь диалекта бухарских арабов" Винникова
Если у вас там есть доступ, то вы можете скачать.

Iskandar

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:31
Ну ваши знакомые арабы говорили на таджикском, но ведь это не исключает того факта, что есть арабы - узбекские монолингвы.

Зачем он его должен исключать?

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:42
Ужасный каримовский режим всех заставляет говорить на чуждом варварском, тюркском узбекском языке. Прям ужас, всех гордых арийцев и семитов узбекифицируют.

Что с вами?

heckfy

Цитата: Iskandar от ноября 11, 2012, 22:17
Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:31
Ну ваши знакомые арабы говорили на таджикском, но ведь это не исключает того факта, что есть арабы - узбекские монолингвы.

Зачем он его должен исключать?
В том сообщении вы написали так, что у меня сложилось впечатление что арабы в быту не говорят на узбекском, и лишь только "малейший налет официоза" их заставляет говорить на узбекском.


snn


Neeraj

Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 22:16
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 21:53
Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:45
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 20:57
А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..
Дайте-ка названия этих статей. Может быть в ленинке или исторической библиотеке посмотрю.
Публиковались в двух отдельных выпусках "Палестинского сборника"..
http://forum-orientalia.com/load/languages/arabic/slovar_dialekta_bukharskikh_arabov/11-1-0-32
"Словарь диалекта бухарских арабов" Винникова
Если у вас там есть доступ, то вы можете скачать.
Эту ссылку я уже видел - вопрос как оттуда скачать...

heckfy

Цитата: snn от ноября 11, 2012, 22:30
Да, очень симпатишная. И глаза крючком.  :yes:
Обычный памиро-ферганский тип. Распространненое узбекское лицо.

heckfy

Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 22:30
Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 22:16
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 21:53
Цитата: heckfy от ноября 11, 2012, 21:45
Цитата: Neeraj от ноября 11, 2012, 20:57
А случайно ни кого нет pdf / djvu двух монографий по языку бухарских арабов - одна из них содержит словарь этого диалекта, другая - образцы фольклора... ?
Будучи в армии ( еще во времена Союза ) в одной из командировок пришлось пару месяцев служить с двумя среднеазиатскими арабами - к сожалению,в тот момент я не очень интересовался арабским..
Дайте-ка названия этих статей. Может быть в ленинке или исторической библиотеке посмотрю.
Публиковались в двух отдельных выпусках "Палестинского сборника"..
http://forum-orientalia.com/load/languages/arabic/slovar_dialekta_bukharskikh_arabov/11-1-0-32
"Словарь диалекта бухарских арабов" Винникова
Если у вас там есть доступ, то вы можете скачать.
Эту ссылку я уже видел - вопрос как оттуда скачать...
Может кто-инбудь и ЛФчан имеет доступ к скачке и выложит здесь.

kanishka

Цитата: Iskandar от ноября 11, 2012, 21:24
Я довольно долго общался с бухарскими арабами. Сказал им пару слов по-арабски, очень удивились, откуда знаешь наш язык!

Второй язык у них был таджикский (если уже не первый). Помогал записывать "видеописьмо" на родину: малейший налёт официоза и уже переходят на узбекский.

Арабов много в Самарканде - поселки Чархин и Арабхона на окраине города, в самом городе, в Пастдаргамском районе и далее до Пахтачи. Далее их много в Кашкадарье. Все они говорят на узбекском языке. Арабов много в таких районах бывшей Кургантепинской области Таджикистана, как Файзабад, Вахш, Кабадиан, Шаартуз, Шахринав. Там тоже родным языком всех арабов является узбекский и они живут вместе с узбеками. Есть арабы также в Сурхандарье, встречал несколько арабов из Термеза, и они узбекоязычны.

Бухарских арабов не встречал, они, возможно, как и многие этносы Бухарского оазиса, таджикоязычны. Также я слышал, что до недавнего арабы и ирони Хорезма говорили на таджикском, а сейчас они говорят на узбекском.

У арабов Юга Узбекистана и Таджикистана есть родо-племенное и семейно-клановое деление. Емнип, их рода начинаются со слова "гала". Сейчас вспомнил такие роды, как галаботир, галатентак и галадевона. Также в Бухаре есть район Галаосиё (т.е. Бухарский район), там, возможно, тоже живут арабы. Но в Галаосиё 70 процентов населения говорят на узбекском языке.

Кроме самих арабов, есть и другие группы, которые ведут свое происхождение ото всяких пророков и прочих арабских знатных родов. Ишанов, ходжей много в Центральном Узбекистане, Юге Узбекистана и Таджикистана, саидов, ходжей, миров много в Ташкенте и Ферганской долине.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Nevik Xukxo

И почему Узбекистан и Таджикистан не арабизировались...

kanishka

Почему должны были арабизироваться? Арабов вроде прибыло в VII веке не так много.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр