Помогите перевести на старославянский

Автор avant2010, апреля 27, 2010, 19:48

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

avant2010

Привет всем!  Помогите, пожалуйста, перевести фразу на старославянский: "Антон, ты - моя жизнь". Спасибо заранее.


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

avant2010

Спасибо за перевод. Не хотел бы вас обидеть, а это 100% правильный перевод ? Спрашиваю, потому что это будет выбито на организме человека в виде татуировки :) поэтому и переживаю

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


Евгений

Цитата: avant2010 от апреля 28, 2010, 22:07
Спасибо за перевод. Не хотел бы вас обидеть, а это 100% правильный перевод ?
Что именно вызывает у Вас подозрение?
PAXVOBISCVM

lehoslav

Цитата: Евгений от апреля 28, 2010, 22:46
Не уважаешь принцип восходящей звучности
Я его уважаю, но специально посмотрел в словарь и нашел форму АНТОНЪ :(

Перевод Евгения 100% правилен (только вот форма АНЪТОНЪ в текстах незасвидетельствована, хотя так она "должна" звучать. Но в заимствованных словах фонетические правила старославянского не соблюдаются последовательно. АНТОНЪ засвидетельствован в одном тексте). Только шрифт, конечно, не тот. Вам этот перевод зачем?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Bhudh

Offtop
Цитата: lehoslavЭто по каковски?
:what: По-русски вроде бы.
Могли же девушку по речке назвать?
Вот одна на mirtesen есть.
Вот и параметры имени.
А вот собачка Еся.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lehoslav

Цитата: Bhudh от апреля 28, 2010, 23:13
Могли же девушку по речке назвать?
Вот одна на mirtesen есть.
Вот и параметры имени.
А вот собачка Еся.
Ааа :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


Костя_RUS

ребят подскажите ! может у когонить есть информация про старорусский язык и стиль написания .
Хочу сделать себе тату , не хочу на англиском !!!Я же русский человек  ,а на русском она выглядит скажем сразу неочень!
вот и придумал сделать на древнем языке наших предков ! буду безумно благодарен за помощь .
фраза
forever young , навсегда молодой ( дословный перевод с тренслейда)

Костя_RUS

нашол как пишется!
помогите составить фразу грамотную

БЕЗЛЕТНО ЮНОТА  - вечно молодой ... Не знаю как правильно их сложить !
помогите пжалуста!

Bhudh

Цитата: Костя_RUSБЕЗЛЕТНО ЮНОТА  - вечно молодой
Вы где такой бред взяли⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Костя_RUS от августа 26, 2010, 02:08
БЕЗЛЕТНО ЮНОТА  - вечно молодой ... Не знаю как правильно их сложить !
помогите пжалуста!

«Вечно молодой» будет: вѣчьно/присно/вьсегда младъ/юнъ/дѣтьскъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от августа 26, 2010, 22:23
Галимый церковнославянизм же. А тут старорусский просят.

Где церковнославянизм?! Я на старославянском примеры давал. Я смотрю на название подфорума. Соответственно с тем даю ответы. Если интересует древнерусский (старорусский — гм-гм, ?), то: вѣчьно молодъ, вѣчьно унъ, вѣчьно дѣтьскъ и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

aerobatic

дравствуйте!
у меня возникла проблема никак не могу найти перевод с русского на старословянский фразы!(не изменяй мечте!)
хочу зделать тату!и не могу перевести!помогите пожалуйсто!аська 461320128 или контакт http://vkontakte.ru/aerobatic

Роман А.

Сообственно фраза: Всему есть конец...
Помогите перевести, заранее спасибо

BUC

Wolliger Mensch, не могли бы Вы помочь с переводом...вот только текс у меня еще сырой..я хочу сделать тату..в честь своего любимого, который скоропостижно погиб...текс примерно такой...михаил,я тебя люблю,ты навсегда в моем сердце...или может Вы мне что-нибудь предложите свое..со сторны возможно виднее...тем более я все еще нахожусь в шоков состоянии. так что мозг у меня сейчас функционирует максимум на 5%...заранее огромное спасибо!

Wolliger Mensch

Цитата: Роман А. от октября 25, 2010, 21:02
Сообственно фраза: Всему есть конец...
Помогите перевести, заранее спасибо

Вьсемоу ѥстъ коньць.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: Роман А. от октября 25, 2010, 21:02
Вьсемоу ѥстъ коньць.

99% вероятность того, Роман А. не знает, что такое старославянский язык.
И как водится,  путает его с церковнославянским.


Wolliger Mensch

Цитата: Flos от октября 26, 2010, 15:39
99% вероятность того, Роман А. не знает, что такое старославянский язык.
И как водится,  путает его с церковнославянским.

Я перевёл на то, на что просили.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр