Цитата: Beermonger от июня 23, 2010, 13:44Однако, возникла интересная гипотеза (мб она уже где-то обсуждалась, не знаю; мне только что в голову пришло).
Цитата: Beermonger от июня 23, 2010, 13:44Дажьбог во многих справочниках этимологических обьясняется как "дающий бог" (в том числе у Фасмера).
Цитата: Bhudh от июня 23, 2010, 20:34Цитата: BeermongerКогнат *dhago в славянском - "день"Нет, «жечь».
Цитата: Bhudh от июня 23, 2010, 20:34
А «день» — это как раз к *dei(wos).
Но в принципе слияния корней со значением давания и сияния я бы не отвергал так сразу. В конце концов Солнцу и то и другое свойственно.
Цитата: BeermongerКогнат *dhago в славянском - "день"Нет, «жечь».
Цитата: Beermonger от июня 23, 2010, 13:44
Дажьбог во многих справочниках этимологических обьясняется как "дающий бог" (в том числе у Фасмера). Вообще это солярное божество, т.е. связанное со светом и т.д. В принципе "дающий" тут довольно логично (Солнце как податель жизни и пр.). Однако, возникла интересная гипотеза (мб она уже где-то обсуждалась, не знаю; мне только что в голову пришло).
Кельтский Дагда. В современном ирландском Daghdha, через староирл. Dag Dia, прото-кельтский *Dago-deiwos, т.е. очевидно в ПИЕ - *Dhago-deiwos. "Сияющий Бог".
В славянском у нас когнат *deiwos если не изменяет память - "диво". Но ничто не мешало бы одновременно с заменой слова для обозначения божества на "бог" заменить его и в собственно имени божества. Когнат *dhago в славянском - "день" (аналогично лат. diēs, герм. dag и тд), но в имени бога могла сохраниться и более консервативная версия (или просто другое развитие).
Так может Дажьбог - это не корявоватое "дающий бог", а "сияющий бог" или "бог света", родственник кельтского Дагды? Для его солярной/светоносной атрибутики весьма подходит.
Страница создана за 0.067 сек. Запросов: 23.