Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Kanien’kéha - Язык могавк/мохок

Автор Iyeska, января 8, 2013, 00:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

Если кто-нибудь заинтересуется этим языком, самым крупным из ныне существующих северноирокезских, то прежде всего рекомендую это пособие:



http://www.uz-translations.su/?category=natambooks-natamerican&altname=mohawk_a_teaching_grammar_preliminary_version

Ну, и свои переводы примет могавков добавлю для наглядности, чтобы как-то оживить темку. Они, конечно, не особо древние в большинстве своём, отражают резервационные реалии, но всё же интересный материал:

Приметы могавков

1. Tóka' ensathón:te'ne' ónhka'k taieken'to'ókhon' tánon' iáh ónhka' té:ien's, né kén:ton' tsi ónhka'k eniaíheie'.
Если ты услышишь, как кто-то стучится (напр., в дверь), но никого нет, то это значит, что кто-то умрëт.

2. Tóka' ensatatshatárhahse' ónhka'k thó í:gen' tánon' iáh ónhka' té:ien's, né ni' né:'e kén:ton' tsi ónhka'k eniaíheie.
Если ты увидишь чью-то движущуюся тень, но никто при этом не движется, то это тоже значит, что кто-то умрëт.

3. Tóka' ehtá:ke iorhá:tare' ne ó:nenhste', né kén:ton' tsi iáh é:so' thakanié:ien'.
Если стебли кукурузы низкие, то это значит, что снега будет немного.

4. Tóka' sótsi' ehtá:ke otsi'nahkotahkwá:ne ronatshi'nahkón:ni, né ni' né:'e kén:ton' tsi iáh é:so' thakanié:ien'.
Если дикие пчëлы слишком низко делают улей, это тоже значит, что снега будет немного.

5. Tóka' ohwhará:ne í:ions tsi kahón:tsi rohá:te', né kén:ton' tsi eniohseresónhake'.
Если у гусеницы длинная, чëрная полоса, это значит, что зима будет долгой.

6. Tóka' okariahtá:ne énhtsken' kanónhskon akohserá:ke, né kén:ton' tsi sénha' enwathó:rate'.
Если ты увидишь комара в доме зимой, то это значит, что будет ещë холоднее.

7. Tóka' tensahonhtá:kahre', né kén:ton' tsi thé:nen' enhserihwá:ronke'.
Если у тебя звенит в ухе, то это значит, что ты услышишь какие-то новости.

8. Tóka' tsi'tén:'a onahstonhkwá:ke teniaón:ko', né kén:ton' tsi iáh tekarihwí:io nahó:ten' enhserihwá:ronke'.
Если птица постучится в окно, это значит, что ты услышишь плохие новости.

9. Tóka' ensahsi'tarónhkhwen', né kén:ton' tsi ká'k rénhse' tókani' tenhsenonniahkwá:na.
Если у тебя зачешется нога, это значит, что ты куда-то пойдëшь, или пойдëшь танцевать.

10. Tóka' ensakahrani'kerón:ko' tsi sehsenekwá:ti nekwá, né kén:ton' tsi ensa'nikonhráksen tókani' ensaná:khwen'.
Если твой левый глаз чешется, то это значит, что ты опечалишься, или рассердишься.

11. Tóka' ensakahrani'kerón:ko' tsi sehseweientehtáhkwen nekwá, né kén:ton' tsi karihwí:io nahó:ten' enhserihwá:ronke'.
Если твой правый глаз чешется, это значит, что ты услышишь хорошие новости.

12. Tóka' ensahsiarónkhwen' tsi sehsenekwá:ti nekwá, né kén:ton' tsi ónhka'k enhsenéntsha'.
Если чешется твоя левая рука, это значит, что ты будешь кому-то пожимать руку.

13. Tóka' ensahsiarónhkhwen' tsi sehseweientehtáhkwen nekwá, né kén:ton' tsi ensahwistaién:ta'ne'.
Если чешется твоя правая рука, это значит, что ты получишь деньги.

14. Tóka' é:neken karahkwákta' iostsísto', né kén:ton' tsi tsakothonwí:sen' eniaíheie'.
Если звезда около луны сверху, это значит, что умрëт женщина.

15. Tóka' ná:kon karahkwákta' iostsísto', né kén:ton tsi rón:kwe enhrénheie'.
Если звезда около луны снизу, это значит, что умрëт мужчина.

16. Tóka' ia'tesa'kharaké:tote, né kén:ton' tsi enhsaten'niotá:na'.
Если у тебя торчит нижнее бельë, это значит, что ты пойдëшь на свадьбу.

17. Tóka' atókwa ensá:sen'se', né kén:ton' tsi ónhka'k éntien'.
Если ты уронишь ложку, это значит, что кто-то придëт.

18. Tóka' ieksohare'táhkhwa' onia'tará:'a ensá:sen'se', né kén:ton' tsi ónhka'k iáh teiakokwéniens eniesanatahré:nahse'.
Если ты уронишь тряпку для мытья посуды, это значит, что к тебе придëт кто-то неопрятный.

19. Tóka' iáh thasa'nikonhrón:ni' ahsani'tskwa hra'tsherakarhátho', né kén:ton tsi ónhka'k ronné:ka enthatáwera'te'.
Если ты случайно опрокинешь свой стул, это значит, что придëт кто-то пьяный.

20. Tóka' ó:niare' ensatetshá:ten', karihwaká'tenhtshera kén:ton.
Если тебе приснится змея, это значит скандал.

21. Tóka' entéhsia'ke' sanónhkwis nó:nen oráhkwase', sénha' iohsnó:re' ensewatehiá:ron'.
Если ты подстрижëшь свои волосы в новолуние, они вырастут быстрее.

22. Tóka' tenhsatianakarhátho', né kén:ton' tsi ohkwá:ri tentsátera'ne'.
Если ты наденешь мокассин не на ту ногу, это значит, что ты встретишь медведя.

23. Tóka' sótsi' é:so ensaiéshon' iáh tekarihwáhstha', né kén:ton' tsi tenhsahséntho'.
Если ты слишком много смеëшься без причины, это значит, что будешь плакать.

24. Tóka' owirá:'a oshon'kará:ke rotahónhsate', né kén:ton tsi ó:ia' ensehsewirahní:non'.
Если младенец на полу прислушивается, это значит, что у тебя родится ещë один.

25. Tóka' tóhka' niionkwé:take eniaíheie', né kén:ton tsi Shonkwaia'tíson thotén:niote'.
Если умирает несколько человек, это значит, что Создатель женится.


The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Bhudh

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 00:0717. Tóka' atókwa ensá:sen'se', né kén:ton' tsi ónhka'k éntien'.
Если ты уронишь ложку, это значит, что кто-то придëт.
Они с нашими не знались?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Хех, нужно подкинуть идейку в ПН ;)
Полагаю, что приметы - жанр "кочующий", большинство из приведённых выше - достояние европейского фольклора. Как я уже упомянул, они резервационного периода практически все...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

Не за что :)
Буду рад вопросам. Но сразу предупреждаю: смогу ответить далеко не на все. Я ирокезскими не особо долго занимался, увы...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Joris

yóó' aninááh

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Joris

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 01:00
Простая и логичная орфография :yes:
Это да, но я никогда не встречал вот чтоб прямо так ":". Вот и удивился :)
yóó' aninááh

Iyeska

Это вы ещё мало с индейскими языками сталкивались. Там это ещё нормальный такой значок какбе, не самый редкий и экзотичный :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Joris

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 01:09
Это вы ещё мало с индейскими языками сталкивались.
Это да. Как-то они не попали в круг моих интересов :(
yóó' aninááh

Iyeska

Может, попадут ещё, чем Люцифер с вашей авы чёрт не шутит ;)
Почитайте раздел, авось и найдёте что-нибудь для себя интересное.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Joris

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 01:22
Может, попадут ещё, чем Люцифер с вашей авы не шутит
Да как-то пробовал я навахо, учебник даже скачал, который вы тут выкладывали. Видео посмотрел и т.д. Но не понравилось мне как он звучит :( Решил покамест повременить. Авось какой другой индейский понравится :)
yóó' aninááh

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Вот эти многочисленные диакритические значки над гласными - их действительно все надо выводить на письме, или это только для учебников и в жизни их можно опускать ? Они носят словоразличительный смысл ?

Iyeska

Не так уж они многочисленны. Это ударения всего лишь. На смысл влияют, но пишутся лишь в учебниках, конечно.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Red Khan

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 19:37
Как ни странно, говорит на нормальном могавке... :what:
ЦитироватьFor Hiawatha, the voice actor is Kanentokon Hemlock, a resident of Quebec who teaches at Kahnawake Survival School, a general education school for those on the Mohawk registry. Mr. Hemlock has some sort of website here: http://tomcallos.ning.com/profile/KanentokonHemlock His email is available at his faculty bio page from the school: http://kss.qc.com/faculty-staff-directory/k-hemlock/

Red Khan


Iyeska

Ммм, похвально, что разработчики игрухи заморочились такими вещами! ;up:
А реплики не понимаю, к сожалению. Я могавк на слух вообще туго воспринимаю, увы... Могу лишь точно сказать, с акцентом говорят, или без.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 19:37
Как ни странно, говорит на нормальном могавке... :what:

А Гайавата (или как его правильно?) вообще реальный был чел и кто он был по происхождению точно? :???

Iyeska

Вроде как реальный вождь могавков. Конкретнее сказать не могу, ибо историей их не особо интересовался. Текст где-то есть про него могавскский, сейчас поищу в своих закромах...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Red Khan

Цитата: Iyeska от января  8, 2013, 19:54
Ммм, похвально, что разработчики игрухи заморочились такими вещами! ;up:
Ну у них раз на раз не приходится, с Аттилой, например, совсем печаль. Видимо всё зависит от того, как повезёт с переводчиками и актёрами.

Iyeska

Нашёл! :) Вот тута есть легенда о Гайавате, его отношениях с вождями разных племён. Предупреждаю, автор блога выбрал совершенно нечитабельный вид своей страницы, так что лучше скопировать текст в ворд, и там уже читать... Зато качество могавкского текста великолепное! Даже тоны проставлены! ;up:

http://bigwhitewolf.wordpress.com/2011/02/24/tharonhiawakon/
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Red Khan от января  8, 2013, 20:19
Ну у них раз на раз не приходится, с Аттилой, например, совсем печаль. Видимо всё зависит от того, как повезёт с переводчиками и актёрами.
Хм. Не могу судить, ибо в игрухи вообще никогда не играл. В детстве моём и юности их просто не было в Петрозаводске, где я тогда жил, а потом уже как-то неинтересно было...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр