Тема для флуда любимой латиницей

Автор mrEasyskanker, августа 24, 2014, 18:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от июля 10, 2019, 22:20
Ну, если речь не о возможной орфографии, а о транслите, то любая система подойдет, если зарезервировать хотя бы одну букву латинского алфавита для диграфов, обозначающих отсутствующие 7 букв.

S dobrym utrom... ;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Mona от июля 10, 2019, 22:20Ну, если речь не о возможной орфографии, а о транслите, то любая система подойдет, если зарезервировать хотя бы одну букву латинского алфавита для диграфов, обозначающих отсутствующие 7 букв.
Вы не представляете, насколько Вы правы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Deme

Цитата: Bhudh от июля 10, 2019, 17:56
A Vw ne putajte teoriy, kotoraah vsoh obuhahsnahla geosinklinalahmi, s samimi sinklinalahmi, kotorwe nikto "ustarevshimi" ne obzwvaet.
Moei lattinizzei:
Цитата: Bhudh (nafernoe???) от
A Faı ne pputꞇadıtꞇe tꞇeoridıu, kcotꞇoradıa fhſsıo opdıaſsnıala ceoſsinkclinalıami, ſs ſsamimi ſsinkclinalıami, kcotꞇoraıe niktꞇo "uſtꞇarefhɯɯimi" ne ophſsaıfadetꞇ.
Ili ttacc, pess ttippocraffiqqesccigg isaisccof:
Цитата: Bhudh (nafernoe???) от
A Fai ne pputtaditte tteoridiu, ccottoradia fhssio opdiassniala ceossincclinaliami, ss ssamimi ssincclinaliami, ccottoraie nictto "usttarefhwwimi" ne ophssaifadett.

sonko

    50 let nazad, 20 ïulia 1969 goda, v polunocnoiх novostiaх diktor moskovskogo televidenïa zacital korotkoe soobscenïe:
    – Segodnia v 23 casa 17 minut 43 sekundy po moskovskomu vremeni lunnaia kabina amerikanskogo kosmiceskogo korablia «Apollon-11» sovershila uspeshnuiu posadku na poverchnoste Luny v raionie Moria Spokoïstvïa.
    V êto vremia komandir Neil Armstrong i pilot lunnogo modulia Edwin «Buzz» Aldrin gotovili-se k voichodu. Pilot komandnogo modulia Michael Collins dogidal-sia iх na lunnoy orbitie. V Moskvie boilo rannee utro 21 ïulia, kogda Armstrong stupil na poverchnoste Luny...

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

sagwa_gae

perehoxzu na francuzskuju raskladku.
a b v g d e é zx z i  j k  l m n o p r s t u  f  h c cj x xj j    y   q è ju ja
а б в г д е ё  ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь (в)ы ъ э ю я
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

sonko

Pro Y-grek i Herve




STRANNAIA BUKVA HERVE ( ћ –> h )

1. Ne vstrecaetsa v iskonno russkix slovax v kacestvie otdelènoy bukvy.

2. Ucastvuet v obrazovanii sostavnoix bukv CH, SH, GH: chorosho, leghko.

3. Markiruet slova iz greceskogo v sostavie PH, TH, CH: orthographiceskiy chaos.

4. Sochraniaetsa v zaimstvovannoix slovax: behemot, hyppopotam, alkohole.

5. Sochraniaetsa v inostrannoix sobstvennoix imenax pri istoriceski slogivshem-sia ctenii «g» ili «ch»: Hamburg, Honduras, Henrich – Helsinki, Hirosima, Harrison.

Iskleucenïe: Homo sapiens (zvonkoe «gh») – celovek razumnoiy.


Y-PSILON, Y-GREK, YGIÇA

1. Russkomu jazoiku Y-grek ne nugen kak takovoy.

2. No on udoben kak zamestitele OI i Ï-kratkogo v konçax slov – poslie soglasnoix i glasnoix sootvetstvenno: stoly (ne «stoloi»), krasnoiy, siniy, dvoïnoy (ne «krasnoiï», «siniï», «dvoïnoï»).

Iskleucenïa: TOI, MOI, VOI, -BOI.

3. Gramotnoiy podchod k peredacie zaimstvuemoix slov trebuet magsimalèno vozmogènogo sochranenïa ix bukvennogo sostava. Poêtomu slova iz greceskogo sochraniaiut v sebie greceskiy Y-psilon, po russki nazoivaemoiy Ygicoy (nad êtim nelepoim nazvaniem smeial-sia escё akademik Grot). Takix slov nemnogo, okolo 200. Tot, kto znaet angliiskiy jazoik – a angliiskiy nado znate vsem, – nikogda ne oshibёtsa, perechodia na russkiy. Iz samoix prostoix, castotnoix primerov mogèno napomnite slova SYSTEMA, DYNAMO, HYPOTEZA, HYPERBOLA, KYBERNETIKA, ANALYZ, SYNTEZ, PSYCHIKA, KYRILL (sostavitele pervoy nashey azbuki). Takoe Y nikogda na popadaet v konec slova.

4. V russkoy graphikie Y-psilon imeet vid V i dva ctenïa – «и» i «в»: CVСТЕМА, ЕVАНГЕЛÏЕ. Pri êtom nad I-Ygicoy moget stavite-sia dvoetocïe (kendima).


Karion Istomin. Bolèshoy bukvare. Bukva Ygica. 1696.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sonko

Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2019, 16:15
Eto vy voobshie o chiom siejchias? :what:
O pravopisanii na vernoe.

( + )

«Щ имеет совсем иную дистрибуцию, нежели другие мягкие согласные. Причиной тому — иное (кластерное) происхождение. Поэтому, [ш] и [щ] в русском языке не чередуются так, как чередование имеет место в других парах твёрдых и мягких согласных, более того, [ш] и [щ] в русском вообще не чередуются, кроме отдельных случаев позднего происхождения. Зато [щ], всегда восходящий к [шч] < [сч] чередуется с [ск] и [ст], поэтому и написание СЧ стойко ассоциируется с [щ] (хотя на живом стыке морфем СЧ нередко обозначает кластер [шч]), и если уже избавляться от буквы Щ — то исключительно в пользу СЧ». © W.M.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

Цитата: sonko от августа 21, 2019, 16:22
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2019, 16:15
Eto vy voobshie o chiom siejchias? :what:
O pravopisanii na vernoe.

( + )

«Щ имеет совсем иную дистрибуцию, нежели другие мягкие согласные. Причиной тому — иное (кластерное) происхождение. Поэтому, [ш] и [щ] в русском языке не чередуются так, как чередование имеет место в других парах твёрдых и мягких согласных, более того, [ш] и [щ] в русском вообще не чередуются, кроме отдельных случаев позднего происхождения. Зато [щ], всегда восходящий к [шч] < [сч] чередуется с [ск] и [ст], поэтому и написание СЧ стойко ассоциируется с [щ] (хотя на живом стыке морфем СЧ нередко обозначает кластер [шч]), и если уже избавляться от буквы Щ — то исключительно в пользу СЧ». © W.M.

Polishion, chto vy mienia cytiyrujetie. Toliko k chiemu? :what: Zagadkamiy biesiedujetie.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sonko

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Hellerick



Kak ya uvi­del te­m­nu­yu sto­ro­nu Ya­po­nii

Po­ce­mu v Ya­po­nii ne pri­nia­to no­sitt xor­ty, xto oz­na­ca­et znak "ce­ty­re pall­tsa" i ko­mu ego po­ka­zy­va­yut, po ka­koy pri­ci­ne obyc­nyi ce­lo­vek sta­no­vi­tsa za­t­vor­ni­kom, kak nin­d­zia vy­ve­dy­va­yut pro­my­x­le­nye tai­ny — ob etih i dru­gih tra­di­tsiyah, v ko­to­rye ne pri­nia­to po­s­via­scatt ino­stran­tsev, sa­mi­z­da­tu ros­ska­zal vosto­ko­ved i ya­po­nist Sa­yan Ci­mi­dov, pro­ji­v­xiy v stra­ne ne­skoll­ko let.

    Kak-to raz, pe­red oce­re­d­noy mo­ey po­e­zd­koy v Ya­po­niyu, otets po­pro­sil me­nia do­b­ra­tsa do hra­ma Usa-Ha­ti­man­gu i po­mo­li­tsa tam bo­gu voi­ny. Ya ocenn udi­vil­sia: otets Ya­po­ni­ey ni­ko­g­da oso­bo ne uv­le­kal­sia, da i byl tam vse­go od­naj­dy, esce v so­ve­ts­koe vre­mia. K to­mu je na­xa se­m­ya by­la do­voll­no da­le­ka ot re­li­gii — s ce­go by vdrug? To­g­da otets ros­ska­zal, xto moy pra­ded dal obe­sca­nie plen­no­mu ya­pon­tsu, s ko­to­rym si­del v la­ge­re na Dall­nem Vosto­ke, po­e­hatt v Ya­po­niyu i po­mo­li­tsa za ne­go v Usa-Ha­ti­man­gu. Mo­e­go pra­de­da osu­di­li po 58-y sta­tie. On mog by, ve­ro­yat­no, sgi­nutt na le­so­za­go­to­v­kah, ku­da ego pe­r­vo­na­call­no ros­pre­de­li­li, no po sca­st­li­vo­mu ste­ce­niyu ob­sto­ya­te­llstv oka­zal­sia v bu­h­gal­te­rii i so vre­me­nem stal za­ve­do­vatt vsey fi­nan­so­voy ca­st­yu la­ge­ria. Po ro­du de­ya­tell­no­sti on ca­sto kon­ta­k­ti­ro­val s by­v­xi­mi ya­pon­s­ki­mi ofi­tse­ra­mi, ko­to­rye ot­ve­ca­li za so­b­liu­de­nie po­riad­ka i ra­bo­tu ya­pon­s­kih vo­en­no­p­len­nyh.
    V ka­ce­stve na­g­ra­dy ya­po­nets po­o­be­scal pra­de­du od­nu iz re­li­k­viy v so­k­ro­vi­sc­ni­tse hra­ma, pri­na­d­le­ja­scu­yu ego se­mie. U pra­de­da ne po­lu­ci­loss do­e­hatt. Kak i u de­da. Mar­x­rut ot­tsa ce­rez Usa-Ha­ti­man­gu to­je ne pro­ho­dil. Po­e­to­mu moj­no ska­zatt, xto s Ya­po­ni­ey me­nia svia­zy­va­yut ne toll­ko ob­ra­zo­va­nie i ra­bo­ta, no i kar­mi­ce­s­kiy dolg. Es­li ve­ritt v kar­mu, ko­ne­x­no.


Hellerick



Be­la­ya obe­z­ya­na ne poi­met

    Ucass v uni­ver­si­te­te, ya pri­e­z­jal v Ya­po­niyu kaj­dyi god na dva-tri me­sia­tsa. Po­ste­pen­no ob­ji­va­yass tam, stal za­me­catt ne­ko­to­rye ve­sci, ka­za­v­xi­e­sia mne stran­ny­mi. Na­pri­mer, po­ce­mu ya­pon­tsy ne ho­diat v xor­tah? Toc­nee, ho­diat, no lix ocenn ne­mno­gie. Le­to, ja­ra, soln­tse ne­sca­d­no pa­lit, ty za­ka­ty­va­ex xta­ni­ny, pro­ti­ra­ex no­gi vlaj­ny­mi sa­l­fe­t­ka­mi, no vsë ra­v­no vess se­zon ho­dix v briu­kah.
    Ko­g­da ya pod­ni­mal etu te­mu, ya­pon­tsy ot­ve­ca­li od­no­s­loj­no: "Pro­sto ne nra­vi­tsa" ili "Ne zna­yu". Mo­jet bytt, no­sitt xor­ty ne­pri­lic­no, kak v Cec­ne i mu­sull­man­s­kih stra­nah? No vot je idet po uli­tse ya­po­nets v ko­ja­nyh tru­sah i sa­po­gah po ko­le­no, i eto ab­so­liut­no nor­mall­no, a v xor­tah ne ho­diat. Nu vedd stran­no? Pod "ab­so­liut­no nor­mall­no" ya po­ni­ma­yu to, xto u ya­pon­tsev ne pri­nia­to vme­xi­va­tsa v lic­nu­yu jiznn dru­go­go ce­lo­ve­ka. Kak ty se­bia vy­ra­ja­ex — eto tvoe lic­noe de­lo, po­ku­da ty ne na­ru­xa­ex pra­vi­la po­ve­de­niya. Kak-to ya ob­ra­til vni­ma­nie, xto ria­dom so mnoy sto­ya­la de­vu­x­ka v ro­zo­vyh djin­sah, u ko­to­ryh by­la toll­ko pe­re­dnia­ya castt, i po­ka­cal go­lo­voy, a ba­bu­x­ka i de­du­x­ka, sto­ya­scie ria­dom, sde­la­li mne za eto za­me­ca­nie: mol, na­ru­xa­yu pri­li­ciya.
    Po­s­koll­ku ya bu­riat i vne­x­nostt u me­nia azia­ts­ka­ya, me­nia ca­sto pri­ni­ma­li za svo­e­go. Po­e­to­mu i tre­bo­va­niya k mo­e­mu po­ve­de­niyu, sto­lo­vo­mu eti­ke­tu i pro­cim ob­sce­stven­nym ko­n­ven­tsiyam by­li vy­xe, cem k moim od­no­kur­s­ni­kam s ev­ro­pei­s­koy vne­x­no­st­yu. Mne mo­g­li sde­latt za­me­ca­nie i da­je ot­ru­gatt na uli­tse, es­li ya vel se­bia kak-to ne tak, po­to­mu xto s pe­r­vo­go vzglia­da ne by­lo po­niat­no, xto ya ino­stra­nets.
    Od­naj­dy iz-za eto­go ya vlip v isto­riyu: me­nia ho­ro­xenn­ko po­bi­li ya­ku­d­za. Da­je nos slo­ma­li kliu­x­koy dlia goll­fa. Ino­stran­tsev ya­ku­d­za ne tro­ga­yut, no iz-za mo­ey vne­x­no­sti i otsut­stviya ak­tsen­ta pri­nia­li me­nia za ocenn derz­ko­go ya­pon­tsa. Ya xel po svo­e­mu liu­bi­mo­mu to­kiy­s­ko­mu ra­yo­nu Ka­bu­ki-të. Eto me­sto mne vse­g­da nra­vi­loss: vdoll vi­t­rin ma­ga­zi­nov, gde pro­da­yut nar­ko­ti­ki, spo­koi­no ho­diat pro­sti­tu­t­ki, so­bak vy­gu­li­va­yut bez po­vod­kov, tam vse­g­da ve­se­lo i xu­m­no, po­li­tsiya po do­go­vo­re­no­sti s ya­ku­d­za tu­da ne za­ho­dit. Dru­gi­mi slo­va­mi, ta­koy ostro­vok gria­zi v ste­rill­nom To­kio.
    Na uz­koy uli­tse po­za­di me­nia roz­dal­sia gu­dok av­to­mo­bi­lia. Ya byl ne­t­rezv, po­e­to­mu ne sra­zu vspo­m­nil, xto obyc­nye ya­pon­tsy ni­ko­g­da ne si­g­na­liat. Ne otse­nil ya i to­ni­ro­va­nyi cer­nyi mer­se­des, na ko­to­rom obyc­no ez­diat ya­ku­d­za, ko­to­rye ne uva­ja­yut ya­pon­s­kiy av­to­p­rom. Ne pri­nial v ros­cet i bri­to­go ya­pon­tsa v cer­nom ko­stiu­me, ko­to­ryi vy­lez ro­zo­b­ra­tsa, po­ce­mu ya ne ot­ho­ju v sto­ro­nu, ko­g­da mne si­g­na­liat, da esce i oru na ne­go. Esce dvoih ya­pon­tsev s kliu­x­ka­mi, vy­le­z­xih iz ma­xi­ny, ya uje otse­nil, no by­lo po­z­d­no. Du­ma­yu, xto to­g­da ya leg­ko ot­de­lal­sia: vsë mo­g­lo kon­ci­tsa go­ra­z­do pe­call­ney.
    Ino­stran­tsev v Ya­po­nii na­zy­va­yut gai­ko­ku­d­zin (do­s­lo­v­no "ce­lo­vek iz dru­goy stra­ny"), od­na­ko sre­di boll­xin­stva ko­ren­no­go na­se­le­niya ros­pro­stra­ne­nie po­lu­cil dru­goy ter­min — gai­dzin, to estt "ce­lo­vek iz­v­ne" ili "ne nax ce­lo­vek". Tru­d­no jitt i ra­bo­tatt, so­hra­nia­ya spo­koi­stvie i ne­voz­mu­ti­myi vid, ko­g­da kli­ent, usly­xav tvoe imia, spra­xi­va­et: "Ty xto, ne ya­po­nets?" — i, po­lu­civ ot­ri­tsa­tell­nyi ot­vet, bro­sa­et trub­ku.
    Ne­smo­t­ria na to, xto ya­pon­tsy, sko­va­nye ram­ka­mi ne­skoll­kih uro­v­ney vej­li­vo­sti, ni­ko­g­da ne na­zo­vut vas v li­tso gai­d­zi­nom, dlia nih vy na­v­se­g­da osta­ne­tess cu­jim. V etom i za­kliu­ca­e­tsa gla­v­na­ya sloj­nostt v ji­z­ni ino­stran­tsa: emu ni­ko­g­da ne statt ya­pon­tsem. Ne­ko­to­rye pri­ni­ma­yut pra­vi­la ig­ry i da­je is­poll­zu­yut po­pu­sti­tell­s­koe ot­no­xe­nie k gai­d­zi­nam v svo­yu poll­zu. Ino­stran­tsam pro­sca­yut oxib­ki, za ko­to­rye obyc­no­go ya­pon­tsa mo­gut na­ka­zatt: na­pri­mer, moj­no ne op­la­titt pro­ezd, ko­g­da pe­re­pu­tal stan­tsii, ho­ditt po uli­tse v mai­ke, ez­ditt na ve­lo­si­pe­de vdvo­em, grom­ko go­vo­ritt i tak da­lee. Od­na­ko dlia dru­gih oscu­sce­nie po­sto­yan­noy ot­cuj­de­no­sti sta­no­vi­tsa ne­vy­no­si­moy mu­koy.
    S dru­goy sto­ro­ny, hott gai­d­zi­nov i di­s­k­ri­mi­ni­ru­yut, k nim ot­no­sia­tsa, sko­ree kak k ne­ra­zu­m­nym de­tiam, ne­s­po­sob­nym po­niatt vsiu glu­bi­nu ya­pon­s­koy kull­tu­ry i tra­di­tsiy. Es­li pri­e­z­jiy sde­la­et xto-to ne tak, emu ne sta­nut de­latt za­me­ca­niy. Vsë ra­v­no be­lye obe­z­ya­ny pro­sto ne poi­mut eto­go, ili ne pri­sta­lo vo­lo­sa­tym va­r­va­ram ob etom znatt. Bu­dut fyr­katt, ple­va­tsa, bur­catt xto-to se­be pod nos ili ja­lo­va­tsa na ih glu­postt vo­o­b­ra­ja­e­mo­mu so­be­se­d­ni­ku. Ma­k­si­mum vy­zo­vut oh­ra­nu ili po­li­tsiyu. Ino­stran­tsa ni­ko­g­da ne po­b­yut i ne og­ra­biat. Es­li ce­lo­vek vy­glia­dit kak cu­jak, ko­ne­x­no.
    Obyc­no ya­pon­tsy ne pod­pu­s­ka­yut k se­be bliz­ko ne to xto ino­stran­tsev, no da­je svoih so­o­te­ce­stven­ni­kov. Na ta­bui­ro­va­nye te­my s va­mi to­je ni­k­to ne sta­net roz­go­va­ri­vatt. Ya ne zna­yu, kak mne uda­loss po­lu­citt etu in­for­ma­tsiyu ot svoih ya­pon­s­kih dru­zey. Ka­kih-to oso­byh usi­liy ya dlia eto­go ne pri­la­gal, zna­nie ya­pon­s­ko­go men­ta­li­te­ta to­je, kak mne ka­je­tsa, ne po­mo­g­lo. Mo­jet, so vre­me­nem, po pro­xe­stvii ne­skoll­kih let oni pro­sto sta­li boll­xe mne do­ve­riatt. A mo­jet, ta­koy ya ce­lo­vek i liu­di ho­tiat bytt so mnoy is­k­ren­ni­mi. Ili u nih pro­sto ne osta­e­tsa dru­go­go vy­bo­ra.


Hellerick



Isto­riya pe­r­va­ya: Za­gad­ka xort

    Etu isto­riyu ros­ska­zal mne moy drug Su­zu­ki Isao. On byl ne­o­byc­nym ya­pon­tsem: ne slu­xal djey-pop i djey-rok, printsi­piall­no ne ez­dil na ma­xi­nah ya­pon­s­ko­go pro­iz­vod­stva i na pred­lo­je­nie sho­ditt ku­da-ni­budd mog ot­ve­titt "ne, ya ne ho­cu". Xto­by vy po­ni­ma­li, ya­pon­tsy ni­ko­g­da ne ot­ve­ca­yut "net, ya ne ho­cu" na pre­d­lo­je­nie ku­da-ni­budd sho­ditt. Oni go­vo­riat: "Nu, po­s­mo­t­rim", "E-e-e, nu, po­s­mo­t­rim" ili "Nu, ne zna­yu", ino­g­da bliz­koe nam: "U me­nia pla­ny, no po­s­mo­t­rim" — dru­gi­mi slo­va­mi, vej­li­vo ot­ka­zy­va­yut. Esce Isao printsi­piall­no ne ra­bo­tal sa­ra­ri­ma­nom, ti­pic­nym ofi­s­nym so­t­ru­d­ni­kom, i ne vy­pen­d­ri­val­sia so svo­ey in­di­vi­du­all­no­st­yu, kak eto liu­biat de­latt ya­pon­tsy.
    I sa­moe in­te­re­s­noe — Isao spo­koi­no ho­dil v xor­tah.
    — Po­ce­mu iz vseh na­xih zna­ko­myh toll­ko ty ho­dix v xor­tah? — spro­sil ya kak-to u ne­go.
    Zna­li my to­g­da drug dru­ga uje go­da ce­ty­re, obi­e­z­di­li vsiu Ya­po­niyu, vme­ste pro­vo­di­li mno­go vre­me­ni, odin raz da­je pod­ra­liss s bo­m­ja­mi pod mo­stom gde-to na ok­rai­ne Osa­ki.
    To­g­da on na­do­l­go za­du­mal­sia. Obyc­no pri ne­u­dob­nom vo­pro­se on ne za­du­my­val­sia, pro­sto ot­xu­ci­val­sia ili ot­ve­cal sra­zu.
    — Zna­ex, ya du­ma­yu, xto eto da­je ho­ro­xo. Ya mo­gu se­be eto po­zvo­litt:  ne liu­b­liu ja­ru i du­ho­tu.
    Ya ne po­nial ni­ce­go iz to­go, xto on ho­tel ska­zatt, no go­vo­ril on ya­v­no se­ri­o­z­no, po­e­to­mu ya re­xil na­da­vitt.
    — Da­vay ko­liss, ne na­do mne etoy ya­pon­s­koy her­ni.
    On po­du­mal esce ne­mno­go i ska­zal:
    — V pro­x­lom ne­ci­stym nell­zia by­lo no­sitt xta­ny ni­je ko­le­na. Po­e­to­mu sei­cas xor­ty dlia mno­gih — eto kak by si­m­vol to­go, xto ty bu­ra­ku.
    O bu­ra­ku­mi­nah nam ros­ska­zy­va­li na pa­rah po isto­rii Ya­po­nii. Svo­e­o­b­ra­z­na­ya ka­sta ne­pri­ka­sa­e­myh, liu­di, za­ni­ma­v­xi­h­sia tru­dom, ne­so­v­me­sti­mym s ri­tu­all­nym ya­pon­s­kim po­nia­ti­em ci­sto­ty. Ra­bot­ni­ki sko­to­bo­en i po­g­re­ball­nyh slujb, ko­je­v­ni­ki, ubor­sci­ki mu­so­ra sci­ta­liss ne­ci­sty­mi.
    — Nu, zna­ex, vot te ya­pon­tsy, ko­to­rye na ino­stran­kah je­nia­tsa, ca­sce vse­go bu­ra­ku. Pro­sto ci­stye ya­pon­ki za nih za­muj ne vyi­dut. Se­m­ya ne po­zvo­lit, da i u de­tey mo­gut bytt pro­b­le­my. Ni­k­to eto­go ne ho­cet.
    To­g­da ya i uznal o spi­s­kah bu­ra­ku, do­stup k ko­to­rym pre­do­sta­v­lia­yut po za­pro­su krup­nei­xim uni­ver­si­te­tam i kom­pa­niyam, — po­tom­kam ne­pri­ka­sa­e­myh do sih por sloj­no po­pastt v pre­stij­noe uceb­noe za­ve­de­nie ili ustroi­tsa na ra­bo­tu v krup­nu­yu fir­mu. O ca­st­nyh de­te­k­ti­vah, ko­to­rye uzna­yut, bu­ra­ku­min ty ili net, i ob os­kor­bi­tell­nom je­ste s ce­tyrr­mia ot­to­py­re­ny­mi pall­tsa­mi — ego po­ka­zy­va­yut ce­lo­ve­ku v znak to­go, xto on ji­vot­noe i ho­dit na ce­ty­reh no­gah, a bu­ra­ku­min i estt ta­koe ji­vot­noe. Ob uni­zi­tell­nyh li­sto­v­kah: es­li bu­ra­ku se­li­tsa v do­me, gde ji­vut ci­stye ya­pon­tsy, na zda­nii i na bli­jai­xih k ne­mu sto­l­bah po­ya­v­lia­yu­tsa li­st­ki s pri­zy­va­mi ubi­ra­tsa i s ri­to­ri­ce­s­ki­mi vo­pro­sa­mi: "A ce­lo­vek li bu­ra­ku­min?"
    — V det­stve me­nia oso­bo ne uni­ja­li, po­to­mu xto ya jil v ra­yo­ne, gde isto­ri­ce­s­ki se­li­liss ne­ci­stye. No po­tom, ko­g­da po­stu­pil v uni­ver­si­tet, mne pri­xloss tia­je­lo. Ya po­e­to­mu i po­e­hal uci­tsa v Ro­siyu: pustt tam i ne liu­biat azia­tov, no jitt pro­sce, cem v sre­de, gde k te­be ot­no­sia­tsa ta­kim ob­ra­zom. So mnoy ya­pon­tsy mo­gut ne so­b­liu­datt svoi pra­vi­la, mo­gut za­pla­titt za me­nia, hott ya i star­xe i sam pri­gla­sil. Oni ne uni­ja­yut ot­kry­to, oni pro­sto ne sci­ta­yut me­nia ra­v­nym.
    Ya­pon­tsy mo­gut uni­jatt ocenn ton­ko. Estt ta­koe po­nia­tie idzi­va­ru — xto-to ti­pa bu­lin­ga, ra­z­ve xto bez fi­zi­ce­s­ko­go na­si­liya. Nad ko­le­goy v ofi­se iz­de­va­yu­tsa, na­g­ru­ja­ya ego ne­vy­pol­ni­mym obi­e­mom ra­bo­ty, li­bo da­yut so­ver­xen­no glu­pye i uni­zi­tell­nye za­da­niya. Po­pa­v­xe­mu v opa­lu xkoll­ni­ku pi­xut na par­te obi­d­nye slo­va: "urod", "tol­stu­ha", "dy­l­da" i to­mu po­dob­noe. Uce­nik, obia­za­nyi sle­ditt za ci­sto­toy svo­ey par­ty, eti nad­pi­si kaj­dyi denn sti­ra­et. Nad­pi­sey sta­no­via­tsa boll­xe. Po­tom oni po­ya­v­lia­yu­tsa na do­s­ke, v xka­f­ci­ke dlia smen­noy obu­vi, v do­ma­x­nem po­cto­vom ya­sci­ke. Od­ni­mi nad­pi­sia­mi de­lo ne og­ra­ni­ci­va­e­tsa: mo­gut kak by slu­cai­no pro­litt na smen­nu­yu for­mu sta­kan vo­dy. Slu­cai­nostt, po­v­to­ria­yu­sca­ya­sia izo dnia v denn, pre­v­ra­sca­e­tsa v pla­no­mer­noe, ne­to­ro­p­li­voe i hla­d­no­k­ro­v­noe psi­ho­lo­gi­ce­s­koe uni­c­to­je­nie.
    Estt ve­sci i po­hu­je, ko­g­da uce­ni­ka mo­gut me­sia­tsa­mi ig­no­ri­ro­vatt vsem kla­som. Bud­to ego ne su­sce­stvu­et. Kaj­dyi denn jer­t­va ob­na­ru­ji­va­et na svo­ey par­te tsve­ty ili pia­lu ri­sa s vo­t­k­nu­ty­mi v ne­go pa­loc­ka­mi — tak de­la­yut pod­no­xe­niya mer­t­vym. Dlia ya­pon­tsev, krai­ne so­tsi­all­nyh liu­dey, po­dob­noe ot­no­xe­nie i estt smertt. Net ni­ce­go hu­je, cem bytt iz­gna­nym iz ob­sce­stva. Vzro­s­lye jer­t­vy id­zi­va­ru ca­sto kon­ca­yut jiznn sa­mo­u­biy­stvom. De­tey je obyc­no pe­re­vo­diat v dru­gu­yu xko­lu.
    Du­ma­yu, Su­zu­ki ocenn stra­dal, tak kak ho­tel bytt ta­kim je, kak i vse, no emu ne po­zvo­lia­li. I u ne­go ne osta­loss ino­go va­rian­ta, kro­me kak bytt dru­gim. V tsi­vi­li­zo­va­noy stra­ne s vy­so­cai­xim uro­v­nem ji­z­ni, s um­ny­mi uni­ta­za­mi i sei­s­mo­u­stoi­ci­vy­mi ne­bo­s­k­re­ba­mi, v stra­ne, gde vsë de­la­yut dlia liu­dey. Toll­ko ne dlia vseh liu­dey.


Hellerick



Isto­riya vto­ra­ya: Ui­ti v za­t­vor­ni­ki

    Moy drug Sa­kai Ko to­je byl ne so­v­sem obyc­nym ya­pon­tsem. On byl derz­kim i vy­so­ko­mer­nym. Ya­pon­tsam pri­vi­va­yut uva­je­nie k star­xim i do­lj­no­st­nym li­tsam, a on ne uva­jal ni­ko­go. Od­naj­dy on pri­xel k nam v kam­pus, i kon­si­erj sde­lal emu za­me­ca­nie, xto on ve­det se­bia sli­x­kom grom­ko. Po­nia­tie mei­va­ku — nell­zia do­sta­v­liatt ne­u­dob­stva ok­ru­ja­yu­scim — ocenn proc­no uk­re­pi­loss v so­z­na­nii ya­pon­tsev. No Sa­kai ot­ve­til na za­me­ca­nie ocenn gru­bo. Dlia nas eto by­lo xo­kom, ya­pon­tsy obyc­no tak se­bia ne ve­dut. Nell­zia gru­bitt star­xim i do­lj­no­st­nym li­tsam, a kon­si­erj — li­tso do­lj­no­st­noe. Net, ne poi­mi­te ne­pra­vill­no, on ne ob­zy­val­sia, ne gru­bil na­pria­mu­yu, no roz­go­va­ri­val tak, kak roz­go­va­ri­vatt nell­zia.
    — Da po­nial ya, po­nial, nu, grom­ko, da, po­nial. Estt esce za­me­ca­niya?
    — Vy ne za­pi­sa­liss v jur­nal po­se­sce­niy.
    — Da, pro­sti­te, po­ja­lui­sta, sei­cas is­pra­v­liu.
    On vy­xel iz zda­niya i ver­nul­sia ce­rez ne­skoll­ko mi­nut s pa­ke­tom iz "kom­bi­ni" (oso­byi vid ne­boll­xih kru­g­lo­su­toc­nyh su­per­mar­ke­tov v Ya­po­nii). Do­stal ot­tu­da na­bor mar­ke­rov dlia be­loy do­s­ki i og­ro­m­ny­mi ie­ro­g­li­fa­mi na­pi­sal svoe imia na vsiu stra­ni­tsu jur­na­la, pe­re­cer­k­nuv tem sa­mym vse ostall­nye za­pi­si.
    — Fa­mi­liya, cu­va­ki, — eto vaj­no, — ros­suj­dal Sa­kai, roz­ri­so­vy­va­ya stra­ni­tsu. — Ta­na­ka, Ya­ma­da — nu xto eto za na­zva­nie? Ta­kie ime­na, i esce Sa­to, roz­re­xa­li bratt po­tom­kam ko­rei­s­kih imi­g­ran­tov. Vot Mi­na­mo­to — eto ho­ro­xo, eto na­sto­ya­scee. Vse liu­biat Yosi­tsu­ne, no ya du­ma­yu, xto na­sto­ya­sciy ge­roy — eto Yori­to­mo. Fa­mi­liya — eto vaj­no, a liu­di s fa­mi­liya­mi ti­pa Ta­na­ka do­lj­ny ih ste­s­nia­tsa.
    On vse­g­da mno­go go­vo­ril i liu­bil hva­sta­tsa.
    — Vot, smo­t­ri­te, eto ya na tur­ni­re po ken­do uni­c­to­ja­yu svoih so­per­ni­kov.
    Sa­kai po­stu­pil v sa­myi pre­stij­nyi uni­ver­si­tet Ya­po­nii i byl ab­so­liut­no uve­ren v tom, xto ego jdet pre­k­ra­s­noe bu­du­scee. Po ego ros­ska­zam, on byl po­tom­kom dre­v­ne­go sa­mu­rai­s­ko­go ro­da. Ego tse­l­yu by­la po­li­ti­ce­s­ka­ya ka­ri­e­ra. On vos­hi­scal­sia To­mo­mi Ina­da, za­sci­sca­v­xey v su­de dvuh ya­pon­s­kih ofi­tse­rov, ko­to­rye kak-to re­xi­li ustroi­tt so­re­v­no­va­nie, kto by­stree za­ru­bit ka­ta­noy sot­niu plen­nyh ki­tai­tsev. Po­z­je To­mo­mi Ina­da sta­la mi­ni­strom obo­ro­ny Ya­po­nii.
    — Ki­tai­tsy i ko­rei­tsy za­sta­v­lia­yut nas iz­vi­nia­tsa za voi­nu. Ya ne po­ni­ma­yu, po­ce­mu my vsë vre­mia do­lj­ny iz­vi­nia­tsa, — my, voi­ny. Ya za to, xto­by Ya­po­niya mo­g­la imett ar­miyu. Ya za to, xto­by my mo­g­li spo­koi­no mo­li­tsa v Ya­su­ku­ni.
    Do­l­jen ska­zatt, mno­gie i pra­v­da ne po­ni­ma­yut, po­ce­mu ya­pon­s­kie po­li­ti­ki po­se­sca­yut svia­ti­li­sce Ya­su­ku­ni, gde po­klo­nia­yu­tsa du­xam voi­nov, ot­da­v­xih svo­yu jiznn za im­pe­ra­to­ra i Ya­po­niyu. Ru­ko­vod­stvo Ki­ta­ya i Ko­rei si­ste­ma­ti­ce­s­ki vy­ra­ja­et pro­te­sty i tre­bu­et uda­litt ime­na pre­stup­ni­kov kla­sa "A", pri­go­vo­re­nyh k ka­z­ni na To­kiy­s­kom pro­tse­se. Ya sci­ta­yu eto pol­nym ne­je­la­ni­em po­ni­matt ya­pon­s­ku­yu kull­tu­ru i printsi­py sin­to. Es­li is­kliu­citt po­li­ti­ce­s­kie ig­ry, ko­ne­x­no. Da i kak uda­litt ne­skoll­ko imen iz svi­t­ka, v ko­to­rom ih ty­sia­ci.
    V tot god ya za­de­r­jal­sia v ob­sce­ji­tii na pa­ru dney doll­xe svoih od­no­kur­s­ni­kov, tak kak re­xil ehatt v port na ma­xi­ne, a ne na av­to­bu­se i elek­t­ric­ke. Ve­ce­rom pri­xel Sa­kai. On byl ros­stro­en.
    — Ya oka­zal­sia po­sle­d­nim v spi­s­ke uspe­va­e­mo­sti. Eto po­zor. Ya sta­ra­yuss, ucuss, de­la­yu vsë voz­moj­noe. Po­ni­ma­ex, mo­ya fa­mi­liya na po­sle­d­ney stroc­ke.Ya py­tal­sia ego uspo­koi­tt, no on tver­do re­xil, xto opo­zo­ren. Se­pu­ku sei­cas ni­k­to ne de­la­et, no ne­ko­to­rye opo­zo­ri­v­xi­e­sia po­tom­ki sa­mu­ra­ev vy­bi­ra­yut dru­goy spo­sob sui­tsi­da — so­tsi­all­noe sa­mo­u­biy­stvo. Oni sta­no­via­tsa hi­ki­ko­mo­ri, za­t­vor­ni­ka­mi, pre­ry­va­yu­sci­mi vse kon­ta­k­ty s vne­x­nim mi­rom. Tak po­stu­pil i Sa­nai. On ne vy­de­r­jal stre­sa i za­per­sia u se­bia v ko­m­na­te. Pro­x­lo uje semm let, no on tak i si­dit tam. Py­ta­e­tsa za­ra­ba­ty­vatt v in­ter­ne­te, no vsë ra­v­no boll­xu­yu castt ros­ho­dov vzia­li na se­bia ro­di­te­li.
    Se­go­d­nia hi­ki­ko­mo­ri — od­na iz sa­myh ostryh pro­b­lem ya­pon­s­ko­go ob­sce­stva. Mo­lo­dye liu­di, ne na­xed­xie tsell v ji­z­ni, uho­diat v se­bia, pre­k­ra­sca­yut vse kon­ta­k­ty s vne­x­nim mi­rom i ji­vut na pol­nom ro­di­tell­s­kom obe­s­pe­ce­nii. Oni ne ra­bo­ta­yut, ne ve­dut do­ma­x­nih del, a toll­ko gry­zut, kak go­vo­riat v Ya­po­nii, sci­ko­lo­t­ki ro­di­te­ley (ana­log rus­skoy po­go­vor­ki "si­dett na xee"). Si­tu­a­tsiya pri­ni­ma­et gro­te­s­k­nyi obo­rot: ne­s­po­sob­nye ve­sti ni­ka­ku­yu so­tsi­all­nu­yu ak­ti­v­nostt, hi­ki­ko­mo­ri ne mo­gut da­je za­ya­vitt o smer­ti svoih ope­ku­nov ili ino­g­da ne za­me­ca­yut eto­go, pro­do­l­ja­ya jitt v kvar­ti­re s tru­pa­mi, kak eto proi­zo­x­lo v 2018 go­du v Yo­ko­ga­me.

Hellerick



Isto­riya tre­t­ya: Jer­t­va nin­d­zia

    Dru­goy moy drug, Sa­to Ken, byl sa­mym obyc­nym ya­pon­tsem. Slu­xal ta­ku­yu je mu­zy­ku, kak vse, ode­val­sia kak vse. De­lal vsë kak vse. Ego ko­m­na­ta mo­g­la by uk­ra­sitt sta­t­yu "Sa­ma­ya oby­k­no­ven­na­ya ko­m­na­ta sa­mo­go oby­k­no­ven­no­go ya­pon­tsa", kak i on sam. Ko­g­da my spra­xi­va­li ego o tom, gde by on me­c­tal ra­bo­tatt, on ot­ve­cal, xto ho­cet bytt pro­stym sa­ra­ri­ma­nom. On byl ocenn po­pu­lia­ren u de­vu­xek i vse­g­da zna­ko­mil nas s ni­mi. My ca­sto pod­xu­ci­va­li, xto de­vu­x­ki u ne­go kak po xa­b­lo­nu. Vse ode­va­liss odi­na­ko­vo, vy­g­lia­de­li odi­na­ko­vo, xto v printsi­pe ha­ra­k­ter­no dlia Ya­po­nii, no po­roy ih odi­na­ko­vostt ka­za­lass pria­mo fan­ta­sti­ce­s­koy. My ih ele­men­tar­no ne roz­li­ca­li.
    Ya­pon­tsy vo­ob­sce sklo­ny k po­kup­ke mo­d­nyh ve­scey. Es­li ka­ka­ya-to sum­ka sta­la po­pu­liar­noy, to ee ku­piat vse. V kon­tse nu­le­vyh u par­ney by­li v mo­de sum­ki-bar­se­t­ki pria­mo­u­goll­noy for­my, ko­to­rye no­si­li ce­rez ple­co, i Sa­to to­je no­sil ta­ku­yu sum­ku.
    Ne­smo­t­ria na svoy uspeh u de­vu­xek, Sa­to ho­dil k pro­sti­tu­t­kam. V Ya­po­nii estt oso­bye me­sta, gde moj­no si­dett za sto­li­kom v kom­pa­nii de­vu­xek: host-klu­by ili host-ba­ry. De­vu­xek, ra­bo­ta­yu­scih tam, na­zy­va­yut ho­stes. Oni roz­vle­ka­yut te­bia, vy­pi­va­yut vme­ste s to­boy, ty vy­bi­ra­ex, ka­ka­ya iz nih te­be boll­xe nra­vi­tsa, i mo­jex op­la­titt ee uslu­gi, xto­by pro­vo­ditt vre­mia na­e­di­ne s ney: gu­liatt, uji­natt v ho­ro­xih me­stah i tak da­lee. Seks toll­ko po vzai­m­no­mu so­g­la­siyu, ko­to­roe obyc­no pod­kre­p­lia­e­tsa ocenn do­ro­gim po­dar­kom ti­pa sum­ki iz­ve­st­no­go bren­da ili da­je ma­xi­ny.
    A estt ta­kie je me­sta, toll­ko s pro­sti­tu­t­ka­mi. Vot tu­da Sa­to i ho­dil. Obyc­no eto te­m­nye ba­ry s og­ro­m­ny­mi di­va­na­mi i ma­lenn­kim sto­li­kom s vy­pi­v­koy. K te­be po oce­re­di pod­ho­diat pro­sti­tu­t­ki, no ne ve­dut s to­boy be­se­dy, ne py­ta­yu­tsa te­be po­n­ra­vi­tsa, a lix sta­ra­yu­tsa vy­jatt iz te­bia kak moj­no boll­xe de­neg na vy­pi­v­ku, po­ka ty ne vy­b­ral od­nu iz nih, xto­by ue­di­ni­tsa v ote­le ne­po­da­le­ku. On go­vo­ril, xto ta­koe vre­mia­p­re­p­ro­voj­de­nie nor­mall­no i vpol­ne ego ustrai­va­et. V cem ya nis­koll­ko ne so­m­ne­val­sia.
    Sa­to ne skry­val, xto on obyc­nyi i ho­cet bytt obyc­nym. I jiznn u ne­go ta­ka­ya je — obyc­na­ya, skuc­na­ya ya­pon­s­ka­ya jiznn. I on liu­bil etu jiznn.
    Od­naj­dy on po­z­na­ko­mil nas so svo­ey no­voy de­vu­x­koy. Ode­ta ona by­la po to­g­da­x­ney mo­de: djin­so­vye xor­ty, jel­ta­ya bluz­ka s tsve­toc­nym uzo­rom i ple­te­na­ya xliap­ka. Ve­la se­bia kak obyc­na­ya ya­pon­ka, ab­so­liut­no tak je, kak vse, sme­ya­lass i tak je roz­go­va­ri­va­la, od­na­ko xto-to v ney by­lo ne tak. Po­z­je ya po­nial: u nee byl ne­pri­vyc­no ji­voy i tsep­kiy vzgliad. Eto by­lo ocenn stran­no, ka­za­loss, xto ni­k­to vo­k­rug ne za­me­ca­et eto­go kri­ca­sce­go ot­li­ciya ee oto vseh ostall­nyh.
    V cem by­lo de­lo, my po­nia­li po­z­je.
    Od­naj­dy Sa­to po­zvo­nil i po­pro­sil u me­nia de­neg v dolg. S ta­kim po­ve­de­ni­em ya­pon­tsa ya, v printsi­pe, stol­k­nul­sia vpe­r­vye. Kak sa­ra­ri­man, on za­ra­ba­ty­val do­voll­no mno­go, tem bo­lee xto i ra­bo­tal v od­noy iz krup­nei­xih firm v Ya­po­nii.
    Oka­za­loss, xto ego uvo­li­li. De­vu­x­ka ulo­ma­la ego sfo­to­g­ra­fi­ro­vatt cer­te­ji no­vo­go ko­v­xa dlia ek­s­ka­va­to­rov, ko­to­ryi roz­ra­ba­ty­va­la fir­ma mo­e­go dru­ga. Xto­by vy po­ni­ma­li, kom­pa­niya TO­TO, k pri­me­ru, 15 let uci­lass ob­ji­gatt uni­ta­zy, prej­de cem na­catt ih pro­da­vatt. For­ma ko­v­xa dlia ek­s­ka­va­to­rov mo­jet roz­ra­ba­ty­va­tsa de­sia­ti­le­tiya­mi, po­ka ne do­sti­g­net so­ver­xen­stva for­my i fun­ktsi­o­nall­no­sti. Ko­ne­x­no je, eti cer­te­ji by­li ko­mer­ce­s­koy tai­noy.
    — Slu­xay, ne­u­je­li ty ni­ko­g­da ne za­me­cal ee vzgliad? — spro­sil ya u ne­go. — Ne­u­je­li on ne po­ka­zal­sia te­be stran­nym?
    Ne po­ka­zal­sia. Mo­jet, po­to­mu, xto ya­pon­tsy iz­be­ga­yut smo­t­rett drug dru­gu v gla­za.
    To­g­da on i ros­ska­zal mne pro nin­d­zia.
    Prej­de vse­go oni by­li xpi­o­na­mi, roz­ved­ci­ka­mi. Ter­min "nin­d­zia" — so­bi­ra­tell­nyi, u nih su­sce­stvo­va­lo mno­go spe­tsi­a­li­za­tsiy, pod kaj­doe kon­kret­noe za­da­nie svo­ya. V kla­nah nin­d­zia go­to­vi­li prej­de vse­go roz­ved­ci­kov i di­ver­san­tov dlia "spia­scih ya­ce­ek", kak eto na­zy­va­e­tsa v mi­re xpi­o­na­ja. V det­stve eti liu­di pro­ho­di­li pod­go­to­v­ku i za­tem ustrai­va­liss v do­ma bo­ga­tyh i vliya­tell­nyh liu­dey po vsey Ya­po­nii v ka­ce­stve ubor­sci­kov, sa­do­v­ni­kov, ra­bo­cih i tak da­lee. Za­tem od­naj­dy pri­ho­dil za­kaz ot kla­na, i "spia­sca­ya ya­cei­ka" vy­pol­nia­la svo­yu ra­bo­tu. Da­nye so­bi­ra­liss ne­pre­ry­v­no, no za­kaz mog pod­ra­zu­me­vatt kak sbor kon­kret­noy, po­roy oso­bo se­k­ret­noy in­for­ma­tsii, tak i ubiy­stvo. Oru­jie nin­d­zia po­e­to­mu i ma­s­ki­ro­va­loss pod ra­bo­cie ili sell­s­ko­ho­ziai­stven­nye in­stru­men­ty: nun­ca­ki — oru­die dlia ot­bi­va­niya me­x­kov s ri­som, ku­sa­ri-ga­ma — serp na tse­poc­ke, say — pri­spo­so­b­le­nie dlia roz­ry­h­le­niya ze­m­li, a siu­ri­ken (ne ta rosti­ra­ji­ro­va­na­ya Go­li­vu­dom me­ta­tell­na­ya zve­z­doc­ka, a bo-siu­ri­ken — pro­do­l­go­va­tyi kli­nok kru­g­loy og­ran­ki) — pri­spo­so­b­le­nyi dlia ubiy­stva gvozdd ili klin, ino­g­da noj­ni­tsy. Vedd pro­sto­liu­di­nam nell­zia by­lo imett oru­jie. No vsë je os­no­v­noe oru­jie nin­d­zia — eto ya­dy i ume­nie vy­ji­datt.
    Fi­zi­ce­s­ka­ya pod­go­to­v­ka i na­vy­ki vy­ji­va­niya v di­koy pri­ro­de nuj­ny by­li nin­d­zia dlia to­go, xto­by uho­ditt ot po­go­ni i skry­va­tsa po­sle vy­pol­ne­no­go za­da­niya. Es­li je nin­d­zia ne po­lu­cal za­da­niya, to mog vsiu jiznn pro­ve­sti v do­me svo­ey po­ten­tsi­all­noy jer­t­vy. Kro­me teh slu­ca­ev, ko­g­da po­stu­pal dru­goy pri­kaz. Po­roy nin­d­zia xpi­o­ni­li v sta­ne vra­ga, do­k­la­dy­va­ya o ros­sta­no­v­ke i ci­s­len­no­sti voi­sk, a ta­k­je ob ulo­v­kah, ko­to­rye so­bi­ral­sia is­poll­zo­vatt pro­ti­v­nik, vedd ge­o­g­ra­fiya Ya­po­nii s ee re­ka­mi, hol­ma­mi, le­sa­mi i go­ra­mi ot­lic­no dlia eto­go pod­ho­di­la. Ne­ko­to­rye nin­d­zia xpi­o­ni­li v Ki­tae, pe­re­sy­la­ya in­for­ma­tsiyu v Ya­po­niyu.
    Kla­ny nin­d­zia vy­pol­nia­li roll vo­en­noy roz­ved­ki.
    — Ya vliu­bil­sia i da­je ne du­mal, xto vsë, xto ey ot me­nia nuj­no, — eto cer­te­ji. Ona go­vo­ri­la, xto u me­nia sa­ma­ya in­te­re­s­na­ya v mi­re ra­bo­ta i xto ya de­la­yu ve­li­koe de­lo, xto ho­cet bytt ca­st­yu mo­e­go mi­ra i mo­ey ji­z­ni. Pro­si­la pri­slatt ey fo­to­g­ra­fiyu s mo­ey ra­bo­ty, po­ka­zatt ka­kie-ni­budd cer­te­ji. Etim sei­cas, kak ya po­nial, i za­ni­ma­yu­tsa si­no­bi. Pro­my­x­le­nyi xpi­o­naj. Go­vo­riat, xto po­tom­ki si­no­bi ji­vut v Ki­tae, ra­bo­ta­yut na ki­tai­s­kih pro­iz­vod­stvah, da­je v ki­tai­s­kom pra­vi­tell­stve. Smo­g­li so­hra­nitt svoe is­kus­stvo.
    Ya slu­xal ego i py­tal­sia uspo­koi­tt. No kak uspo­koi­tt ce­lo­ve­ka, mir ko­to­ro­go ru­h­nul? Sei­cas on ra­bo­ta­et ma­xi­ni­stom elek­t­ro­po­e­z­da.


Hellerick



    Du­ma­yu, pre­em­stven­nostt po­ko­le­niy v Ya­po­nii, stra­ne, pe­re­va­ri­v­xey vse vne­x­nie vliya­niya i za­pa­d­nyi uk­lad ji­z­ni tak, xto tra­di­tsii ot eto­go toll­ko vyi­g­ra­li, so­hra­ni­lass. No imen­no eta pre­em­stven­nostt i po­ro­di­la ob­rat­nu­yu sto­ro­nu, ko­to­ru­yu ne pri­nia­to po­ka­zy­vatt tu­ri­stam, da­le­ku­yu ot tsve­te­niya sa­ku­ry i cai­noy tse­re­mo­nii. Di­s­k­ri­mi­na­tsiya od­nih grup na­se­le­niya i pri­vi­le­gi­ro­va­nostt dru­gih — castt kull­tu­ry, for­mi­ru­yu­scey stra­nu, eto nell­zia ig­no­ri­ro­vatt ili ot­ri­tsatt. Dlia ya­pon­tsev po­dob­nye tra­di­tsii — ta­ka­ya je da­nostt, kak i tra­di­tsiya bu­si­do. Po­to­mu oni i ne za­tsi­k­le­ny na svo­em pro­x­lom: dlia nih eto i ne pro­x­loe vo­vse.
    Xto je do mo­e­go obe­sca­niya ot­tsu, to v hram ya si­e­z­dil i po­mo­lil­sia, a vot re­li­k­viyu ne za­b­ral. Mne ocenn sloj­no pred­sta­vitt, kak by ya eto sde­lal. Od­na­ko mne priyat­no oso­z­na­vatt, xto v od­nom iz gla­v­nyh hra­mov Ya­po­nii, v so­k­ro­vi­sc­ni­tse, gde mno­gie ar­te­fa­k­ty slu­jat kull­tur­nym do­sto­ya­ni­em stra­ny, estt xto-to moe. Pustt i vse­go lix kar­mi­ce­s­ki.

Sa­yan Ci­mi­dov
11 iyu­lia 2019
https://batenka.ru/explore/field/japanese



Jeremiah

Ètimologuicesqui spravedlivoe dlea vostocinoslaveanscogo eazuca napisanie. "raz/ras" - orograficeskaea çercovnoslaveanscina.

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от августа 26, 2019, 12:05
A pocemu "ros­pre­de­li­li", "rossujdal" i.t.p.?

A kak nuzhno? Jesti siylinoje polozhenje morfiemy — pod udarienjem, vot no niemu y provieriajetsa. Strannyje vy voprosy zadajotie. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 12:41
Ètimologuicesqui spravedlivoe dlea vostocinoslaveanscogo eazuca napisanie. "raz/ras" - orograficeskaea çercovnoslaveanscina.

Procytiyruju sam siebia:

Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2019, 14:11
Jesti siylinoje polozhenje morfiemy — pod udarienjem, vot no niemu y provieriajetsa. Strannyje vy voprosy zadajotie. :no:

No siylinoje polozhenje takzhe y u shumnyx soglasny pieried glasnymiy, a v etom polozhenjy u etoj priystavky -z, pochiemu vy chieriez -s piyshetie? Nieporiadok. :no: :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremiah

Vosstanovlenie rousscogo napisaniea samo po sebe dostatocìno chorochee sobutie, cìtobu zacrutì glaza na narouchenie morfologuicescogo prinçipa.

Wolliger Mensch

Цитата: Jeremiah от августа 26, 2019, 14:55
Vosstanovlenie rousscogo napisaniea samo po sebe dostatocìno chorochee sobutie, cìtobu zacrutì glaza na narouchenie morfologuicescogo prinçipa.

Təkəti napiysanje chieriez o tam toliko morfologyjej y obosnovyvajetsa. Etiymologychinosti napiysanja — eto vkusovshiyna, niykakoj siystiematiychieskoj sostavliajushiej zdiesi niet v otliychiyje ot morfologychieskoj orfografiyjy.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremiah


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр