Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

МФА для древнегреческого

Автор _Swetlana, января 12, 2014, 11:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 21:20
Только различение настоящих и "ложных" дифтонгов - труЪ!
εἰμί [eːmi]
εἶμι [eimi]
λείπειν [leipeːn]
Зачем греки их одинаково писали, если они различались?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:27
Зачем греки их одинаково писали, если они различались?
Почему же одинаково? Слово λείπειν, например, встречается в надписях в виде ΛΕΙΠΕΝ.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 21:35
Почему же одинаково? Слово λείπειν, например, встречается в надписях в виде ΛΕΙΠΕΝ.
Тогда [e:] нужно писать через ε, как во времена существования [eɪ]. А то получается бессмыслица: ἐιμί нужно читать [e:mi], хотя написание ει там появилось именно потому, что εἶμι тоже стало [e:mi], но последнее так читать запрещают... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:43
хотя написание ει там появилось именно потому, что εἶμι тоже стало [e:mi]
Так ли это?

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 21:45
Так ли это?
Вы можете найти более простое и логичное объяснение, зачем понадобилось [e:] обозначать через ει?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:49
Вы можете найти более простое и логичное объяснение, зачем понадобилось [e:] обозначать через ει?
Например, совпали в части говоров, откуда пошла традиция обозначать их одинаково; в конечном счёте совпало всюду.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 21:52
Например, совпали в части говоров, откуда пошла традиция обозначать их одинаково; в конечном счёте совпало всюду.
Это детали. Суть та же самая — совпадение произношения. Я считаю, что мучить читателя различением [e:] и [eɪ] не нужно, тем более, что чтение слов с неизвестной этимологией всё равно будет в вашем варианте чтения произвольным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:55
Это детали. Суть та же самая — совпадение произношения. Я считаю, что мучить читателя различением [e:] и [eɪ] не нужно,
Нет, надо говорить как Гомер!! И желательно с дигаммами.

Цитировать
тем более, что чтение слов с неизвестной этимологией всё равно будет в вашем варианте чтения произвольным.
Есть слова, где неизвестна долгота ι - долготы тоже выкинуть? :)

_Swetlana

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 21:20
Цитата: _Swetlana от января 12, 2014, 11:39
eː  ει εἰμί
Только различение настоящих и "ложных" дифтонгов - труЪ!
εἰμί [eːmi]
εἶμι [eimi]
λείπειν [leipeːn]
(транскрипция без акцентуации)
по-сарматски эйкаю, айкаю и ойкаю (гой ты Русь моя родная... ), остальные случаи запоминаю как исключения

вопрос из серии: Что вы всегда хотели узнать, но боялись спросить :green:
как произносятся [ɦ] и [h]? 
🐇

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:19
Цитата: I. G. от января 12, 2014, 20:34
И всех устраивало.  :what:
Эти «все» сами знали, как правильно? ;D
Эти окончили классическую филологию СПбГУ.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 19:44
Что, в исторической фонетике от делать нечего выделяют начальное положение и срединное?
Конечно от нечего делать. -s- > -h- > нуль только между гласными, и это верно как в середине слова, так и в начале, потому что предыдущее слово перед начальным s- может заканчиваться только на гласный (включая l/r/n); т.е. выделять никаких начальных и срединных положений не надо, всё под одним правилом. А потом вдруг надо. Что изменилось? Или оба отпали сразу, или оба сохранились. Третьего non datur. На письме же не отображали при старой орфографии с H таким же образом, как и не отображали долгот:

реально: /oo/, на письме: /o/
реально: /oɦo/ > /oo̤/, на письме: /o/

Deal with it  8-)
肏! Τίς πέπορδε;

GaLL

Цитата: Алексей Гринь от января 12, 2014, 22:34
Конечно от нечего делать. -s- > -h- > нуль только между гласными, и это верно как в середине слова, так и в начале,
Нет, не только. Τέχνη < *teksnā, ср. также λάχνη, αἰχμή и др.

_Swetlana

Цитата: Bhudh от января 12, 2014, 22:31
Цитата: _Swetlana от января 12, 2014, 22:02как произносятся [ɦ] и [h]?
[h] — (wiki/en) Voiceless pharyngeal fricative
[ɦ] — (wiki/en) Voiced glottal fricative
Если проще — выдох и звонкий выдох.
большое человеческое спасибо)
[ɦ] - звонкий выдох, я правильно поняла?

вот здесь звонкий выдох?
http://ru.forvo.com/word/ἑλλάς/#grc

произношение вот этого чела я пытаюсь копировать (только "ф" у меня русское, а не "п с придыханием"), надо будет как-нибудь к нему в гости съездить, покурить-за жизнь поговорить))
здесь звонко или нет?
http://ru.forvo.com/word/ᾍδης/#grc
🐇

Алексей Гринь

Цитата: GaLL от января 12, 2014, 22:41
Нет, не только. Τέχνη < *teksnā, ср. также λάχνη, αἰχμή и др.
Это частный случай, который ничего не решает, потому что в начале слова такого быть не может всё равно
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Цитата: _Swetlana от января 12, 2014, 22:54[ɦ] - звонкий выдох, я правильно поняла?
Да.

Цитата: _Swetlana от января 12, 2014, 22:54здесь звонко или нет?
http://ru.forvo.com/word/ᾍδης/#grc
Прозносит, по-моему, глухой, причём даже не [h], а скорее современный греческий [x]...
Ну и ударение явно невтуда, там акут, а ударяет на первую мору... :no: Сразу слышно: новогрек.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

_Swetlana

понятно
придыхание в ahoj я практически не слышу, но клип чудесный, спасибо

а боялась я, что ɦ это фрикативное "г" в сладкозвучной украинской мове:
Эней був парубок моторний  ;D
http://art-links.livejournal.com/2295982.html
🐇

_Swetlana

Цитата: Rwseg от января 12, 2014, 15:37
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/greek.htm
(автор J.C. Wells — известный лингвист и фонетист)
тут написано: γ before κ, χ, γ, μ  - [ŋ]
вроде ещё перед ξ? Σφίγξ
примеры на μ и κ помогите придумать, я ещё мало слов знаю...
🐇

Bhudh

Цитата: _Swetlana от января 13, 2014, 12:37вроде ещё перед ξ?
Подразумевается, что ξ = κ + σ. Речь-то о звуках, обозначенных буквами, а не о буквах.

Цитата: _Swetlana от января 13, 2014, 12:37примеры на μ и κ помогите придумать
Στίγμα, ὄγκος.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Rwseg

Цитата: I. G. от января 12, 2014, 20:34
Я это наизусть рассказывала на первом курсе с абсолютно русским произношением...
Одобряю! ;up: Язык для людей, а не люди для языка.

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2014, 21:19
Эти «все» сами знали, как правильно?
А кто знает и реально может оценить кроме 3,5 профессоров? Для кого стараться? Для древних греков?

_Swetlana

🐇

Rwseg

Цитата: _Swetlana от января 13, 2014, 12:37
примеры на μ и κ помогите придумать, я ещё мало слов знаю...
Comprenez vous anglais? Скачайте Аллена.

Bhudh

Я же написал его. Могу вообще все такие слова найти в Дворецком, если желаете.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

Цитата: Bhudh от января 13, 2014, 12:44
Я же написал его. Могу вообще все такие слова найти в Дворецком, если желаете.
1. сори, конец поста в окошко не влез
кстати, стигму - пятнышко я знала

2. Аллена скачала, но пока не буду им пользоваться, потому что я и по-русски многих терминов не знаю, либо не знаю их точного значения, не так давно написала 2 урока "Морфема" и "Основа", у меня русский в 8 классе закончился
могу их предъявить, если кто сомневается... а с Алленом уже какой-то третий фронт будет
мне бы поскорей до Сапфо добраться, там уж я как-нибудь сама разберусь :)
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр