Написание существительных с большой буквы в немецком языке

Автор From_Odessa, января 12, 2008, 08:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Мне это явление известно только в немецком. Из тех языков, с которыми так или иначе сталкивался, нигде более такого не встречал. Потому и назвал так тему. Понимаю, что, возможно, мне укажут и на другие языки, где это есть. Я как раз этого и хочу.

Итак, в немецком языке ВСЕ существительные пишутся с большой буквы (заглавной буквы). На мой взгляд, явление в любом случае уникальное. Я совершенно без понятия, чем оно исторически обусловлено.

Выходит, в немецком теряется привычное нам значение большой буквы. Т.е. оно остается, но значительно смазывается. сама по себе заглавная буква тут уже играет совсем другую роль и встречается, мягко говоря, чаще.

Как Вам вообще это явление и его влияние на язык?

Vertaler

Достоверно известно, что применялось в датском.

У явления есть и плюсы и минусы. С одной стороны, оно оберегает от возможных неясностей (примеры неясностей, впрочем, жажду увидеть сам), но с другой стороны, школьникам даётся трудно. Последнего лично я не понимаю, но факт есть факт.

Подумалось, что носителям эсперанто или любого другого языка с прозрачной грамматикой было бы очень легко овладеть подобным написанием, если бы оно применялось, но именно им оно совершенно незачем.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RostislaV

Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 08:13
Достоверно известно, что применялось в датском.

У явления есть и плюсы и минусы. С одной стороны, оно оберегает от возможных неясностей (примеры неясностей, впрочем, жажду увидеть сам), но с другой стороны, школьникам даётся трудно. Последнего лично я не понимаю, но факт есть факт.

Подумалось, что носителям эсперанто или любого другого языка с прозрачной грамматикой было бы очень легко овладеть подобным написанием, если бы оно применялось, но именно им оно совершенно незачем.

ух-ты! вот это термин!  ;up: :)

sknente

Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 08:13
Последнего лично я не понимаю, но факт есть факт.
Потому что есть слова с одинаковым написанием, но принадлежащие к разным частям речи, а у школьников проблемы с определением частей речи.
Tiefe - глубина
tiefe - глубокая

(но я не знаю, может быть эти два слова произносятся по-разному, просто пример из моего небольшого словарного запаса. :))
:3

RostislaV

Цитата: sknente от января 13, 2008, 01:55
Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 08:13
Последнего лично я не понимаю, но факт есть факт.
Потому что есть слова с одинаковым написанием, но принадлежащие к разным частям речи, а у школьников проблемы с определением частей речи.
Tiefe - глубина
tiefe - глубокая

ну так ... ? а в англее тоже самое - когда одно слово выступает и как существительное и как прилагательное и как глагол ... ну обходятся без капиталии, так сказать.

Хотя конечно - роль слова видна в предложении от порядка оного, от служебных частиц или порой таки да - флексии  :D, тощо - но тем не менее ...

так что это как бы не "оправдание" для капиталий в дойче ... Это моё мнение, может всё и не так.

Серый

кажется, в немецких с большой буквы пишут существительные в именительном падеже...



klaus

Цитата: RostislaV от января 13, 2008, 03:11
Цитата: sknente от января 13, 2008, 01:55
Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 08:13
Последнего лично я не понимаю, но факт есть факт.
Потому что есть слова с одинаковым написанием, но принадлежащие к разным частям речи, а у школьников проблемы с определением частей речи.
Tiefe - глубина
tiefe - глубокая

ну так ... ? а в англее тоже самое - когда одно слово выступает и как существительное и как прилагательное и как глагол ... ну обходятся без капиталии, так сказать.

Хотя конечно - роль слова видна в предложении от порядка оного, от служебных частиц или порой таки да - флексии  :D, тощо - но тем не менее ...

так что это как бы не "оправдание" для капиталий в дойче ... Это моё мнение, может всё и не так.
Это на каком языке? Ничего не понял.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Xico

Пример: инфинитив пишется со строчной (leben), а субстантивированный инфинитив (das Leben) с прописной. По-моему, удобнно.
Минус: неразличение имён собственных и нарицательных. Сталкивался с ситуацией, когда человек безуспешно искал слово в словаре, а это была фамилия.
Veni, legi, exii.

klaus

Цитата: Xico от января 13, 2008, 09:39
Минус: неразличение имён собственных и нарицательных. Сталкивался с ситуацией, когда человек безуспешно искал слово в словаре, а это была фамилия.
Как такое возможно? Фамилии не пишутся с артиклем, в отличие от имен нарицательных.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

I. G.

Цитата: "RostislaV" от
Подумалось, что носителям эсперанто или любого другого языка с прозрачной грамматикой было бы очень легко овладеть подобным написанием, если бы оно применялось, но именно им оно совершенно незачем.

ух-ты! вот это термин!   
А чего такого "ух ты!" в носителях языка???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Xico

Цитата: klaus от января 13, 2008, 09:57
Цитата: Xico от января 13, 2008, 09:39
Минус: неразличение имён собственных и нарицательных. Сталкивался с ситуацией, когда человек безуспешно искал слово в словаре, а это была фамилия.
Как такое возможно? Фамилии не пишутся с артиклем, в отличие от имен нарицательных.
С нулевым артиклем употребляются не только имена собственные, но и многие нарицательные (собирательные, вещественные, абстрактные существительные). Этот признак не всегда помогает.
Veni, legi, exii.

Vertaler

Цитата: sknente от января 13, 2008, 01:55
Потому что есть слова с одинаковым написанием, но принадлежащие к разным частям речи, а у школьников проблемы с определением частей речи.
Вот этого последнего я и не понимаю. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

O

Цитата: Vertaler от января 13, 2008, 13:01
Цитата: sknente от января 13, 2008, 01:55
Потому что есть слова с одинаковым написанием, но принадлежащие к разным частям речи, а у школьников проблемы с определением частей речи.
Вот этого последнего я и не понимаю. :)
Чего именно: почему у школьников проблемы с определением частей речи или зачем им создали проблемы с прописными буквами в таком случае?
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Vertaler

Цитата: O от января 13, 2008, 13:45
Чего именно: почему у школьников проблемы с определением частей речи или зачем им создали проблемы с прописными буквами в таком случае?
Первого.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sknente

Ну... потому что они школьники, лингвистику не изучали. То малое что им в школе объяснили до них с трудом доходит. Для них "[ tT ]iefe" это просто "тифэ" и все, они не знают, прилагательное это :donno:, существительное :donno:, отсюда конфузия о том с какой буквы писать.
:3

ginkgo

Цитата: Xico от января 13, 2008, 09:39
Пример: инфинитив пишется со строчной (leben), а субстантивированный инфинитив (das Leben) с прописной. По-моему, удобнно.

Мне кажется, никаких особых преимуществ в различении слов типа lеben - das Leben или tiefe - die Tiefe, написание с большой буквы не дает. И без больших букв все прекрасно понимается из контекста. В конце концов, в испанском тоже есть vivir и el vivir, rico и el rico, и ведь обходятся маленькими. Не говоря уже об английском.

В то же время большие буквы здорово облегчают чтение. Не знаю, в привычке ли дело, или в том, что глаз зацепляется за большие буквы, или в том, наконец, что немецкий -  язык более номинальный, чем "глагольный", и выделение существительных как основных носителей информации помогает быстрее сориентироваться в тексте, особенно при быстром чтении "по диагонали". Полностью минускульные тексты читать утомительнее, если это не короткие реплики в диалоге (в чате, например), а длинные тексты.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

klaus

Цитата: ginkgo от января 13, 2008, 22:41
Цитата: Xico от января 13, 2008, 09:39
Пример: инфинитив пишется со строчной (leben), а субстантивированный инфинитив (das Leben) с прописной. По-моему, удобнно.


В то же время большие буквы здорово облегчают чтение. Не знаю, в привычке ли дело, или в том, что глаз зацепляется за большие буквы, или в том, наконец, что немецкий -  язык более номинальный, чем "глагольный", и выделение существительных как основных носителей информации помогает быстрее сориентироваться в тексте, особенно при быстром чтении "по диагонали". Полностью минускульные тексты читать утомительнее, если это не короткие реплики в диалоге (в чате, например), а длинные тексты.
Полностью согласен. Мне тексты на датском в старой орфографии читать легче.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

ginkgo

Цитата: klaus от января 13, 2008, 22:45
Полностью согласен. Мне тексты на датском в старой орфографии читать легче.
Интересно было бы взглянуть, как они выглядят. Тексты,  в смысле. У вас есть какая-нибудь ссылочка плиз? а то мне искать некогда...
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

From_Odessa

Вы полагаете, что написание существительных с прописной буквы обусловлено стремлением к удобству чтения или определения части речи? Лично я более чем сомневаюсь. С позиции того, кому такой язык не родной такие вещи могут рассматриваться, но носителями - почти уверен, что нет. Мне кажется, основа этогоявления совершенно в ином.

klaus

Цитата: ginkgo от января 14, 2008, 22:30
Цитата: klaus от января 13, 2008, 22:45
Полностью согласен. Мне тексты на датском в старой орфографии читать легче.
Интересно было бы взглянуть, как они выглядят. Тексты,  в смысле. У вас есть какая-нибудь ссылочка плиз? а то мне искать некогда...
Peder Schulz indleder fortalen til »den Villige og Billige Læsere« med sin formålsparagraf, der citeres i sin helhed:
   »Det kunde vel Engang være høy Tid
for vort gode og saa høyt begavede Danske Sprogg
at værdiges nogen Ære af sine Lands-Mænd
hun som hidindtil haver havt den Skiebne
at være agtet som en Steddatter
imod den Kierlighed at regne til andre Nationers Tunge-Maal
end og hos sine egne. Nu omstunder er det endeligen kommen saa vidt
(som man seer) at de just blande mest deres Danske Stil med Fransk og Latine
som mindst ere de samme Sprogg mægtige. Hvilket og andere letteligen merke dennem af
som forstaae sig paa dem begge. Men disse derimod
som ikke have lært deres af en eller anden Regnebog
bruge ey saadanne Ord uden paa sine Tider og Steder
hverken uden Fornødenhed
ey heller foruden Exempler af Cancellierne og de Fornemmeste Skriver-Stuer
hvor i vore Tider prisværdigt legges Flid paa en rett reen Dansk Stil;
det og Dansken haver dem fornemmeligen at takke fore
som over samme Steder have mest at befale
ere Fæderne-Landets rette rene Elskere
og derfor og Sprogets
saa at det var ingenlunde formeget
om jeg sagde
at Dansken kysser deres Haand og Penn til Takksigelse.
Men dette meldes alleneste for den Aarsags skyld
At ikke skall regnes mig til onde
Om jeg
Efter min ringe Skiønnsomheds Evne
Søger at giøre mit dertil
I hvor lit det end er
Med at give en kortt Undervisning om det Danske Sprogs rigtige Skrivemaade
For saaledes at forekomme manges Umage
Efterkomme deres Yndske og Begiering
Der kunne have forlanget at see noget af dette slags i vor Tid
Som baade maatte fortienne Navn af Dansk Orthographie
Og hvorefter man
Saavel i Skrivningen som i Trykken
Sig kunde rette.«
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!


Bumsix

тема давняя, но объясню по поводу немецкого и их заглавных букв.
Насколько я знаю, раньше (14-15 век) все существительные писались с маленькой буквы, кроме слова Бог. Он был великий и достоин стоять выше других.
Шло время, и к Богу приравняли королей, королевства, императоров, как посланных свыше, как детей Бога, как его земное воплощение. Понятно, что в первую очередь короли сами себя вознесли к этому титулу.
Дальше, к заглавным буквам поднялась знать и ее окружающие предметы, дальше больше: бароны, графы, а потом и дошло и до всех дворянских чинов.
В общем в 17-18 веке, когда стали появляться первые основы современного языка, многие существительные уже писались с большой буквы, а когда в 19 веке это норма была закреплена на официальном уровне.

Сейчас это просто особенность языка, кстати не самая плохая, плюсы уже перечислены: удобство чтения, умение распознавать быстро части речи, в больших длинных словах четко определять ударения.

antbez

Цитировать
Насколько я знаю, раньше (14-15 век) все существительные писались с маленькой буквы, кроме слова Бог. Он был великий и достоин стоять выше других.
Шло время, и к Богу приравняли королей, королевства, императоров, как посланных свыше, как детей Бога, как его земное воплощение. Понятно, что в первую очередь короли сами себя вознесли к этому титулу.
Дальше, к заглавным буквам поднялась знать и ее окружающие предметы, дальше больше: бароны, графы, а потом и дошло и до всех дворянских чинов.

Это очень напоминает детерминативы в египетском, хеттском, аккадском и других языках!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр