Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Караимский текст еврейского письма

Автор Devorator linguarum, октября 8, 2010, 22:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum


Кто сие письмо разбирает, протранскрибируйте, пожалуйста, латиницей. По идее там "Отче наш", и интересно посмотреть, насколько такая письменность отражает тюркскую фонетику. :)

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Devorator linguarum

Еврейское письмо у караимов обсуждали, помню. Чтобы транскрипцию давали, не помню. Где это? :what:

Dana

Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2010, 22:54
Еврейское письмо у караимов обсуждали, помню. Чтобы транскрипцию давали, не помню. Где это? :what:
Эм, наверное, я с урумским перепутала...

Восстановленный текст выглядит примерно (бо я могла где-нибудь ошибиться) таким образом:
Gökte ki Babamız!
İsmniñ azizlansın,
Padışahlıgıñ gelsin;
İstediniñ olsun,
Nige ki göklerdedir öyle yerdede olsun.
Doyumlu ekmegimizni har gün bizge vergiñ
Ve bağışla qabaxatlarımızı xovot haxayavim lanu qabaxatların qabaxatlılarımızın.
Ve bizni sibamaqga getirmegiñ,
Tek yaman adamdan qotarbıznı,
Ki senindir (o)padışahlıq, da ol bağatırlıq, da ol adaletlik dünyalargadagın.
Amen.

Тюркскую фонетику отражает не очень. Твёрдые и мягкие гласные отображаются одинаково, есть некоторые непоследовательности в передаче ğ (или это так и нужно?) и ещё не совсем понятен выбор огласовок в нескольких местах (камац/патах, цере/сеголь).
И да, текст больше похож на турецкий, во всяком случае, некий западно-огузский :)

Если нужно, могу написать транслитерацию as is.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Devorator linguarum

Спасибо! Пока пытаюсь сам разобраться в системе записи, сравнивая оригинальный текст и восстановленный, но увидеть транслитерацию as is было бы очень хорошо. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр