Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

чек

Автор Georgy, февраля 28, 2017, 21:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Georgy

Путешествуя по просторам интернета, довелось мне совершенно случайно забрести на сию страницу, загуглив слово "вяжемый": https://vos.olimpiada.ru/upload/files/Arhive_tasks/2016-17/mun/russ/ans-russ-10-msk-mun-16-7.pdf
Даже если простить авторам сией олимпиады непомерное иканье - по их критериям транскрипция [ч'элав'éк] является неправильной, то уж вот это: в случае (2) [ч'éк], допустимо [ч'лаéк]\ [ч'илаэк] ни в какие ворота не лезет! Я всю жизнь произношу это слово как [ч'элав'éк], что находится в полном соответствии со всеми уважаемыми орфоэпическими словарями великого языка нашего, каким образом к составлению муниципальной олимпиады школьников по русскому языку допустили людей, распространяющих эту порчу?! С каких пор самым литературным в представлении некоторых, видимо, не последних людей в языкознании, стал выговор таджиков со стройки?!

Bhudh

Вы серьёзно в предпредударном говорите че через /э/⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 21:15
Даже если простить авторам сией олимпиады непомерное иканье - по их критериям транскрипция [ч'элав'éк] является неправильной, то уж вот это: в случае (2) [ч'éк], допустимо [ч'лаéк]\ [ч'илаэк] ни в какие ворота не лезет! Я всю жизнь произношу это слово как [ч'элав'éк], что находится в полном соответствии со всеми уважаемыми орфоэпическими словарями великого языка нашего, каким образом к составлению муниципальной олимпиады школьников по русскому языку допустили людей, распространяющих эту порчу?! С каких пор самым литературным в представлении некоторых, видимо, не последних людей в языкознании, стал выговор таджиков со стройки?!

Георгий, что вы пишете? :fp: Неужели вы не понимаете, насколько глупо выглядит всё это? Вы же ничего не знаете про родной язык. Извините.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 21:20
Вы серьёзно в предпредударном говорите че через /э/⁈

Сильно екающий диалект. Орѳоепія-съ. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Georgy

А что скажете про слово значит?  [нъч'] - это транскрипция всего (!) слова! Сначала я подумал, что это они только 3 буквы написали, чтобы показать, что а там сильно редуцирован, но нет, это все слово, как следует из текста ниже! Разумеется, единственно литературное, и потому используемое мною произношение - [значит]. И вообще, как вы смеете называть мой выговор каким-то там диалектом?! Я говорю на литературном языке, и не подвержен ни малейшему влиянию современных разговорных тенденций!

Bhudh

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке
А бывает устная литература?

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке, и не подвержен ни малейшему влиянию современных разговорных тенденций!
Praat к Вашим услугам и совершенно бесплатен.
Можете выкладывать спектрограммы прямо сюда: это будет очень ценный источник уникального идиолекта.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

watchmaker

ЦитироватьА что скажете про слово значит?  [нъч'] - это транскрипция всего (!) слова! Сначала я подумал, что это они только 3 буквы написали, чтобы показать, что а там сильно редуцирован, но нет, это все слово, как следует из текста ниже! Разумеется, единственно литературное, и потому используемое мною произношение - [значит].
У многих [з] в этом слове проглатывается, если слово используется как вводное и произносится очень быстро. А вот [т] в конце может как проглатываться, так и произноситься чётко.

Bhudh

Так написано конкретно: в словосочетании значит, так.
Цитата: значит  [нъч'] – ср. «[нъч'] так...» и «[знáч'ьт] ли это, что...»

Так что [т] не проглатывается, а сокращается.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

watchmaker

ЦитироватьТак написано конкретно: в словосочетании значит, так.
Да, в этом сочетании [з] и [т] реально валятся.

Georgy

Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 22:27
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке
А бывает устная литература?

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке, и не подвержен ни малейшему влиянию современных разговорных тенденций!
Praat к Вашим услугам и совершенно бесплатен.
Можете выкладывать спектрограммы прямо сюда: это будет очень ценный источник уникального идиолекта.
Ссылка битая. И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!

Bhudh

Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01Ссылка битая.
Проверьте интернет, у меня открывается.

Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!
Это не оскорбление, а научный термин.
Да, однокоренное с известным словом, но поинтересуйтесь, пожалуйста, что оно в оригинале обозначало.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Georgy

Цитата: Bhudh от марта  1, 2017, 01:11
Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01Ссылка битая.
Проверьте интернет, у меня открывается.

Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!
Это не оскорбление, а научный термин.
Да, однокоренное с известным словом, но поинтересуйтесь, пожалуйста, что оно в оригинале обозначало.
Очень интересно, когда захожу с обычного браузера, показывает вот это: https://pp.userapi.com/c837727/v837727239/22968/5LHKTwKCK6U.jpg
С тора заходит нормально, значит, сайт запрещен на территории РФ.
Там нельзя язык на русский переключить? На сайте.
Ну и как можно было не увидеть в моих словах про идиолект хотя бы самую малую толику иронии?

Toman

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 21:15
С каких пор самым литературным в представлении некоторых
Вроде в задании не было ни слова о том, что это какое-то литературное или нормативное произношение. Равно как и про "значит". В чём же тогда проблема? Разве что в том, что в задании не было сказано более корректно: "в речи некоторых/многих людей произношение того-то и того-то различается" - ну, чтобы вдруг кто-нибудь вроде вас не подумал, что имеются в виду все носители языка?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Georgy

Цитата: Toman от марта  1, 2017, 15:37
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 21:15
С каких пор самым литературным в представлении некоторых
Вроде в задании не было ни слова о том, что это какое-то литературное или нормативное произношение. Равно как и про "значит". В чём же тогда проблема? Разве что в том, что в задании не было сказано более корректно: "в речи некоторых/многих людей произношение того-то и того-то различается" - ну, чтобы вдруг кто-нибудь вроде вас не подумал, что имеются в виду все носители языка?
Понимаете, в том-то и дело, что произношение [чек] мне бы даже и в голову не пришло, более того, если мне об этом прямо не сказать, то я бы совершенно и не узнал в нем слово человек, равно как и с транскрипциею [нъч]. А что касается до задания, так я бы упомянул разность в логическом ударении на слово человек в предложении, однако же качественной разницы в произношении слова человек в тех двух случаях в моей речи, как и в речи любого грамотно говорящего человека, несть ни малейшей.

zwh

Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 22:27
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке
А бывает устная литература?
Былины и сказания же!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artiemij

Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 21:20Вы серьёзно в предпредударном говорите че через /э/⁈
Там вообще проблемы посуръёзней есть, на самом деле ;D
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр