Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Artiemij
 - марта 3, 2017, 21:29
Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 21:20Вы серьёзно в предпредударном говорите че через /э/⁈
Там вообще проблемы посуръёзней есть, на самом деле ;D
Автор Bhudh
 - марта 1, 2017, 17:15
Это не литература, это эпос.
Автор zwh
 - марта 1, 2017, 16:22
Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 22:27
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке
А бывает устная литература?
Былины и сказания же!
Автор Georgy
 - марта 1, 2017, 16:20
Цитата: Toman от марта  1, 2017, 15:37
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 21:15
С каких пор самым литературным в представлении некоторых
Вроде в задании не было ни слова о том, что это какое-то литературное или нормативное произношение. Равно как и про "значит". В чём же тогда проблема? Разве что в том, что в задании не было сказано более корректно: "в речи некоторых/многих людей произношение того-то и того-то различается" - ну, чтобы вдруг кто-нибудь вроде вас не подумал, что имеются в виду все носители языка?
Понимаете, в том-то и дело, что произношение [чек] мне бы даже и в голову не пришло, более того, если мне об этом прямо не сказать, то я бы совершенно и не узнал в нем слово человек, равно как и с транскрипциею [нъч]. А что касается до задания, так я бы упомянул разность в логическом ударении на слово человек в предложении, однако же качественной разницы в произношении слова человек в тех двух случаях в моей речи, как и в речи любого грамотно говорящего человека, несть ни малейшей.
Автор Toman
 - марта 1, 2017, 15:37
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 21:15
С каких пор самым литературным в представлении некоторых
Вроде в задании не было ни слова о том, что это какое-то литературное или нормативное произношение. Равно как и про "значит". В чём же тогда проблема? Разве что в том, что в задании не было сказано более корректно: "в речи некоторых/многих людей произношение того-то и того-то различается" - ну, чтобы вдруг кто-нибудь вроде вас не подумал, что имеются в виду все носители языка?
Автор Georgy
 - марта 1, 2017, 01:22
Цитата: Bhudh от марта  1, 2017, 01:11
Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01Ссылка битая.
Проверьте интернет, у меня открывается.

Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!
Это не оскорбление, а научный термин.
Да, однокоренное с известным словом, но поинтересуйтесь, пожалуйста, что оно в оригинале обозначало.
Очень интересно, когда захожу с обычного браузера, показывает вот это: https://pp.userapi.com/c837727/v837727239/22968/5LHKTwKCK6U.jpg
С тора заходит нормально, значит, сайт запрещен на территории РФ.
Там нельзя язык на русский переключить? На сайте.
Ну и как можно было не увидеть в моих словах про идиолект хотя бы самую малую толику иронии?
Автор Bhudh
 - марта 1, 2017, 01:11
Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01Ссылка битая.
Проверьте интернет, у меня открывается.

Цитата: Georgy от марта  1, 2017, 01:01И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!
Это не оскорбление, а научный термин.
Да, однокоренное с известным словом, но поинтересуйтесь, пожалуйста, что оно в оригинале обозначало.
Автор Georgy
 - марта 1, 2017, 01:01
Цитата: Bhudh от февраля 28, 2017, 22:27
Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке
А бывает устная литература?

Цитата: Georgy от февраля 28, 2017, 22:05Я говорю на литературном языке, и не подвержен ни малейшему влиянию современных разговорных тенденций!
Praat к Вашим услугам и совершенно бесплатен.
Можете выкладывать спектрограммы прямо сюда: это будет очень ценный источник уникального идиолекта.
Ссылка битая. И попрошу такими словами в мой адрес не выражаться, я же вас не оскорблял!
Автор watchmaker
 - марта 1, 2017, 00:31
ЦитироватьТак написано конкретно: в словосочетании значит, так.
Да, в этом сочетании [з] и [т] реально валятся.
Автор Bhudh
 - марта 1, 2017, 00:06
Так написано конкретно: в словосочетании значит, так.
Цитата: значит  [нъч'] – ср. «[нъч'] так...» и «[знáч'ьт] ли это, что...»

Так что [т] не проглатывается, а сокращается.