Семито-индоевропейские параллели (ностратическая тема)

Автор Darkstar, декабря 25, 2007, 00:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

GaLL

Цитата: Alone Coder от декабря 26, 2010, 09:50
Фонетические соответствия в студию, с 5 примерами на каждое. Пока ни одного регулярного не вижу.

Это предположительно заимствованная лексика, а у заимствований не всегда есть единая чёткая система регулярных соответствий, ср. несколько слоёв китайских заимствований в японском, различающиеся регулярными соответствиями: 石 «камень» - seki и syaku, 明 «свет, яркий, ясный» - mei и myō, и др.

GaLL

По поводу соответствий фонем в заимствованиях см. упомянутую статью. В этой теме наблюдаем яркий пример того, когда начинается критика без предварительного ознакомления с соотв. работой. Ну и вообще непонятно, как можно список, почти полностью состоящий из типичной культурной лексики, принять за доказательство родства афразийских и индоевропейских.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от декабря 27, 2010, 01:03
Цитата: Darkstar от декабря 26, 2010, 18:45
Например, у вас может незаметно вкрасться или пропасть какой-нибудь суффикс или инфикс и регулярное соответствие пропадет. Например, земля: земя.
Незнакомство с матчастью дэтэктэд.

Да тут вообще детектор задымился, пукнул, треснул и развалился на части.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Darius

есть общий корень bal
в семитских ba'al владыка, господин
в индоевропейских в частности в руском ВЛасть, ВЕликий, ВЛадеть. В праиндоевропейской реконструкции его значение "сила"
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Bhudh

Вай-вай-вай! Darī-кей, а Вы не видели, что к праиндоевропейско-реконструируемому *bal- относят вовсе не «ВЛасть, ВЕликий, ВЛадеть», а «БОЛьшой»?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Darius

*bel-    сила, мощь    русск. большой, санскр. bala, греч. beltiōn, ирл. adbal/dibeal, валлийск. balch, гамб. bâlim, фриг. balaios, нижнегерманское German pal, старосл. boljĭjĭ, лат. dēbĭlis
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

ZZZy

Адыгское бэ - большое количество, множество:

бэв - богатый, обильный (чаще об урожае);
бэгын - опухнуть;
бэгъуэн - размножиться, расплодится;
бэтэн - располнеть, раздобреть;
бэшэч - выносливый, терпеливый, (много терпящий);
бацэ - косматый, лохматый, (многоволосый)
бамэ - вонь, смрад  ( много + запах);
бажэ - лиса (много бегающая);
бэдж - паук (много прядущий);

ПраИЕ: *bhū-
Англ. значение: to grow
Армянский: bois, gen. busoy `Schössling, Kraut, Pflanze', busanim `spriesse auf'
Др.-греческий: phǘomai̯, aor. intr. éphǖn, tr. phǖ̂sai̯, pf. intr. péphǖka, va. phütó- `naturgewachsen; gepflanzt': intr.-med. `wachsen; entstehen, werden', pf. (+aor.) `von Natur geschaffen od. beschaffen sein, da sein', trans. (factitivum)-act. `wachsen lassen, erzeugen, hervortbringen'; phüǟ́ f. `Wuchs, Gestalt, Natur, Wesen'; phǖ̂ma n. `Gewächs, Wucherung, Geschwulst', phǘtlǟ f. `Geschlecht, Rasse', phǘsi-s f. `Wuchs, Beschaffenheit, Abstammung, Natur, Wesen', phütó-n n. Gewächs, Pflanze', phǖlǟ́ f. `Stamm, Stammverein, Gemeinde' <контаминация корней со значением `быть, становиться' и `расти'>
Славянские: *bɨ̄lь, *bɨ̄līnā etc.
Германские: *bau-m-a- m., *ba(g)w-m-a- m.; *biww-á- n.
Латинский: ? Faunus `weissagender Feld- und Waldgott'
Значение: расти

ПраИЕ: *bheng'h-
PRNUM:
Англ. значение: thick
Хеттский: panku- 'gesamt, vereint, allgemein' (Friedrich 157)
Др.-индийский: bahú- `much, many, frequent, abundant'; bahulá- `thick, dense, broad, wide'
Авестийский: bązah- n. 'Höhe, Tiefe', bąšnu- m. 'id.', bāz 'viel', baz 'dick'
Др.-греческий: pakhǘ- `dick, dicht, wohlgenahrt, feist, gedrungen'; pákhos n. Dicke, pákheto-s id.
Балтийские: *beñǯ-a- adj.
Германские: ? *bing-i- c., *bing-ian- m., *bung-ōn- f., -an- m.
Латинский: pīnguis, -e, Rom *pingui- `fett, fett machend, fruchtbar'
Значение: толстый


ПраИЕ: *bod-
Англ. значение: swelling
Др.-индийский: badara- m. `jujube tree, Zizyphus Jujuba; kernel of the fruit of the cotton plant'; bádara- n. `edible fruit of the jujube; berry or fruit of the cotton shub'; badva- n. `a large number, multitude'
Армянский: port `Nabel, Bauch; Mittelpunkt'
Германские: *patt=
Значение: вздутие

ПраИЕ: *bhergh-, *bherg'h-
PRNUM:
Англ. значение: mountain; tall
Хеттский: parku- 'hoch', parganu- (I) 'hoch machen', pargatar n. (r/n) 'Höhe', parkija-, park- (I) 'sich erheben' (Friedrich 160-161)
Тохарский: A, B pärk- (PT *pärk-) 'arise, rise, come up'; A pärkär, B pärkare (PT *pärk(ä)re) 'long' (Adams 372 f)
Др.-индийский: imp. 2 sg. barhaya `auge!'; br̥hánt- `high, tall, great, large'
Авестийский: bǝrǝz- `Höhe, Berg', barǝzan- m., barǝzah- n. `Höhe', barǝšnu- m. `Erhebung, Höhe, Himmel, Kopf'; bǝrǝzant-, bǝrǝzi-, bǝrǝz- `hoch'; barǝzayeni `ich will aufwachsen lassen', barzyah- `höher'
Другие иранские: NPers burz `Höhe, Berg'; bālā (*barzaka-) `Höhe', NPers buland `hoch'
Армянский: erkna-, lerna-berʒ `himmel-, berghoch'
Славянские: *bergъ
Германские: *birg-a- n.; *burg-ō f.,, *birg-ax-a- adj.
Кельтские: Gaul Bergusia; Admageto-briga, Litano-briga u. a. ON, Arebrigium ON, Brigiani (Alpenvolk); Brigantes VN, Brigantia ON `Bregenz', Name einer weibl. Gottheit; *bregh=: OIr brī, acc. brig `Hügel', Cymr bre f. `Hügel', Corn bre f. Hügel', Bret bre f. `Hügel'; Cymr bera `Haufe', OCorn, Bret bertn `id.'
Значение: гора; высокий


ПраИЕ: *būs-
Англ. значение: to swell, to stuff
Др.-греческий: bǖnéō, bǖ́nō, bǘzdō (~ -ǖ́-), bǘō, aor. bǖ̂sai̯, p. ebǘsthēn, pf. bébüsmai̯, bebüsméno-, va. pará-büsto- `vollstopfen, anfüllen', bǘstrǟ f., bǘsma n. `Pfropf', bǘzdǟn `dicht gedrängt, eng aneinander'
Славянские: *būxātī, *būxorъ, *būxnǭtī, *būxā etc.
Германские: *pū́s-a- m., *pus-an- m., *pūs-a- (?) vb., *pūs-t-a- m., *pūs-t-ō- vb., *pus-t-ō- vb., etc.
Кельтские: *bousto- (~ -eu- ) > OIr būas `Bauch'
Албанский: mbuš `fülle an'
Значение: разбухать, набивать

ПраИЕ: *bal- / -e-
Англ. значение: strong
Др.-индийский: bála- n. `power, strength, might', balín- `powerful', bálīyān `more powerful', báliṣṭha- `most powerful'
Др.-греческий: beltíōn, béltero- `besser', béltisto-, béltato- `bester'
Славянские: *boljь, *bolje
Германские: *pal-a- adj.
Латинский: dēbilis, -e `schwach, gebrechlich, krank; lahm, verstümmelt'
Кельтские: OIr adbal `valde, gewaltig', Ir dibeal(l) `alt', diblide `gebrechlich', MIr balc `fest, dick, stark'; Cymr balch `hochragend, stolz', Bret balc'h `stolz, schroff'
Значение: сильный


ПраИЕ: *bAut-
Англ. значение: swelling
Др.-греческий: *bǘtano-n (~ -ǖ-) n. `(finger) joint': bǘtana = kóndüloi Hsch.
Славянские: *bū́ta шишка, нарост; спесь, *būtъ, *būtītī
Кельтские: Cymr both `umbo' (*buttā); bothel, pothel `Blatter, Blase'
Значение: вздутие


ПраИЕ: *bhal-
Англ. значение: roughness, height
Др.-греческий: ? phálo-s m. N. eines Helmschmucks oder Helmteils: `hornartiger Aufsatz ?', `Helmreifen ?', pl. phálara n. N. eines Helmteils: `Verzierungen ?', `Backenstücke ?'; ? phelléu̯-s m. `unebener, steiniger Boden', gǟ̂ phellís Pol., pl. phellía n., phelleṓn, -ō̂nos m. `id.', ? ion., att. a-phelḗs `einfach, schmucklos'
Германские: *bal-an- m.
Кельтские: Cymr bal `Erhöhung, Berggipfel'
Значение: неровность, возвышенность


ПСК: *bʕaltkē
MEANING: a big hoofed animal

ПСК: *babajV
MEANING: father, grandfather

ПСК: *bārʒV
MEANING: height, mountain

ПСК *bēng_wă
MEANING: rock, mountain; ravine

большой, бог, боярин, багно, бугор.
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

ZZZy

«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди



Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от декабря 26, 2010, 09:50
Фонетические соответствия в студию, с 5 примерами на каждое. Пока ни одного регулярного не вижу.

Даркстар оговорился:

Цитата: Darkstar от декабря 25, 2007, 00:23
некоторые даже с зачатками законов (например, n:l)

И я вижу:

Цитата: Farroukh от декабря 26, 2010, 05:51
И.-е. *ag[h]°no- «ягнёнок», «овечка» ~ сем. *'igl- «молодое животное»: аккад. agalu «осёл», угар. 'gl, др.-евр. 'ēğel, арам. 'īğlā, араб. 'iğl- «телёнок».

А ещё?
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;




Darkstar

А что
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2010, 21:37
Цитата: lehoslav от декабря 27, 2010, 01:03
Цитата: Darkstar от декабря 26, 2010, 18:45Например, у вас может незаметно вкрасться или пропасть какой-нибудь суффикс или инфикс и регулярное соответствие пропадет. Например, земля: земя.
Незнакомство с матчастью дэтэктэд.
Да тут вообще детектор задымился, пукнул, треснул и развалился на части.

Так а что? Ну не инфикс, эпентетическое l -- ничего по сути не меняется. Любые "регулярные" соответствия на 10-20% нерегулярны... Какой от них, по большому счету, толк?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Мужик пишет, что целый год перерабатывал для печати семитские и другие шрифты. А зачем, спрашивается? Писал бы латинскими буквами...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

lehoslav

Цитата: Darkstar от ноября  4, 2011, 11:54
Так а что? Ну не инфикс, эпентетическое l -- ничего по сути не меняется.

Дык это не самая большая проблема в вашем сообщении...

Цитата: Darkstar от ноября  4, 2011, 11:54
Любые "регулярные" соответствия на 10-20% нерегулярны...

Статистика или не было.

Цитата: Darkstar от ноября  4, 2011, 11:54
Какой от них, по большому счету, толк?

Даже если «регулярные соответствия на 10-20% нерегулярны», то они на 80-90% регулярны, и позволяют нам отличать языкознание от детсадовской игры «на что похоже?», которой так любите заниматься вы.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Nevik Xukxo

Darkstar, возможно, вы слишком увлеклись лексикостатистикой. По-вашему, когнаты доказываются похожестью, а не фонетическими соответствиями? :???

Alone Coder

Фонетическими соответствиями они тоже не доказываются. Это вопрос веры.

Darkstar

Лехослав, мне вам трудно что-то отвечать по существу. Большинство ваших постов составлены таким образом, что создают провокации в темах...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Nevik Xukxo:
Я по той изначально теме ничего не доказывал. Взял за пару часов набросал потенциальные когнаты. Вот мол, а говорят нет ностратики... Sapienti sat. А расставлять там все точки над (малоприспособленными для фонетической записи) ивритскими буквами как у Levin'а -- у меня просто нет таких знаний и охоты...

Что касается лексикостатистики, то уже многократно говорилось, что смысла от грамматических морфем мало. Типа как бы надо для некой праформы, но зачем, часто и так все видно... Ну только, что они меньше подвержаны заимствованиям, но базовая и так мало подвержана.

"По-вашему, когнаты доказываются похожестью"

Почему нет? Давно почти стандартизировано в работах ASJP.
А что такое регулярные фонетические соответствия, пусть кто-нибудь объяснит...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

lehoslav

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  4, 2011, 12:10
Darkstar, возможно, вы слишком увлеклись лексикостатистикой.
Цитата: Nevik Xukxo от ноября  4, 2011, 12:10
возможно

:E:

Цитата: Darkstar от ноября  4, 2011, 12:13
Лехослав, мне вам трудно что-то отвечать по существу.

Я и не сомневаюсь, что вы не в состоянии. Потому писать вам простыни, как правило, и не стараюсь.

Цитата: Alone Coder от ноября  4, 2011, 12:12
Фонетическими соответствиями они тоже не доказываются. Это вопрос веры.

Вера тут ни при чем.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Цитата: lehoslav от ноября  4, 2011, 12:20
Цитата: Alone Coder от ноября  4, 2011, 12:12Фонетическими соответствиями они тоже не доказываются. Это вопрос веры.
Вера тут ни при чем.
А что ещё вам позволяет отличить случайное совпадение от родственности?

lehoslav

Цитата: Darkstar от ноября  4, 2011, 12:19
А что такое фонетические соответствия, пусть кто-нибудь объяснит...

Знаете, засвидетельствованных фонетических изменений - вагон с телегой.
Многие происходили или происходят на глазах лингвистов.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр