Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Polska cyrylica Польская кирилица

Автор Sandar, мая 9, 2017, 06:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Ну, конечно, логичнее ѫ (эн) - ѫ̈  (он), но нужно смотреть по частотности.
пѫкать - пѫ̈к
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hellerick

Цитата: Sandar от июня  1, 2017, 18:02
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2017, 15:42
Громоздкие? Это, видимо, совсем криворукие прожектёры.
А у Вас есть свои варианты украинской и белорусской латиницы?

Вот, например, книжка в украинской латинице:
https://yadi.sk/i/HKSsz5d93Jjhdt

Система не моя. Я бы в паре мест подправил.
Но, по-моему, хорошее приближение к идеалу.

Vesle Anne

Цитата: Малехар от июня  1, 2017, 15:52
Польским более-менее владею, потому отлично понимаю, насколько удобна его письменность.
Ерунда. Удобен тот алфавит, на котором вы учитесь читать на языке. Остальное - от лукавого.
Цитата: Малехар от июня  1, 2017, 15:52
К счастью, все попытки навязать полякам подобные творения сумеречных филологических гениев заведомо провалились.
А что, кто-то пытается?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

DarkMax2

Rzuca się pan na głęboką wodę.
Рюца ся пан на глѫбокѫ̈ водѫ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Я тартар!

bvs

Главный плюс кириллицы - что она позволяет обойтись без диакритики и диграфов (не считая лигатур). Поэтому делать кириллицу с диакритиками не вижу смысла.

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня  1, 2017, 19:41
И те, которые из *jǫ, тоже?

Для польского языка употребление букв ѧ, ѩ, ѫ́, ѭ бессмысленно проводить по этимологическому принципу: в древнепольском праслав. *ę и *ǫ совпали в одном *ə̃.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Artiemij от июня  1, 2017, 19:41
И те, которые из *jǫ, тоже?
Они же после гласного, так?
Ввести правило, что после гласного пишем йон большим юсом, а йэн малым.
Если встречаются после согласного, то лепим там Ь или апостроф, а потом как после гласного.
Цитата: Artiemij от июня  1, 2017, 19:41
И те, которые из *ja, тоже?
Как в русском с ьо/йо/ё - по ситуации.
Латинизм - йа. Славянское - ять.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sandar

Цитата: Hellerick от июня  1, 2017, 19:11
Цитата: Sandar от июня  1, 2017, 18:02
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2017, 15:42
Громоздкие? Это, видимо, совсем криворукие прожектёры.
А у Вас есть свои варианты украинской и белорусской латиницы?

Вот, например, книжка в украинской латинице:
https://yadi.sk/i/HKSsz5d93Jjhdt

Система не моя. Я бы в паре мест подправил.
Но, по-моему, хорошее приближение к идеалу.
Пожалуйста, если можете, сделайте скриншот, потому что я не могу посмотреть из-за блокировки Яндекса. И что именно Вы бы подправили?


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Upliner

Цитата: Sandar от июня  1, 2017, 21:37Пожалуйста, если можете, сделайте скриншот, потому что я не могу посмотреть из-за блокировки Яндекса.
Учитесь обходить, полезный в жизни навык
ЦитироватьČASTYNA 1
Gazeta «Dekatur-siti observer», 17 červnia 1985 roku
U Dekaturi vbyto nepovnolitniu
Učora vranci baťky znajšły pjatnadciatyričnu Meri-Elis Finni
mertvoju u svojemu budynku na Adams-stryt. Žodnych detałej
złočynu policija poky ne opryludnyła. Vidomo łyše, ščo ciu šmerť
vvažajuť ubyvstvom i ščo tyčh, koho ostannimy bačyły u tovarystvi
Finni, vykłykały na dopyt. Naperedodni vvečeri Poł Finni, baťko
divčyny i zaštupnyk okružnoho prokurora okruhy Dikeb, zajavyv
žurnalistam, ščo vin ne maje žodnoho sumnivu v tomu, ščo policija
znajde vbyvciu joho dočky. Meri-Elis buła vidminnyceju, brała
aktyvnu učasť u grupi sportyvnoji pidtrymky, neščodavno jiji
obrały prezydentom desiatoho kłasu. Džereła, błyźki do slidstva,
pidtverdyły, ščo tiło divčyny buło ponivečeno.
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Upliner, спасибо.
Не люблю такие латиницы для украинского. Больше всего не нравится передача и через у.

Upliner

Цитата: Sandar от июня  2, 2017, 00:26
Upliner, спасибо.
Не люблю такие латиницы для украинского. Больше всего не нравится передача и через у.
А какие любите? Как предлагаете обозначать и/і?
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Γρηγόριος

Цитата: Sandar от июня  1, 2017, 20:57
Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2017, 19:17
ѫ
Запишите от руки, пожалуйста :)

Почему с записью большого юса должны возникнуть проблемы, с малым же не возникают?

DarkMax2

Цитата: Upliner от июня  2, 2017, 01:44
А какие любите? Как предлагаете обозначать и/і?
Кстати, при переложении пострадает или собственная лексика, или заимствования.
sistema не секси. Так что pyvo лучше.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2017, 20:20Они же после гласного, так?
Любой носовой после шипящего, аффрикаты или мягкого согласного (за вычетом się/sią, zię/zią, cię/cią и dzię/dzią) теоретически может восходить к *jǫ.

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2017, 20:20Ввести правило, что после гласного пишем йон большим юсом, а йэн малым.
*jǫ и *ę в польском совпали во всех позициях, нынешнее распределение ę/ą здесь не при чём. Упомянул я его только для того, чтобы напомнить, что не всякое польское ię/ią соответствует восточнославянскому «я» (niedzielę = неделю), точно так же, как не всякое ę/ą после шипящих, "c" и "dz" соответствует нашему "у" (żądło = жало).

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2017, 20:20Если встречаются после согласного, то лепим там Ь или апостроф, а потом как после гласного..
Использовать «ь» для обозначения мягкости перед гласной — это содомия, я щтаю. Если уж вводить кириллицу, то сразу с отдельной смягчающей буквой для каждой гласной:




aоуыэо́ѫѫ́
яёюиее́яя́

(Вообще макрон был бы каноничней, но т.к. стандартный шрифт с комбинируемой диакритикой не дружит, а тэг font на таблицах не работает, то пускай будет акут)

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2017, 20:20Как в русском с ьо/йо/ё - по ситуации.
Латинизм - йа. Славянское - ять.
Вы не поняли. Польские /ja/ и /ʲa/ могут восходить как к *ě перед твёрдыми согласными, так и к такому же исконному *ja, которое почти во всех славянских развивалось одинаково. Слова вроде «я», «воля» и «земля» вы тоже как «йа», «вольа» и «земьа» будете записывать? В принципе, если ставилась цель создать польскую кириллицу такой, какой она могла бы стать прийди она в Польшу вместе с православием в X веке, то написания вроде «ѣ», «волѣ» и «земѣ» смотрятся вполне логично и ожидаемо (хотя и не факт, что при таком сценарии поляки стали бы копировать новое начертание малого юса у восточных славян). Если же смысл был сделать польский как можно более понятным для русофона, то наличие неинтуитивных соответствий вроде «волѣ = воля, воля = волю» будет только мешать.
Я тартар!

sonko

Цитата: Artiemij от июня  2, 2017, 10:06
если ставилась цель создать польскую кириллицу
Забавно, конечно. Когда Украина отгораживается (или пытается) латиницей, беседовать "с ученым видом знатока" о польской... кх...е (извините) кириллице... Да, она краше. Но у поляков будет другое мнение о тех, у кого "ставилась цель создать польскую кириллицу", и потому занятие сие бесполезно, если не говорить вредно. Это с точки зрения Польского государства. Могут быть другие мнения.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

DarkMax2

Цитата: sonko от июня  2, 2017, 10:53
Когда Украина отгораживается (или пытается) латиницей
Слава богу, маргинальное явление.
Касательно ятя: в идеале хорошо бы было использовать "украинское я", но его нет в шрифтах.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июня  2, 2017, 10:54
Слава богу, маргинальное явление.
Касательно ятя: в идеале хорошо бы было использовать "украинское я", но его нет в шрифтах.



Так тут рукописная форма.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2017, 11:12
Так тут рукописная форма.
Любая рукописная может быть преобразована в печатную.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр