Билингвизм

Автор derzske, февраля 25, 2016, 20:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

derzske

До 6 лет рос в родной среде, учился родному языку, как вдруг забрали и загнали в рус.школу. Русский так и не выучил, а родной язык остался на уровне "я твоя мама знаю".

Что это за явление? И могу ли подучить родной язык? 

Wolliger Mensch

Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

арьязадэ

мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы. До 16 лет жил в кишлаке. в России жил в общей сложности где-то 20 лет. На Западе в общнй сложности 12 лет. Обратно в Таджикистане вот уже 6 месяцев.

Таджикский у меня продвинутее чем многие люди у меня в универе. правда с лёгким ирано-афганским акцентом.
Русский у меня намного лучше, чем у многих тут, искллючая редких русскоязычных конечно. Особенно словарный запас и грамматика. Однако акцент очень сильный.
Английский по мнению моих иностранных студентов (их у меня 4 группы) "без акцента".
Когда жил в Австралии, многие думали, что я там и родился.
В арабских странах переводчики мне не нужны.

Вот такой я хороший ;).

sasza

Цитата: арьязадэ от февраля 26, 2016, 05:53
Вот такой я хороший ;).
Офтопите. Тут про билингвизм, а не про три- и больше.

derzske

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 25, 2016, 20:51
Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

Хорошо.
Вижу, плохо я объяснил.
Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии. 

Flos

Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.

Мне кажется, я Вас понимаю, и дело не в восточности языка, дело в отсутствии школьного образования.
Наверстать, наверное, можно, но это трудно. Школьные учебники - это хорошо.

А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.

DarkMax2

Цитата: Flos от февраля 26, 2016, 08:32
А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Flos

Цитата: DarkMax2 от февраля 26, 2016, 09:00
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.

Правила все равно надо учить. И лучше учить их в школьном возрасте, писать диктанты, изложения. Упражнения на сложные случаи. Стишки для запоминания. Чтобы учительница ставила двойки, а мама ругала.

Так что правило девятки, например, я так и не выучил. :(

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от февраля 26, 2016, 09:00
Хм, странно. Говорят же, что у нас правила проще.

Да одно отбалдовое у/в чего стоит. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Flos от февраля 26, 2016, 09:57
Так что правило девятки, например, я так и не выучил. :(
Та я Вам тоже не назову те 9 букв. По чувству языка пишу и говорю. Видно, таки носитель я :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Leo


Leo

Цитата: арьязадэ от февраля 26, 2016, 05:53
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы.
узбекский, таджикский, киргизский ?  :???

Leo

Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???

RockyRaccoon

Цитата: Leo от февраля 26, 2016, 10:48
Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???
А то, может, иврит?

smith371

Цитата: RockyRaccoon от февраля 26, 2016, 11:15
Цитата: Leo от февраля 26, 2016, 10:48
Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Но родной азиатский язык
нганасанский, тямский, буришский....?  :???
А то, может, иврит?

Цитироватьи грассируя на хинди
в беларусском кимоно,
он живет в Ерусалиме,
а прописан в строгино.

гурыч
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Солохин

Родился и вырос на Урале. С детства остро ощущал разницу между литературным и разговорным языком. Был очень "книжным" ребенком, поэтому книжный язык хорошо, основательно освоил, ощущал его своим.

Поступил в МГУ, стал жить в Москве. И вдруг осознал, что здешний разговорный гораздо ближе к литературному. Было странное ощущение "возвращения на родину".

То же самое - природа. Здешняя природа, Европейской России, оказалась страшно близка и знакома мне по литературе. Потому что именно она воспета в стихах классиков, а вовсе не уральские сосновые боры!

Почему это говорю в "Билингвизме"?

Хотя дело касается каких-то едва уловимых нюансов, но все-таки это два разных языка - Московский и Пермский. С точки зрения бытовых потребностей общения, а также научной и прочей лексики никакой разницы нет. А вот с точки зрения литературы разница очень даже ощутимая...

...да, и ещё.
Говоря о Московском языке, я имею в виду речь интеллигентного класса людей, а не уличную речь. В Перми я тоже обращался в среде, где умеют говорить, но только после того как стал жить в Москве, понял, откуда она вообще-то происходит.

Как ко всему этому относиться?

Лично моё мнение - а ну его нафиг, эту затхлое провинциальное "богатство". Кому оно нужно-то? Срам один.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Валер

Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 25, 2016, 20:51
Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

Хорошо.
Вижу, плохо я объяснил.
Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

арьязадэ

Цитата: Leo от февраля 26, 2016, 10:43
Цитата: арьязадэ от февраля 26, 2016, 05:53
мой родной язык - специфический диалект горцев Ферганы.
узбекский, таджикский, киргизский ?  :???

:)

таджикский язык. особый диалект, горные диалекты таджикского языка Ферганы (районы Сух, Варух и Чаркух). Это мой родной разговорный. В Душанбе говорю своим особым акцентом, это литературный таджикский подогнанный под дари-фарси стандарты. просто долго общался в основном с иранцами и афганцами. преподавал пол года Биохимию на таджикском языке, студенты меня полюбили. Однако в этом семестре у меня все группы иностранные. этому я рад, так как, как оказалось, преподавания на английском для меня проще. Одна группа в прошлом семестре у меня была русскоязычная, сначала у меня челюсть болела (отвык за 10 лет), но потом привык. Просто русский язык как консонантный язык требует больше усилий выговорить этот язык и для персоязычного человека этот язык очень тяжелый именно в смысле говорить на этом языке.

Насчет арабского, со знанием персидского легко догадываешься в надписях, и зная элементарную грамматику можно спокойно общаться в смысле простого общения. Переводчики не нужны в смысле походить, погулять покушать.

derzske

Цитата: Валер от февраля 26, 2016, 12:07
Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 25, 2016, 20:51
Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
Что это за явление?

Это распространённое явление. Название у него — лень и отсутствие интереса.

Цитата: derzske от февраля 25, 2016, 20:23
И могу ли подучить родной язык?

Сможете, если перестанете плакаться и начнёте изучать. Насколько такой сценарий реалистичен — подумайте и решите для себя сами. :yes:

Хорошо.
Вижу, плохо я объяснил.
Я свой родной как-бы хорошо знаю. На нем говорю. И это и есть мой родной, как чисто в патриот. так и реальном плане. Но из-за того, что на этом языке литературы мало, все время читалось на не родном. В основном на русском. И вот шас такая ситуация, русский как бы для меня не родной. Языкового инстинкта нет. Не могу свободно образовывать разные формы разных слов, замудренные фразы, понимать инстиктивно где ошибка, где нет ошибки. Но зато он как-бы он литературнее, сложнее. Если там писать тему или эссе приходится писать на русском, сформулировать и выразить мысль сложее среднего опять таки на русском. Пытался писать на русском, а потом переводить. Но родной азиатский язык и у него абсолютно другой характер и пульсация. Не выходит. И это такой ужас, когда не можешь писать и думать нормально на том языке, которого знаешь и приходится на том языке, которого не знаешь.
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.

Неа, не пойдет. Я ж его не изучаю. Владею им на флуент уровне. Просто хочу его обработать. Сделать его стройным, красивым. Я как бы в лингвистике и филологии не дилетан, а проходимец, поэтому возможно термины не те использую, но как бы у меня есть инстинкт, когда на родном, но пульсации не чувствую. этот уже у меня на русском. поэтому мысль сформулирую гораздо внятнее и нормальнее на русском, хотя с ошибками, а на родном без ошибок, но выйдет какое-то "я тфаю мама видил", короче, примитивно, то ли как очень не так. а с письмом хреновее. не могу писать. и выходит, что я ни одного языка не знаю. я не смогу сформулировать сложную мысль на русском, как сделает это русскоязычный и на родном тож, как сделает это родноязычный. короче, вот такой я бедный без языка и родины, пройдоха и пидорас. а мое окружение думает, что вот русским языком хорошо владею, такой я красавчик.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 14:26
Я как бы в лингвистике и филологии не дилетан, а проходимец, поэтому возможно термины не те использую, но как бы у меня есть инстинкт, когда на родном, но пульсации не чувствую. этот уже у меня на русском. поэтому мысль сформулирую гораздо внятнее и нормальнее на русском, хотя с ошибками, а на родном без ошибок, но выйдет какое-то "я тфаю мама видил", короче, примитивно, то ли как очень не так. а с письмом хреновее. не могу писать. и выходит, что я ни одного языка не знаю. я не смогу сформулировать сложную мысль на русском, как сделает это русскоязычный и на родном тож, как сделает это родноязычный. короче, вот такой я бедный без языка и родины, пройдоха и пидорас. а мое окружение думает, что вот русским языком хорошо владею, такой я красавчик.
И русские думают, что родным хорошо владеете - дважды красавчик.  :)
Я уж про себя молчу

orklyn

Цитата: Flos от февраля 26, 2016, 08:32
Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.

Мне кажется, я Вас понимаю, и дело не в восточности языка, дело в отсутствии школьного образования.
Наверстать, наверное, можно, но это трудно. Школьные учебники - это хорошо.

А у меня с украинским не получилось, нормально писать так и не научился ... :(
Из-за лени, конечно.
Какая там лень!..
Буквально год-два назад Киев не разговаливал городским украинским говором.

alant

Цитата: orklyn от февраля 27, 2016, 19:52
Буквально год-два назад Киев не разговаливал городским украинским говором.
А что это?
Я уж про себя молчу

Red Khan

Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 14:26
Цитата: Валер от февраля 26, 2016, 12:07
Цитата: derzske от февраля 26, 2016, 07:46
Шас взялся за школьные учебники. Но такое впечатление, что уже не вернуть время и так и придется жить без знания языка. Я в депрессии.
Я бы предложил при возможности окунуться в среду носителей, или читать побольше на языке. Я про родной.

Неа, не пойдет. Я ж его не изучаю. Владею им на флуент уровне. Просто хочу его обработать. Сделать его стройным, красивым.
Валера дело говорит, я Вам как человек в с похожей ситуацией говорю (правда русский я всё-таки выучил хорошо).
Язык оттачивается именно благодаря чтению хорошей литературы и публицистики - откуда ещё брать "стройность и красивость"?

DarkMax2

Цитата: Red Khan от февраля 27, 2016, 20:42
Язык оттачивается именно благодаря чтению хорошей литературы и публицистики - откуда ещё брать "стройность и красивость"?
;up:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр