Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Языковой вопрос в Украине

Автор Лукас, февраля 13, 2010, 20:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ванько

Цитата: Alone Coder от февраля 15, 2010, 00:34
СРЛЯ ни для кого не родной, нигде. Его русские 10 лет в школе учат.
Но ведь (велико)русские диалекты всё-таки ближе к СРЛЯ, чем украинские.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

piton

Цитата: Ванько от февраля 15, 2010, 00:54
Гоголь и др. — русские(русскоязяные) писатели украинского происхождения. Украинский язык тут не причем.
Дык мы о русском литературном говорили..
Цитата: Ванько от февраля 15, 2010, 00:54
Теория беглых московских крепостных уже мове-тон, увы. Степь заселяли только выходцы с западной и центральной Украины, русских там нема. Всё оккупанты.
Почему только беглых? Помещички выводили крестьян на новые земли.. А диссиденты всякие, старообрядцы-молокане-духоборы? А Одесса, Екатеринославль, Херсон и Николаев и пр.? А Черноморский флот тоже с западной Украины?

W

Python

Цитата: Ванько от февраля 14, 2010, 23:58
Тогда заодно и договоримся: «на Украину».
По-русски — «в Украине, в Украину», как писал Пушкин.
По-украински — «на Україні, на Україну», как писал Шевченко.«На Украину» — украинизм.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Alone Coder от февраля 15, 2010, 00:40
По данным википедии, 21% индийцев шпрехает на ангельской мове. (wiki/en) List_of_countries_by_English-speaking_population
Вы индийские фильмы на английском языке видели? Я - нет.
А песни индийские, с индийской музыкой, но по-английски? Я - нет.  Почему этого не делается по-английски? А пойдет ли народ на такие фильмы? А будут ли петь песни по-английски? Кто хочет, может зарубежных послушать. Вот именно, что шпрехают. Так разве это второй государственный?

Lugat

Цитата: Python от февраля 15, 2010, 01:07
Цитата: Ванько от февраля 14, 2010, 23:58
Тогда заодно и договоримся: «на Украину».
По-русски — «в Украине, в Украину», как писал Пушкин.
По-украински — «на Україні, на Україну», как писал Шевченко.«На Украину» — украинизм.
Крепко!  :up:

Ванько

Цитата: Python от февраля 15, 2010, 01:07
По-русски — «в Украине, в Украину», как писал Пушкин.
По-украински — «на Україні, на Україну», как писал Шевченко.«На Украину» — украинизм.
Скрепить печатью и повесить на видное место. :)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Lugat

Цитата: Ванько от февраля 15, 2010, 01:30
Цитата: Python от февраля 15, 2010, 01:07
По-русски — «в Украине, в Украину», как писал Пушкин.
По-украински — «на Україні, на Україну», как писал Шевченко.«На Украину» — украинизм.
Скрепить печатью и повесить на видное место. :)
Эталон отлить. Из иридия.  :yes:

Leo

Было ж много Украин, Немецкая Украина - Новгородская земля, Литовская Украина - Белоруссия, Югорская Украина и т. д. :)
В русском есть диалекты значительнее отличающиеся от литературного, чем лит. украинский от лит. русского.

Ванько

Цитата: Leo от февраля 15, 2010, 01:38
Было ж много Украин, Немецкая Украина - Новгородская земля, Литовская Украина - Белоруссия, Югорская Украина и т. д.
Ненька — вона одна! :)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Цитата: Leo от февраля 15, 2010, 01:38
В русском есть диалекты значительнее отличающиеся от литературного, чем лит. украинский от лит. русского.
Кстати, какие не секрет?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Leo

Цитата: Ванько от февраля 15, 2010, 01:44
Цитата: Leo от февраля 15, 2010, 01:38
В русском есть диалекты значительнее отличающиеся от литературного, чем лит. украинский от лит. русского.
Кстати, какие не секрет?

Да хоть уральские или сибирские.

Alone Coder

Цитата: Python от февраля 15, 2010, 01:07
По-русски — «в Украине, в Украину», как писал Пушкин.
По-украински — «на Україні, на Україну», как писал Шевченко.Spoiler (click to see)Точнее, «на Вкраїні», но это уже детали...«На Украину» — украинизм.
Вы ошибаетесь. http://gn.org.ua/in_ua

Ноэль

Цитата: piton от февраля 14, 2010, 09:57
Люгат, зная вас как великого демократа не один год, осмеюсь предположить, что так же будете нахваливать ограничение русского и в этих сферах. Вообще же должны бы слышать о нормативных актах, ограничивающих русский в рекламе, радио, телевидении, в судах и администрации, в школьном деле. Говорили, ей-ей, об этом предостаточно.

Вы бестактны, по меньшей мере. Я, к Вашему сведению, русскоязычная и считаюсь среди местных русской. Мы с Люгатом женаты почти 25 лет. Семья наша двуязычная, мы все трое равно владеем и украинским, и русским. А то, что я иногда вворачиваю суржик - это не более, чем выпендреж, с одной стороны, а с другой стороны, помогает узнать меня в инете (были случаи, когда недоброжелатели писали от моего имени, и мое счастье, что они не владели местным суржиком).

Какое еще ограничение русского, Вы бредите, что ли? И кому вы это говорите? Люгату, который всю свою жизнь изучал языки, просто ради интереса, еще до того, как поступил на переводческий факультет? Возможно, это звучит напыщенно, но есть люди, которым мало одного языка, и психологически тесно в моноязычной среде. Я точно такая же, разве что у меня не было возможности изучать языки столько же, сколько изучал мой муж.

Или может быть, Вы также считаете, что я пишу стихи на украинском языке только потому, что меня муж заставляет?

==========

Что касается того, что якобы с уменьшением знания русского украинцы потеряют больше, чем приобретут. Уважаемые, в Украине уже полным-полно деток, которые рАвно владеют украинским (литературным и диалектным), русским литературным, английским на уровне инетного общения и выше, а иногда еще и польским как вторым родным, а бывает что и бытовым уровнем итальянского, чешского, турецкого  и т. д. Это не голословные утверждения, походите по укр. социальным сетям и поинтересуйтесь. Даже если делить на 50, все равно украинцы - прирожденные полиглоты, в первую очередь потому, что им НИКОГДА не говорили: "Что, не можешь гвааарить паа-чилавечиски?" Монолингвов нет даже среди ярых укр. нациков, которые на вопрос по-русски даже россиянам отвечают по-украински, и ниипет.

Чем больше языков человек знает, тем больше он человек, тем более он свободен (конечно, с учетом способностей к изучению языков). Вспомните хотя бы, сколько языков изучалось в российских гимназиях: во-первых, русский и французский, затем немецкий, латынь, греческий, иногда итальянский... А что я слышу от нынешних русских? Что Украина много потеряет, если не будет знать русского? Да не меньше, если не будет знать польского, а с английским и сравнивать нечего, учитывая массу, скажем, технической литературы, до сих не переведенной ни на русский, ни на украинский.

Ноэль

Цитата: Ванько от февраля 14, 2010, 23:26
Ванько очень удивлен, что многие украинцы, например местные форумчане Консерватор и Лугат до сих пор очень крепко держатся за русский язык. Хотя они могли бы давно им не пользоваться, показав окружающим пример. Ведь возрождение украинского делать надо самому, если каждый украинец намеренно забудет русский, то украинскому лучше. Камень вода точит. Ванько так же до сих пор считает, что украинцам не нужен русский язык, им одного вполне хватит, а несогласных с этим насильно выселить в Москву.

Угу, и тут та же самая песня. Вы будете нам указывать, каким языком владеть и какой язык возрождать, или может все-таки немного подвинетесь на скамеечке, а то тесновато как-то?

Алалах

Цитироватьиндийцев шпрехает  на ангельской мове

вот идеальный вариант - четыре в одном  :)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Python

Цитата: Alone Coder от февраля 15, 2010, 02:50
Вы ошибаетесь. http://gn.org.ua/in_ua
Почему же? Четкого контраргумента, опровергающего украинское происхождение выражения «на Украине», я так и не обнаружил.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Ванько от февраля 15, 2010, 01:43
Цитата: Leo от февраля 15, 2010, 01:38
Было ж много Украин, Немецкая Украина - Новгородская земля, Литовская Украина - Белоруссия, Югорская Украина и т. д.
Ненька — вона одна! :)
Говорят, у нас есть даже территория на Кольском полуострове. Украина Терская. "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет" - писал Билл Шекспир. Ага, щяс! Имя - это сила! Мантрика-шакти. Вот к примеру, пару лет назад российские СМИ были очень возбуждены вопросом о русинах. Казалось бы с чего это? Так имя ж знакомое! Русские, типо. А тут такая рыба сама в сети идет. Надо бы журналюгам подкинуть поживу.  8-)

Rōmānus

Цитата: Alone Coder от февраля 15, 2010, 00:40
По данным википедии, 21% индийцев шпрехает на ангельской мове.

А то, что написано вверху "This includes both native speakers and second language speakers of English." обломно прочитать? В Литве, кстати, 32% - так что мы Индию уже заткнули за пояс. :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Там кстати указано, что нативных носителей только 260 тыс на всю Индию. 130 млн - это тех, кому это второй язык, т.е. иностранный
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Lugat

Цитата: Rōmānus от февраля 15, 2010, 10:39
А то, что написано вверху "This includes both native speakers and second language speakers of English." обломно прочитать? В Литве, кстати, 32% - так что мы Индию уже заткнули за пояс. :D
Тоже крепко!  :up: Интересно, проверял ли кто, сколько ж у нас процентов владеет альбионским? Молодежь, вон, смотрит фильмы, играют в игры, причем без проблем понимают о чем там говорят. Общаются с друзьями из Японии... Велика ибо штука интернет! Может, действительно, пора подумать о втором официальном?

Alone Coder

(wiki/en) List_of_countries_by_English-speaking_population
Россия на 22 месте по числу носителей (это второй по распространённости язык после русского). Украины в списке вообще нет.

Alone Coder

Цитата: Python от февраля 15, 2010, 10:16
Четкого контраргумента, опровергающего украинское происхождение выражения «на Украине», я так и не обнаружил.
Плохо читаете. И в русском, и в украинском используются оба варианта: на/в Украине, на то даны примеры из классики. Выражения "на Руси", "на Рязанщине" и т.п. вопросов не вызывают, как и "в России", "в Рязанской области". Даны примеры на двойственное использование для других стран, типа "на Берегу Слоновой Кости"/"в Кот-д'Ивуаре". Откуда вообще эта нелепая версия про украинское происхождение?

5park

Цитата: Noëlle Daath от февраля 15, 2010, 03:08
А что я слышу от нынешних русских? Что Украина много потеряет, если не будет знать русского?

Потеряет возможность читать свою литературу в оригинале. Только и всего. Самые нормальные уже сейчас делают вид, что не понимают русского. Даже в Крыму.
:fp:

Lugat

Цитата: Alone Coder от февраля 15, 2010, 12:00
(wiki/en) List_of_countries_by_English-speaking_population
Россия на 22 месте по числу носителей (это второй по распространённости язык после русского). Украины в списке вообще нет.
Мабуть нихто не щитал. :donno: Надо будет во время ближайшей переписи включить вопрос о владении не только аквилонским, но и альбионским.  :yes:

piton

Цитата: Noëlle Daath от февраля 15, 2010, 03:08
Вы бестактны, по меньшей мере
Я знаю. Только ваше (очень интересное) сообщение не совсем по теме. Тут обсуждается вмешательство государства в языкове дела. В любом случае, рад, что снизошли до общения. Честно. :)
W

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр