Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zavada
 - ноября 7, 2014, 15:16
Цитата: Ревета от июля 30, 2007, 22:48
Завжди знав, що "чекати на когось/щось". І в школі, і в університеті саме так учили...
ЧЕКАТИ, аю, аєш, недок.

1. перех., кого, чого, що, на кого — що і без додатка. Перебувати де-небудь, щоб побачити когось, зустрітися з кимсь; розраховувати на появу, прихід кого-, чого-небудь; ждати. Олександра давно вже зварила вечерю і чекала чоловіка (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 28); Я чекаю на тебе при каганці і співаю (Василь Стефаник, Вибр., 1949, 196); Негаразд Ліля робить, що мені не пише, я дуже чекаю на її лист (Леся Українка, V, 1956, 208); Ми чекаємо машину (Юрій Яновський, II, 1958, 75);
//  Розраховувати на визначений, слушний момент для здійснення чого-небудь. Явдоха була вже заручена і тілько чекала осені, щоб весілля грати (Панас Мирний, І, 1954, 61); Скільки він мріяв про цей момент, скільки чекав цієї хвилини — хвилини повороту додому і першого погляду на рідне місто (Юрій Смолич, Ми разом.., 1950, 10); [Гавриїл:] Після того ж вечора мені не довго довелося чекати нагоди, щоб довести отцю Олександерові, що я вже став «розторопний» (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 55).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980.
Автор Лаокоон
 - ноября 5, 2014, 20:16
Чекай мене, это я точно помню.
Автор DarkMax2
 - ноября 5, 2014, 12:56
Цитата: Ревета от июля 30, 2007, 22:49
Цитата: Krymchanin от июля 30, 2007, 22:40
Возможно. Но последние лет восемь данной фразы на телевидении не слышал, говорят "чекати на когось".

Наше телебачення наввипередки хизується русизмами...
Жду на тебя? :o
Автор andrewsiak
 - февраля 15, 2009, 21:57
і так і так.
Автор Аліна
 - февраля 15, 2009, 21:55
То я так і не зрозуміла як правильно чекати на або чекати чогось,когось??? :-\
Автор regn
 - сентября 8, 2007, 16:44
Взагалі воно досить сильно ріже вухо, коли чути щось на кшталт "тäмний". Розкриття "е" - цікаве явище. Цікаво, до чого воно може призвести :)
Автор Python
 - сентября 8, 2007, 12:08
Важко сказати... В Києві люди з усієї України з'їжджаються.
Автор regn
 - сентября 8, 2007, 11:58
e --> ä ???!?!?!?!? Я, власне, сам таке чув, але дужжжже  рідко. Де то так говорять?
Автор Python
 - сентября 8, 2007, 11:49
Останнім часом помічаю ще одну тенденцію: е переходить в æ чи а, причому, навіть у наголошеній позиції. З російським аканням це явище не має нічого спільного і з'являється переважно в мові людей, що говорять без російського акценту. Що це — діалектизм чи нова тенденція?
Автор regn
 - сентября 8, 2007, 11:02
ЦитироватьОт акання ріже сильніше слух...

Так це взагалі просто жах! Вже краще "у"-кання, коли кажуть "туді", "мулуко", "кули" :D Зовсім як в болгарській...