Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

quaestio quinque

Автор mr.021rus, апреля 14, 2020, 14:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mr.021rus

Добрый день!

Haec est pars accusatoris reposcentis ad poenam eam, quae dejecta fuerat primumque hoc invidiam trahit*, quod** ausa sit in saxo Vestam invocare, quasi dicat: non esse mirandum, si tam immodesta fuit, ut auderet in saxo invocare Vestam, quum sit ausa in eius sacrario, licet impudica esset, versari.

Это часть обвинительного требования к той, которая была сброшена первый раз и вызывает ненависть тем, что посмела обратиться к Весте на скале, как бы говоря: не нужно удивляться, если она так нескромна, что решилась позвать Весту на скале, после того как позволила себе находиться у ее святилища, хотя она бесстыдная.

*посчитал, что primum относится к quae dejecta fuerat, т.к. не связать primum с invidiam trahit;
**вместо quod встречается quod (я склоняюсь к quod).
     [url=https://books.google.ru/books?id=HqxoAAAAcAAJ&pg=RA1-PA600&lpg=RA1-PA600&dq=qui+filium+habebat+vetante+id+est+prohibente&source=bl&ots=SK_-dbpsJc&sig=ACfU3U37UuZM13SoBV62O6P15NoeAZrLTg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjK3ouLsMvlAhV05KYKHSbcDdkQ6AEwCnoECAoQAQ#v=onepage&q=qui%20filium%20habebat%20vetante%20id%20est%20prohibente&f=true]https://books.google.ru/books?id=HqxoAAAAcAAJ&pg=RA1-PA600&lpg=RA1-PA600&dq=qui filium habebat vetante id est prohibente&source=bl&ots=SK_-dbpsJc&sig=ACfU3U37UuZM13SoBV62O6P15NoeAZrLTg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjK3ouLsMvlAhV05KYKHSbcDdkQ6AEwCnoECAoQAQ#v=onepage&q=qui%20filium%20habebat%20vetante%20id%20est%20prohibente&f=true     [/url]


      [url=https://books.google.ru/books?id=gQxSAAAAcAAJ&pg=PA33&lpg=PA33&dq=neglecta+est+coli+eloquentia&source=bl&ots=qXF90boChx&sig=ACfU3U3XdhZNNifqCiJ_tvv62gy1d19FJw&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjTjvW54OvkAhXjmIsKHSLiC5MQ6AEwAHoECAMQAQ#v=onepage&q=neglecta%20est%20coli%20eloquentia&f=true]https://books.google.ru/books?id=gQxSAAAAcAAJ&pg=PA33&lpg=PA33&dq=neglecta est coli eloquentia&source=bl&ots=qXF90boChx&sig=ACfU3U3XdhZNNifqCiJ_tvv62gy1d19FJw&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjTjvW54OvkAhXjmIsKHSLiC5MQ6AEwAHoECAMQAQ#v=onepage&q=neglecta%20est%20coli%20eloquentia&f=true    [/url]


Подскажите, пожалуйста.



mr.021rus

Цитировать**вместо quod встречается quod (я склоняюсь к quod).
опечатка: вместо quod встречается quae.

Goopy

mr.021rus, здравствуйте. По смыслу там разницы ведь нет, будет ли стоять quod causale [ибо осмелилась] или относительное местоимение в смысле причины [quae ausa sit = так как она осмелилась].

mr.021rus

Goopy, согласен, спасибо!

В остальном согласны?

Goopy

Цитата: mr.021rus от апреля 14, 2020, 22:11
В остальном согласны?
Знаете, я, с работы вернувшись, перечитал сейчас и думаю, что ошибся я немного. Это quod не quod causale, a quod explicativum к hoc primum. То есть там смысл такой "главным (образом) то [hoc primium] вызывает ненависть, что [quod]..."
На счёт "pars accusatoris reposcentis", мне кажется перевести как "часть обвинительного требования" это невозможно. "Accusator reposcens ad poenam eam, quae", это всё-таки "обвинитель, требующий наказания для той, которая". "Часть обвинителя" звучит как-то странно. В каком смысле в тексте употребляется слово pars, без контекста сказать сложно, но могу предположить, коль оно стоит среди юридической лексики, то, возможно, pars здесь в смысле "одна из сторон судебной тяжбы". В Дигестах есть много выражений типа "a parte alicujus" - со стороны кого-либо, "pars rei" - одна из спорящих сторон, "partes" - тяжущиеся etc. То есть, предполагаю, там нечто вроде "такова была сторона обвинителя/обвинения"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр