Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

заодним

Автор Тайльнемер, февраля 20, 2015, 19:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер

Слово заодним в значении «заодно», «попутно» и т. п.
Примеры употребления:

  • В Екатеринбурге мужчина подпалил чужой Mercedes, а заодним и себя.
  • Так, опять одни фотографии, надо разбавить текстиком и заодним проверить как писать текст на iOS.
  • Уилл Смит поет рэп, заодним рекламируется какая-то интересная штука.
  • Я пошёл в магазин покупать диван и заодним купил там мыло.

Я ни за что бы не подумал, что кто-то может быть с ним незнаком. Но 3 человека сегодня так сказали.


_Swetlana

Цитата: Тайльнемер от февраля 20, 2015, 19:37
Слово заодним в значении «заодно», «попутно» и т. п.
Примеры употребления:
Я пошёл в магазин покупать диван и заодним купил там мыло.

Я ни за что бы не подумал, что кто-то может быть с ним незнаком. Но 3 человека сегодня так сказали.
Первый раз слышу.
В мебельных магазинах нужно при покупке дивана дарить орфографический словарь.
🐇

Марго

Цитата: Тайльнемер от февраля 20, 2015, 19:37
Я ни за что бы не подумал, что кто-то может быть с ним незнаком. Но 3 человека сегодня так сказали.
Считайте, что уже 4 (это со мной), а если еще и _Swetlana посчитать, то 5.

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от февраля 20, 2015, 19:37
Слово заодним в значении «заодно», «попутно» и т. п.
Примеры употребления:

  • В Екатеринбурге мужчина подпалил чужой Mercedes, а заодним и себя.
  • Так, опять одни фотографии, надо разбавить текстиком и заодним проверить как писать текст на iOS.
  • Уилл Смит поет рэп, заодним рекламируется какая-то интересная штука.
  • Я пошёл в магазин покупать диван и заодним купил там мыло.

Я ни за что бы не подумал, что кто-то может быть с ним незнаком. Но 3 человека сегодня так сказали.

Это ещё ничего, а вот заодним числом... :fp: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Впервые слышу. Хотя по контексту понятно, что заодним=заодно.

Lodur

В украинском "заодно", "попутно" - "за одним разом". "Разом" иногда могут опускать. Так что возможно украинизм.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Á Hápi

За двадцать шесть лет не слышал ни разу.
Настоящий лингвофорумчанин болтает почти обо всём - от политики и спорта до гаплогрупп и балтидов.
Но опасайтесь, если лингвофорумчанин заговорит о языках - это ненастоящий лингвофорумчанин.
©Nevik Xukxo

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от февраля 20, 2015, 21:28
В украинском "заодно", "попутно" - "за одним разом". "Разом" иногда могут опускать. Так что возможно украинизм.

Посмотрите СРНГ 10, 290 и 291. Там на указанных страницах аж 10 (!) таких «украинизмов»... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от февраля 20, 2015, 21:16
Впервые слышу. Хотя по контексту понятно, что заодним=заодно.

Потому что это, а ещё заодин, заоднаким, заоднем, заоднемя, заоднёшенько, заоднова, заодново, заодномя, заоднушку в том же значении — местные диалектизмы (преимущественно уральские и западносибирские). По образованию это отыменные наречия из предлога за и падежных форм числительного один: заодин — с вин. падежом м. рода (заодно — то же самое, только ср. рода), заоднем, заодним — с тв. падежом м. и ср. родов (первая форма древняя, вторая аналогическая), заоднемя, заодномя — наречное оформление с помощью суффикса состояния -мя, заоднова́ — с помощью клитики -ва, заоднёшенько — с экспрессивным суффиксом. Отличаются по образованию заоднаким и заодново, образованные от прилагательных однакий и одновый, а также заоднушку — от существительного однушка или наречное переоформление с экспрессивным суффиксом от *заодну — с вин. падежом ж. рода (ср. заодин, заодно).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

_Swetlana

А что такое заоднушку? Гулится только
Цитировать4млн заоднушку это перебор.
🐇

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremy

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2015, 22:40
Цитата: Lodur от февраля 20, 2015, 21:28
В украинском "заодно", "попутно" - "за одним разом". "Разом" иногда могут опускать. Так что возможно украинизм.

Посмотрите СРНГ 10, 290 и 291. Там на указанных страницах аж 10 (!) таких «украинизмов»... ;D
Да хоть 100! Тем не менее, украинцы знают и употребляют в русской речи это слово, а русские нет. Когда голосовал, думал, что более половины за первый пункт проголосовали, а, когда увидел результаты, обалдел!  Наверное, только заразОм в том же значении не успели в СРНГ (почти СНГ) занести. У нас "заоднЫм" ещё бабки 1890-х гг. рождения употребляли.

Wolliger Mensch

Цитата: Jeremy от февраля 20, 2015, 23:19
Да хоть 100! Тем не менее, украинцы знают и употребляют в русской речи это слово, а русские нет.

Вы уже специалист по диалектологии Урала и Западной Сибири?

Цитата: Jeremy от февраля 20, 2015, 23:19
Когда голосовал, думал, что более половины за первый пункт проголосовали, а, когда увидел результаты, обалдел!  Наверное, только заразОм в том же значении не успели в СРНГ (почти СНГ) занести. У нас "заоднЫм" ещё бабки 1890-х гг. рождения употребляли.

Заоднем, заоднемя, заоднаким к каким украинских формам восходит? Просветите.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Jeremy от февраля 20, 2015, 23:19Да хоть 100! Тем не менее, украинцы знают и употребляют в русской речи это слово, а русские нет.
Я склонен Меншу в вопросах русского языка, в том числе, диалектного, доверять. Посмотрите, сколько он вариантов привёл. :)
Я, собственно, почему об украинском вспомнил: разумеется, я это выражение слышал, но только в украинском (заоднЫм) и в украинском русском. А в русском русском - ни разу. (Но у меня круг общения сугубо городской, и ограничен несколькими крупными городами. А что там в деревнях или в других городах деется - только учёные и знают).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от февраля 20, 2015, 23:50
Я склонен Меншу в вопросах русского языка, в том числе, диалектного, доверять. Посмотрите, сколько он вариантов привёл. :)

Все варианты из СРНГ.

Цитата: Lodur от февраля 20, 2015, 23:50
Я, собственно, почему об украинском вспомнил: разумеется, я это выражение слышал, но только в украинском (заоднЫм) и в украинском русском. А в русском русском - ни разу. (Но у меня круг общения сугубо городской, и ограничен несколькими крупными городами. А что там в деревнях или в других городах деется - только учёные и знают).

В форме заодним ничего специфически украинского нет. Определить происхождение можно лишь по местности высказываний. Если в сети находятся сообщения от жителей Украины — тогда, скорее всего, из украинского. Но у ЧД в цитатах упоминается Екатеринбург — при наличии именно на Урале диалектного заодним, нет никаких оснований предполагать в этой цитате влияние украинского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Огюст де Борж

Те, кто слышали это слово, не можете ли указать, в каком регионе это было?

Freak7295


Jeremy

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2015, 23:50
Заоднем, заоднемя, заоднаким к каким украинских формам восходит? Просветите.
А я люблю Воллигера Мэнша за то, что он сегодня уважительно ко мне относится и спрашивает  о том, что не знает.  Просвещаю. Я не отрицаю, что в бывших диалектах русского языка были близкие лексемы допустил, что их и сто может быть. Но, поскольку к данному времени диалекты практически отмерли, то значительная часть лексики перешла в полный пассив. При этом на значительной территории России проживают потомки украинских поселенцев и сами оные. В их родной, а потом и русской речи наречия "заодним", заодно", "заразом" активно используются. При этом большинство русскоязычных граждан,  неравнодушных к лингвистике, а прочие и подавно, не только не применяли слово "заодним", но  и не слышали его. Вывод (учитывая таккже результаты голосования) такой. Наречие "заодним" на просторах России более всего известно и употребляемо  в речи украинцев и их потомков, а также в районах их проживания. Вторым ареалом является Средний Урал и Зап. Сибирь, где с отмиранием диалектов слова стали малоупотребимы и не перешли в активный словарный запас подавляющего числа граждан.

Jumis

Урализм сферический в вакууме, слышу часто, в т.ч. — от людей моложе меня лет на 10, никакой это не пассив в Пермском крае.
Но куда ж мы и тут без трипольских просветителей  ;D

Цитата: Jeremy от февраля 21, 2015, 00:28
При этом на значительной территории России проживают потомки украинских поселенцев и сами оные. В их родной, а потом и русской речи наречия "заодним", заодно", "заразом" активно используются. При этом большинство русскоязычных граждан,  неравнодушных к лингвистике, а прочие и подавно, не только не применяли слово "заодним", но  и не слышали его. Вывод (учитывая таккже результаты голосования) такой.

Вывод, учитывая результаты голосования: словаредрочеров, всю жизнь курсирующих в треугольнике "м.Юго-западная — Зеленоград — Белая дача" причислили к "большинству русскоязычных граждан". Причем десяток их голосов — это фаздец как репрезентативно на фоне 145 миллионов каких-то унтерменшей. Вот так окодемическая ленгвистека потом и констатирует, что диалектизмы мертвы.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Jeremy

Цитата: Jumis от февраля 21, 2015, 05:01

Вывод, учитывая результаты голосования: словаредрочеров, всю жизнь курсирующих в треугольнике "м.Юго-западная — Зеленоград — Белая дача" причислили к "большинству русскоязычных граждан". Причем десяток их голосов — это фаздец как репрезентативно на фоне 145 миллионов каких-то унтерменшей. Вот так окодемическая ленгвистека потом и констатирует, что диалектизмы мертвы.
Откуда 145 млн? 100 максимум, из них 50 - задрочеры. Это даже по ЛФ видно. В т.ч. и по голосованиям.

From_Odessa

Цитата: Тайльнемер от февраля 20, 2015, 19:37
Я ни за что бы не подумал, что кто-то может быть с ним незнаком. Но 3 человека сегодня так сказали.
Я тоже никогда не встречал раньше.

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2015, 22:49
Потому что это, а ещё заодин, заоднаким, заоднем, заоднемя, заоднёшенько, заоднова, заодново, заодномя, заоднушку в том же значении — местные диалектизмы (преимущественно уральские и западносибирские)
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2015, 23:50
Вы уже специалист по диалектологии Урала и Западной Сибири?

Где Беобахтер? Он должен придти и сказать, что в Западной Сибири нет абсолютно никаких диалектических элементов, нехарактерных для общерусского языка, для других регионов. И даже, если жители этих самых регионов скажут, что не понимают такого значения некоего слова или не встречали его, он гордо промолчит ))

Jeremy


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр