Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rezia
 - января 29, 2018, 15:02
Цитата: Rachtyrgin от ноября 26, 2017, 04:38
Грустно.
Присоединюсь, что да. Даже стало стыдновато за не очень уважительную с ним личную беседу на одном из фестивалей языков. Ну, контузию человек получил. Но ведь не пил горькую, а сказки сочинял. Сказки - это доброта, это хорошо.
Автор sagwa_gae
 - ноября 26, 2017, 07:12
Цитата: Алексей Гринь от ноября 26, 2017, 02:55
Только сейчас узнал, что Вилли умер ещё год назад
так вроде бы здесь в какой-то ветке обсуждали...
Автор Rachtyrgin
 - ноября 26, 2017, 04:38
Грустно.
Автор Алексей Гринь
 - ноября 26, 2017, 02:55
Только сейчас узнал, что Вилли умер ещё год назад: http://www.rzn.aif.ru/culture/ushel_iz_zhizni_ryazanskiy_poet-poliglot_villi_melnikov

Автор Leo
 - декабря 28, 2014, 22:08
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 19:19
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
тем не менее у меня стандартный набор: английский, французский и испанский...переводил с румынского на немецкий... с украинским: перевожу тексты туда и назад...чешский-польский...верхнелужицкий и венгерский... преподаю идиш и нижнелужицкий... иврит и арабский...и грузинский... немного знаю финский... итальянский, португальский, датский, норвежский и дари...
Да стандартный такой суповой набор. :)
так диктует рынок  :donno:
Автор Centum Satәm
 - декабря 28, 2014, 19:19
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
тем не менее у меня стандартный набор: английский, французский и испанский...переводил с румынского на немецкий... с украинским: перевожу тексты туда и назад...чешский-польский...верхнелужицкий и венгерский... преподаю идиш и нижнелужицкий... иврит и арабский...и грузинский... немного знаю финский... итальянский, португальский, датский, норвежский и дари...
Да стандартный такой суповой набор. :)
Автор Алексей Гринь
 - декабря 28, 2014, 18:58
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 15:57
-1 Конечно, можно до упаду спорить, что такое "владение языком", но если принять реалистично-прагматический критерий уровня B1-B2 для большинства языков (выжать больше практически невозможно из-за отсутствия ежедневной практики) и С для 1-2 языков, которые люди знают правда досконально, то знать 10+ языков не является чем-то сверхестественным. Я лично, как ни считать, уверенно переваливаю за 10 языков, даже если игнорировать языки, которые толком не учил, но статьи в интернете по интересующей меня тематике вполне читаю (чешский-словацкий, хорватский и т.д.)
Я и не говорил, что ~10 есть что-то сверхъестественное.

В любом случае, это всё прикидки и субъективщина.
Автор Leo
 - декабря 28, 2014, 17:46
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
так поляки все словацкий понимают, а чешский едва лишь  :)
игзяктли! Хотя все говорят, что словацкий и чешский - 2 литературные формы одного идиома (и на письме оно на то и похоже), не идёт чешский на слух полякам, ну не идёт. Да и чехи поляков не очень понимают, в отличие от словаков. Вот такой парадокс. Я сам был свидетелем (и участником) польско-словацко-чешских посиделок, которые довольно напрягали, так как полякам (и мне) постоянно приходилось переспрашивать чехов, что они сказали. А словакам было непонятно, почему застряёт разговор постоянно
:D
попал в этом году в будишине на польско-словацко-чешско-кашубско-верхне и нижнелужицие посиделки, на которых все ещё пили пиво и пели свои песни - вот там можно было свернуть мозги. думаю, что с неславяноязычными это точно случилось  :)


Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
Цитироватьпочему у вас попса: я за кельтские брался и ни один не пошёл, тяжко больно, все эти перегласовки..
Сложна только первая мутация, когда её рассекёте - то вторая пойдёт с песней, а третья покажется бесплатным бонусом  :D
Цитировать, а дари простой совсем
Может он и простой, но лексика! Там жеж, подозреваю, большинство слов не вызывает никаких ассоциаций? сложнее всего учатся языки, у которых корни не напоминают уже известные языки, не за что цепляться
ещё в ирландском хоть письменность человеческая, а в бретонском чёрт ногу сломит. помню урок бретонского начался с объяснения, что дольмен на самом деле тольвен... :) в дари тоже много похожих слов: хурма, чехарда - только они обозначают бог знает что... :)

Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
ЦитироватьЛужицкий мне помогает, как ни странно, в украинском. в польском мешает  :)
Странно, по моему собственному ощущению украинский - это среднее арифметическое польского и русского (да извинят меня наши украинские друзья). Поэтому я смог смотреть и ТВ, и фильмы и статьи по-украински сразу же, без никакой, даже беглой подготовки. Включил - и смотрю. Так просто у меня, наверное, ни с одним языком не было. Похоже только словацкое ТВ, но там с определённым скрипом и поглядыванием иногда в словарь
видимо в украинском есть какие-то старовосточнославянские корни и формы и это роднит его с довольно архаичным лужицким  :donno: а южнославянские вы понимаете ?
Автор Leo
 - декабря 28, 2014, 17:33
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 17:20
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
в польском мешает  :)
Пшеканье-кшеканье там сильно мешает? :umnik:
в нижнелужицком то же самое
Автор Rōmānus
 - декабря 28, 2014, 17:30
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
так поляки все словацкий понимают, а чешский едва лишь  :)
игзяктли! Хотя все говорят, что словацкий и чешский - 2 литературные формы одного идиома (и на письме оно на то и похоже), не идёт чешский на слух полякам, ну не идёт. Да и чехи поляков не очень понимают, в отличие от словаков. Вот такой парадокс. Я сам был свидетелем (и участником) польско-словацко-чешских посиделок, которые довольно напрягали, так как полякам (и мне) постоянно приходилось переспрашивать чехов, что они сказали. А словакам было непонятно, почему застряёт разговор постоянно

Цитироватьпочему у вас попса: я за кельтские брался и ни один не пошёл, тяжко больно, все эти перегласовки..
Сложна только первая мутация, когда её рассекёте - то вторая пойдёт с песней, а третья покажется бесплатным бонусом  :D
Цитировать, а дари простой совсем
Может он и простой, но лексика! Там жеж, подозреваю, большинство слов не вызывает никаких ассоциаций? сложнее всего учатся языки, у которых корни не напоминают уже известные языки, не за что цепляться

ЦитироватьЛужицкий мне помогает, как ни странно, в украинском. в польском мешает  :)
Странно, по моему собственному ощущению украинский - это среднее арифметическое польского и русского (да извинят меня наши украинские друзья). Поэтому я смог смотреть и ТВ, и фильмы и статьи по-украински сразу же, без никакой, даже беглой подготовки. Включил - и смотрю. Так просто у меня, наверное, ни с одним языком не было. Похоже только словацкое ТВ, но там с определённым скрипом и поглядыванием иногда в словарь