Что вас бесит в изучаемых языках?

Автор Вадимий, ноября 29, 2010, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ostapenkovr

Цитата: mnashe от августа  5, 2012, 14:52
Иврит гораздо регулярнее, чем идиш.
Грамматика простая.
Вообще, это один из самых лёгких языков.
Видимо, сказалась его непривычность (и привычность идиша как германского языка),
Sic!

Joris

yóó' aninááh

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


RockyRaccoon

Цитата: Искандер от августа  5, 2012, 15:07
Цитата: RockyRaccoon Август  2, 2012, 19:22
ЦитироватьЛюблю консонантные кластеры.
სიმავრთლეს?
Да, и даже "вртл".

Joris

yóó' aninááh

Poirot

Цитата: Mechtatel от августа  5, 2012, 14:57
Цитата: Poirot от августа  3, 2012, 01:59
Цитата: sergeysleep от августа  3, 2012, 00:06
В шведском очень не люблю тоновое ударение. Заучивать для каждого слова акут там или гравис - это жестко. Есть определенные закономерности, конечно, но все же.
в сербском с этим тоже непросто

Если эти языки изучать в основном для того, чтобы на них читать или писать (нпр. в интернете), то стоит ли вообще заучивать эти ударения ? Запомнить все равно не получится, пустая трата времени, лучше его посвятить совершенствованию грамматики или словарного запаса путем чтения текстов. Если же предстоит непосредственное общение с носителями, то постепенно в процессе разговорной практики можно научиться произносить слова правильно. Во всяком случае так советуют люди, которые имели такой опыт.
согласен
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexi84

Цитата: mnashe от августа  5, 2012, 14:52
Вообще, это один из самых лёгких языков.
Предположу, что иврит - один из самых лёгких семитских языков. Во всяком случае, арабский явно сложнее иврита.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)


Joris

yóó' aninááh

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]


Alexi84

Недоволен тем, что многие имена в переводе на идиш ведут себя непредсказуемо. Например, почему Ира на идиш так и будет "Ира", Мира превращается в "Мирэ", а Сара - в "Сорэ"? Мелочь, конечно, но всё равно странно.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Joris

Ира не знаю почему
Сара переходит в Сорэ, потому что камац (а) в идише читается, как "о". А послеударные гласные часто переходят в "э". Поэтому, кстати и Мирэ
yóó' aninááh

mnashe

Цитата: Alexi84 от октября 25, 2012, 20:56
Например, почему Ира на идиш так и будет "Ира", Мира превращается в "Мирэ", а Сара - в "Сорэ"?
Очевидно, если бы имя Ира было так же знакомо тогдашним идишеговорящим, как и Сара и Мира, то и оно бы произносилось Ирэ.
Это совершенно обычное явление в разных языках: слова / имена, воспринятые языком до (или во время) действия некоторых фонетических переходов, несут на себе их отпечаток, а аналогичные вроде бы слова, воспринятые недавно, — не несут.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Vertaler

Возвращаясь к румынскому.

Вчера впервые удосужился пролистать более-менее полностью молдавский самоучитель. И увидел написания гиочел и кондолеанце.

У меня ведь словарь вышел. Я кучу слов перепроверял, иногда даже совсем для перестраховки. Но я не перепроверил эти два.

Я даже не мог подумать, что в ghiocel 'подснежник' читается і. Это же местный вандерворт: kokiče, kačutka, gadžunki и так далее. kVk, kVč, gVdž, gʲVč — всё укладывается в одну схему.

А слово condoleanțe я считал кривой адаптацией итальянского condolenze. Хотя если бы condolenza и адаптировали в condolĕanță, множественное число было бы всё равно condolențe по закону умлаута a_a, e_e. Так нет же — оно из французского condoléance.

:wall:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

И в довершение всего есть слово ghĭoc, которое по диалектам gļoc.  :wall:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

troyshadow

в свое время в древнегреческом очень бесили произвольно выпадающие согласные в глагольной парадигме;так же неразличение в чтении долгих и кратких гласных;а три вида меняющегося ударения-вообще абзац! 

Bhudh

Цитата: troyshadow от ноября  2, 2012, 13:06в древнегреческом очень бесили произвольно выпадающие согласные
Это какие же так?

Цитата: troyshadow от ноября  2, 2012, 13:06так же неразличение в чтении долгих и кратких гласных
У Вас или у препода?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

troyshadow

Цитата: Bhudh от ноября  2, 2012, 15:31
Цитата: troyshadow от ноября  2, 2012, 13:06в древнегреческом очень бесили произвольно выпадающие согласные
Это какие же так?
Цитата: troyshadow от ноября  2, 2012, 13:06так же неразличение в чтении долгих и кратких гласных
У Вас или у препода?
-дело было лет 12 назад,помню только ню и каппу.
-а с преподавателями была интересная история:один учил рейхлиновому чтению,другой-классическому:-(,но долготу оба просили не воспроизводить.

Alexi84

Бесит, когда пишут на идиш кириллицей и при этом зачем-то используют букву "ы". Во-первых, в идише нет такого звука (есть что-то среднее между "и" и "ы"), во-вторых, буква "ы" выглядит в еврейских словах отвратительно и неуместно.
:(
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexandra A

Цитата: Alexi84 от января  5, 2013, 15:07
Бесит, когда пишут на идиш кириллицей и при этом зачем-то используют букву "ы". Во-первых, в идише нет такого звука (есть что-то среднее между "и" и "ы"), во-вторых, буква "ы" выглядит в еврейских словах отвратительно и неуместно.
:(

И не образовался в Восточной Европе, среди поляков, украинцев, белоруссов?
Хотя бы как аллофон к I.

Я понимаю что в идише который в Германии - вряд ли может быть такой звук. Но разве украинский, польский, белорусский - не влияли на восточный идиш?

(Я идиш не знаю, просто предполагаю.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Toivo

Цитата: Alexi84 от января  5, 2013, 15:07
Бесит, когда пишут на идиш кириллицей и при этом зачем-то используют букву "ы". Во-первых, в идише нет такого звука (есть что-то среднее между "и" и "ы"), во-вторых, буква "ы" выглядит в еврейских словах отвратительно и неуместно.
В одной теме об идише проскальзывало упоминание носителем о двух разных звуках, обозначаемых одной и той же буквой י — йуд: [ɪ], восходящий к краткому гласному, и [i], восходящий к долгому гласному. Если кто-то пишет на идише кириллицей с использованием и и, и ы, возможно он различает так два разных звука. :???

Damaskin

Цитата: Alexi84 от января  5, 2013, 15:07
буква "ы" выглядит в еврейских словах отвратительно и неуместно.
Буква "ы" всегда выглядит красиво.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр