Цитата: Red Khan от июня 29, 2017, 00:51
https://www.azatliq.org/a/28577140.html
Статья в целом про демографию, но по теме в статье есть несколько строк. По словам главы ЗАГС Нижнекамского района Бэллы Махотиной больше всего разводов у русских пар, дальше у смешанных, на третьем месте у татарских. Межэтнических пар в районе где-то 20%.
ЦитироватьЕгетләр исә 30 яшьләре тулмыйча өйләнми.
Цитата: Türk от июня 29, 2017, 14:04А почему? Когнат турецкого ev - өй.
А не должно быть үйләнми?
Цитата: Red Khan от июня 29, 2017, 20:54А "стандартный тюркский" вариант разве не "өй" ?Цитата: Türk от июня 29, 2017, 14:04А почему? Когнат турецкого ev - өй.
А не должно быть үйләнми?
P.S. Хмммм... а когнат ли? Evet и Әйе, интересно тоже когнаты? :???
Цитата: Beksultan от июня 18, 2017, 23:27алт. тилмеш
киргизское "тилмеч".
Цитата: Фанис от июля 4, 2017, 14:42Хакас. из чақ-.
чув. сăх- "жалить"
хак. сах- "жалить"
Цитата: Фанис от июня 30, 2017, 13:46Каз. бүкір
мар. пӱгыр "горб" (в современном чувашском русизм курпун)
хак. пӱгӱр "горб
Цитата: Karakurt от июля 4, 2017, 16:37Когнаты я знаю. Меня совпадение фонетики в словах заинтриговало.Цитата: Фанис от июля 4, 2017, 14:42Хакас. из чақ-.
чув. сăх- "жалить"
хак. сах- "жалить"Цитата: Фанис от июня 30, 2017, 13:46Каз. бүкір
мар. пӱгыр "горб" (в современном чувашском русизм курпун)
хак. пӱгӱр "горб
Цитата: Фанис от июля 4, 2017, 17:07Консонантизма тогда.Цитата: Karakurt от июля 4, 2017, 16:37Когнаты я знаю. Меня совпадение фонетики в словах заинтриговало.Цитата: Фанис от июля 4, 2017, 14:42Хакас. из чақ-.
чув. сăх- "жалить"
хак. сах- "жалить"Цитата: Фанис от июня 30, 2017, 13:46Каз. бүкір
мар. пӱгыр "горб" (в современном чувашском русизм курпун)
хак. пӱгӱр "горб
Цитата: Karakurt от июля 7, 2017, 18:00Смахивает на контаминацию двух слов: каш "бровь", караш "взор".
Чув. харша
◊
куç харши — бровь и брови
сылтăм куç харши — правая бровь
Откуда?
Цитата: Ермолаев от июля 11, 2017, 13:22От "какать".
Какова тюркская этимология вот этого "sɨčɣan" (мышь; крыса), например?
Цитировать
От "какать".
Если и есть монголизмы, то, имхо, мизер.
Цитата: Ермолаев от июля 11, 2017, 16:24Лш, рж? Хотя может и так.
"ĺ" и "ŕ"? Это случаем не звучит как "-ль" и "-рь"?
Цитата: Ермолаев от июля 11, 2017, 16:241) Да.
Вы про "sɨč-" (испражняться)? Весьма "стремная" этимология. А лично вы как относитесь к интерпретации основы "sɨč" как заимствованного слова со значением "тонкая веревка"?
Цитировать
А какие у вас основания отвергать мейнстрим? Я так хочу? Стремной можно назвать тут лишь вашу этимологию.
Цитата: Karakurt от июля 11, 2017, 18:16
В сети куча инфы же. Тот же заяц - от "прыгать".
Цитата: Ермолаев от июля 11, 2017, 16:24Если вы настроены найти монголизмы и не слишком обремененены опытом и знаниями, то вы можете столько монголизмов, сколько захотите. :)
Впрочем, насчет мизера можно будет и поспорить. Просто сейчас занимаюсь интерпретацией древнетюркской лексики неизвестного или сомнительного происхождения. В первую очередь это титулатура.
Цитата: true от июля 11, 2017, 16:28Так даже прикол есть - как будет на татарском "летучая мышь". :) Но думаю с любым тюркским пройдёт, если дословно перевести. :)
"Срушка"? Никогда даже в голову не приходило :)
Цитата: Red Khan от июля 11, 2017, 23:47Посмотрел как это называется по татарски, у вас с казахами yarqanatlılar/jarqanatlılar. Что означает там "yar" ? Наверное не имеет отношение к азербайджанско-анатолийскому yarasa?!Цитата: true от июля 11, 2017, 16:28Так даже прикол есть - как будет на татарском "летучая мышь". :) Но думаю с любым тюркским пройдёт, если дословно перевести. :)
"Срушка"? Никогда даже в голову не приходило :)
Цитата: Türk от июля 12, 2017, 02:15- в кыргызском языке этимология этого слова очень прозрачная. Летучая мышь на кыргызском - "жарганат". Это редуцированное - "жаргак канат". "Жаргак" - перепонка; выделанная и очищенная от шерсти шкура. "Канат" - крыло". Получается, "жарганат" - перепончатое, кожистое крыло.
Что означает там "yar" ?
Цитата: Фанис от июля 11, 2017, 19:50Ну, здесь конечно надо делать все в рамках разумного.
Если вы настроены найти монголизмы и не слишком обремененены опытом и знаниями, то вы можете столько монголизмов, сколько захотите. :)
Цитата: true от июля 12, 2017, 17:31Татарском яры - перепонка.
Наверное все-таки не "яры, яргак") (очищенная кожа), а "ярка" (такая тонкая пленка на мясе). Вот она больше подходит для перепонки, как по мне.
Цитата: Türk от июля 12, 2017, 02:15По-татарски тоже есть, оказываетсяЦитата: Red Khan от июля 11, 2017, 23:47Посмотрел как это называется по татарски, у вас с казахами yarqanatlılar/jarqanatlılar. Что означает там "yar" ? Наверное не имеет отношение к азербайджанско-анатолийскому yarasa?!Цитата: true от июля 11, 2017, 16:28Так даже прикол есть - как будет на татарском "летучая мышь". :) Но думаю с любым тюркским пройдёт, если дословно перевести. :)
"Срушка"? Никогда даже в голову не приходило :)
yarasa
<< ETü yarsıġu/yarasa yarasa <? ETü yarsı- iğrenmek, tiksinmek +gI
Цитировать
ЯРАСӘ [йаºрасә] (К. Насыйри, «ярканат төре»), йарыскы (Тумашева 1992: 71) «летучая мышь» < төр., госм. йараса, йарасе, йарасы&, йäрäсä, yelemse, аз. йәләсән, салар. jeresen (ЭСТЯ IV: 140) id. К. ш. ук тув. ча'скы «ярканат». Ярканат < Ярыканат белән тамырдаш булса кирәк.
ЦитироватьЯРКАНАТ [йаºрқанат], диал. җарканат, себ. йаруқанат (Тумашева 1992: 71) «летучая мышь» > мар. йарканат < гом. кыпч. йар&анат (кырг. җар&анат, к.-балк. җер&анат; каз. жар&анат, к.-калп. җарғанат), башк., төркм. йарғанат, алт. дьар &анат, хак. чарханат, як. (ДСЯЯ: 204) сарыы кынат, сарыкынат һ.б. id. йары &анат (к. Яры) сүзеннән, чаг. төркм. диал. дериканат «тире канат», төр. диал. канышканат, хак. хырнаканат (хырна «карындык») һ.б. ЭСТЯ IV: 140–141.
ЦитироватьВ общем то, что озвучили выше. Рискну предположить что Нишаньян неточен в данном случае.
ЯРЫ I [йаºрыˇ ], диал. җары «плевра, кожица, перепонка», (ТТДС I: 167) «брезент», иск. «шкура без шерсти» (к. тире-яры «кожное сырье») < гом. кыпч., төркм. йары, алт. йаруу, йарығ, шор. чарығ, як. сары id. (ЭСТЯ IV: 146). Беренчел мәгънәсе «плевра, карындык, карын ярысы» булган, к. тат., башк. йары май «терлекнең эченә җыелган май, яу» (БТДҺ: 114). Йары, безнеңчә, бор. йағры < йағыр-ығ «бор.
яктырткыч өчен эч мае» (*йағыр «җәү яндыру») сүзеннән, к. бор. төрки (ДТС: 238) jaqrï. К. Яу II.
Цитата: Red Khan от июля 12, 2017, 21:50Мне кажется, или здесь нарушен сингармонизм? :what:ЦитироватьЯРАСӘ
Цитата: Red Khan от июля 12, 2017, 21:53- "учма/учуучу" и "чычкан" (на кыргызском).
То есть отдельно слова "летучий/летающий" и "мышь".
Цитата: Beksultan от июля 12, 2017, 23:50Это разве не просто имя действия? В киргизском нету формы "учан"?
"учма/учуучу"
Цитата: Red Khan от июля 13, 2017, 08:20- ну вроде было предложено дословно перевести "летучий/летающий". Форму "учан" насколько я знаю нет.
Это разве не просто имя действия? В киргизском нету формы "учан"?
Цитата: Karakurt от июля 13, 2017, 08:23- это "пролетевший".
учкан
Цитата: Karakurt от июля 13, 2017, 08:15- в каком смысле "причем"? Разговор начался с вопроса - монголизм ли слово "чычкан". Насколько я знаю, именно слово "чычкан" - нет.
При чем тут монгольский?
Цитата: Red Khan от июля 13, 2017, 08:20"Учан сычан" - полетевший сруль, "учян сычан" - летающий сруль :)Цитата: Beksultan от июля 12, 2017, 23:50Это разве не просто имя действия? В киргизском нету формы "учан"?
"учма/учуучу"
Цитата: true от июля 13, 2017, 10:55;D ;up:Цитата: Red Khan от июля 13, 2017, 08:20"Учан сычан" - полетевший сруль, "учян сычан" - летающий сруль :)Цитата: Beksultan от июля 12, 2017, 23:50Это разве не просто имя действия? В киргизском нету формы "учан"?
"учма/учуучу"
Цитата: true от июля 13, 2017, 10:55Ночной бомбардировщик. ;D
"Учан сычан" - полетевший сруль, "учян сычан" - летающий сруль :)
Цитата: Red Khan от июля 14, 2017, 00:07В туркменском произошло разведение семантики, насколько я понял:Цитата: true от июля 13, 2017, 10:55Ночной бомбардировщик. ;D
"Учан сычан" - полетевший сруль, "учян сычан" - летающий сруль :)
Это в туркменском такая разница?
Цитата: Beksultan от июля 13, 2017, 07:26
Если верить этимологическому словарю монгольских языков, то кыргызское слово "чыч-" (испражняться) имеет параллелизмы в монгольских языках, но направление заимствования однозначно не установлено.
Цитата: Karakurt от июля 14, 2017, 16:22В татарском языке тоже тычкан.
Почему казахском тыш-, а не шыш-?
Цитата: Türk от июля 16, 2017, 13:59- может это особенность нашего региона, но я в речи чаще чем "ооба" использую "ийи".
İyə — казахский
Цитата: Türk от июля 16, 2017, 13:59Нет.
Похоже они когнаты.
Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 16:241. Телега - это не только транспорт, но и единица измерения.
нет у телеги тюркской этимологии. и монгольской нет.
вроде бы смутно просматривается индоевропейская этимология (корень "tel" со значением нести, перевозить)
Цитата: Alone Coder от июля 16, 2017, 17:19Толика ума ?Цитата: Цитатель от ноября 15, 2016, 16:241. Телега - это не только транспорт, но и единица измерения.
нет у телеги тюркской этимологии. и монгольской нет.
вроде бы смутно просматривается индоевропейская этимология (корень "tel" со значением нести, перевозить)
2. Везде, кроме русского/рус.ц.-слав., она толига или талига.
Напрашивается прозрачная этимология толь ('столько', < то + ль) + иго, с вариантами та ль, те ль.
Цитата: Maksim Sagay от июля 16, 2017, 17:59Или hava > haya, что тоже бывает.
Həyə :-\ мне в этом случае видится одно из двух, либо добавление "h" к чисто тюркскому слову (см.узб.: hordim-устал,ho'l-влажный, мокрый), либо это вариация иранского "ha"(см.дари: baleyo)
Цитата: Paveldan от августа 5, 2017, 15:11Видимо по той же причине, что слово обычное слово для обозначения юноши в азербайджанском - имеет неприличное значение в турецком (обратный вашему пример) - изменился контекст употребления, потом изменилось значение.
Здравствуйте. Интересует вопрос происхождения турецкого слова çaldırmak. На турецком, насколько я знаю, это слово означает «дать дозвон», а на азербайджанском означает что-то неприличное. Что-то вроде «дать х_й в рот». Возможно я не прав, но слышал это от носителя обоих языков.
Скажите, почему у таких похожих слов получились столь разные значения?
Цитата: TestamentumTartarum от августа 5, 2017, 17:26Цитата: Paveldan от августа 5, 2017, 15:11Видимо по той же причине, что слово обычное слово для обозначения юноши в азербайджанском - имеет неприличное значение в турецком (обратный вашему пример) - изменился контекст употребления, потом изменилось значение.
Здравствуйте. Интересует вопрос происхождения турецкого слова çaldırmak. На турецком, насколько я знаю, это слово означает «дать дозвон», а на азербайджанском означает что-то неприличное. Что-то вроде «дать х_й в рот». Возможно я не прав, но слышал это от носителя обоих языков.
Скажите, почему у таких похожих слов получились столь разные значения?
Например: ствол (дерева) - ствол дерева похож на разные вещи - ствол дерева похож на МПЧ - МПЧ, как ствол - МПЧ-ствол - ствол (negative expression).
P.S. Утрированно. Есть и другие пути преобразоыания значения.
Цитата: Paveldan от августа 5, 2017, 18:00В турецком это просто. Çalmak - звонить, çaldırmak - понудительный залог, то есть заставить звонить, в данном случае телефон. То есть полностью значение - "я заставлю твой телефон позвонить".
Была на этот счет интересная история. Двое азербайджанцев устроились на работу. Начальник зашел к ним и сказал, что вечером даст дозвон. Один азербайджанет вспылил и ответил: «ben senin annene çaldırıcam» и дал в челюсть начальнику. Его уволили.
Цитата: Karakurt от августа 5, 2017, 22:22Это всё-таки с русским, а не с азербайджанским.
А еще huy.
Цитата: Karakurt от августа 5, 2017, 22:22
А еще huy.
Цитата: Karakurt от августа 6, 2017, 07:21Но так же понимают что слово русское и, как мне кажется, скорее всего сообразят что это недоразумение.
Так они понимают русский же.
Цитата: Iskandar от августа 6, 2017, 09:49
Это персидское по происхождению слово
Цитата: Paveldan от августа 6, 2017, 15:24Турецкий.
Русский или турецкий "huy"?)
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
[ Edib Ahmed, Atebet-ül Hakayık, 1250 (1444) yılından önce]
köki körklüg erniŋ χūyı körklüg ol [kökü güzel olanın huyu güzeldir] [ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900]
huylanmak: 1. Kötü huy peyda etmek, hırçın olmak. 2. Darılmak, gücenmek. (...) huysuz: Kötü huylu. [ TDK, Türkçe Sözlük, 1. Baskı, 1945]
huylanmak: 1. İçine korkulu şüphe düşmek. 2. Olmıyacak bir sebepten sinirlenmek. 3. (Hayvan) ürkek ve huysuz olmak.
Köken
Farsça χū veya χūy خوى "tabiat, karakter" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen χōg sözcüğünden evrilmiştir.
Цитата: Red Khan от августа 5, 2017, 18:41в турецком есть оба смысла
Слово yarak, которое в азербайджанском означает, если не ошибаюсь, ... оружие, а в турецком - мужской половой орган.
Цитата: Red Khan от июня 29, 2017, 20:54Нет.
Evet и Әйе, интересно тоже когнаты?
Цитата: Ion Borș от августа 7, 2017, 09:39Есть, но слово не используется в значении оружие по понятным причинам.
в турецком есть оба смысла
Цитата: Paveldan от августа 5, 2017, 18:00Корень этого слова как в Турции, так и в Азербайджане означает играть, а значение "звонить" просто неологизм, а мы тогда были в оккупации СССР, так что у нас этого нет. А то значение в Азербайджане очень просто, дать играть в ...Цитата: TestamentumTartarum от августа 5, 2017, 17:26Цитата: Paveldan от августа 5, 2017, 15:11Видимо по той же причине, что слово обычное слово для обозначения юноши в азербайджанском - имеет неприличное значение в турецком (обратный вашему пример) - изменился контекст употребления, потом изменилось значение.
Здравствуйте. Интересует вопрос происхождения турецкого слова çaldırmak. На турецком, насколько я знаю, это слово означает «дать дозвон», а на азербайджанском означает что-то неприличное. Что-то вроде «дать х_й в рот». Возможно я не прав, но слышал это от носителя обоих языков.
Скажите, почему у таких похожих слов получились столь разные значения?
Например: ствол (дерева) - ствол дерева похож на разные вещи - ствол дерева похож на МПЧ - МПЧ, как ствол - МПЧ-ствол - ствол (negative expression).
P.S. Утрированно. Есть и другие пути преобразоыания значения.
Была на этот счет интересная история. Двое азербайджанцев устроились на работу. Начальник зашел к ним и сказал, что вечером даст дозвон. Один азербайджанет вспылил и ответил: «ben senin annene çaldırıcam» и дал в челюсть начальнику. Его уволили.
Цитата: Red Khan от августа 5, 2017, 18:41Хоть это уже безнадежно распространенный миф, но это слово никакая не похвала у нас, оно означает человека крупного телосложения, но с оскорбительным оттенком.
Насчёт азербайджанского не знаю, но такие казусы случаются, я слышал такие истории:
Байка о том, как в 90-ых Алиев как-то назвал Демиреля pezevenk. В азербайджанском это похвала, что-то типа бравый парень, в турецком - сутенёр, которое используется как оскорбление.
Цитата: Paveldan от августа 6, 2017, 09:26Нет, это слово у нас тоже означает характер, просто из-за русского варваризма оно вытеснено в Баку, а в говорах используется, например, в Борчалы (в Грузии) есть и глагол "xuylanmaq" как в Турции, с тем же смыслом.Цитата: Karakurt от августа 5, 2017, 22:22
А еще huy.
Huy на турецком - характер. Опять между двумя народами может возникнуть непонимание :)
Цитата: Türk от августа 7, 2017, 17:52Навряд ли неологизм, просто расширение значения с появлением телефонов. В первых телефонах же колокольчики были, а колокольчики тоже çalıyorlar.
а значение "звонить" просто неологизм
Цитата: Red Khan от августа 7, 2017, 17:10А как у вас будет "звонит телефон"?
а мы тогда были в оккупации СССР, так что у нас этого нет
Цитата: Türk от августа 7, 2017, 17:54Странно, мне эту байку азербайджанцы рассказывали. :donno:
Хоть это уже безнадежно распространенный миф, но это слово никакая не похвала у нас, оно означает человека крупного телосложения, но с оскорбительным оттенком.
Цитата: Red Khan от августа 7, 2017, 22:08pəzəvəng : sif. Yekə, zorba, zırpı (bəzən söyüş mənasında). [Həsən:] Bilməm bu pəzəvəng haradan gəldi də işləri bərbad etdi. H.Nəzərli. [Ağasəfər:] Adə, ey .. çayqıraqlı pəzəvəng hərif! Ə.Əbülhəsən.Цитата: Türk от августа 7, 2017, 17:54Странно, мне эту байку азербайджанцы рассказывали. :donno:
Хоть это уже безнадежно распространенный миф, но это слово никакая не похвала у нас, оно означает человека крупного телосложения, но с оскорбительным оттенком.
Цитата: Red Khan от августа 7, 2017, 22:06Telefon zəng çalır.
А как у вас будет "звонит телефон"?
Цитата: Türk от августа 7, 2017, 22:27Zəng это колокольчик, как я понимаю. А почему без изафета?
Telefon zəng çalır.
Цитата: Iskandar от августа 24, 2017, 23:35Спасибо, интересно. :yes:
На персидском فغفور — «царь Китая» (богдыхан)
Упоминается впервые в Шахнаме.
Собственно, "фарфор" — это усечение выражения کاسه ٔ فغفور kāse-ye faγfur, букв. "посуда богдыхана".
Цитата: Red Khan от августа 24, 2017, 23:25Чын :what:
Решил узнать как на тюркских языках будет "фарфор" и с удивлением обнаружил что везде заимствование из западных языков - либо "фарфор", либо в турецком - "porselen". Более того, и в персидском и в арабском галлицизм porcelaine.
При этом русское фарфор происходит с востока - Фасмер пишет что это турецкое farfur из персидского/арабского faɣfûr.
Интересно, как так получилось?
Цитата: Red Khan от августа 24, 2017, 23:25- в киргизском есть, кстати, глагол "фарфыра-" - "красоваться, фасонить, быть разодетым в пух и прах".
турецкое farfur
Цитата: Red Khan от августа 24, 2017, 23:25ÇİNİ is. [coğr. addan] Müxtəlif məmulat istehsal etmək üçün istifadə olunan əla gildən hazırlanmış süni mineral kütlə. ətraflı
Решил узнать как на тюркских языках будет "фарфор" и с удивлением обнаружил что везде заимствование из западных языков - либо "фарфор", либо в турецком - "porselen". Более того, и в персидском и в арабском галлицизм porcelaine.
При этом русское фарфор происходит с востока - Фасмер пишет что это турецкое farfur из персидского/арабского faɣfûr.
Интересно, как так получилось?
Цитата: Karakurt от июля 2, 2012, 14:15Советизм?Цитата: Karakurt от мая 10, 2012, 18:15?
Каз. одақ "союз"?
Цитата: Shan от сентября 5, 2017, 21:44Неологизм вместо арабизма mihrak.
odak
Цитата: Red Khan от сентября 6, 2017, 00:48Цитата: Shan от сентября 5, 2017, 21:44Неологизм вместо арабизма mihrak.
odak
Цитата: Сибирячка от сентября 6, 2017, 08:53Не, неологизм образован от слова od (ут), по принципу кальки с арабского.Цитата: Red Khan от сентября 6, 2017, 00:48А это не подходит?Цитата: Shan от сентября 5, 2017, 21:44Неологизм вместо арабизма mihrak.
odak
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2017, 05:22Может это переосмысление?!
Каз. жанар "глаза, очи, зрение" откуда? Где ещё есть?
Цитата: elvago от октября 12, 2017, 06:04Может народное/профессиональное название?!
ямчуг (селитра). не знаю, есть ли связь с жемчугом.
ЦитироватьНазвание «Ергаки» в подобном написании — молодое. Еще в начале ХХ века на географических картах и в печатных изданиях это название выглядело как «Иргаки». По распространенной версии «Ергаки» связывают с тувинским словом «эргек» («улуг-эргек») — большой палец. С этим словом сравнивают наиболее выразительный пик гор — Звёздный, отдаленно напоминающий большой палец. Однако сходство с пальцем этого (и других) горных пиков Ергаков настолько отдалённое, что данная версия не считается безусловной. В тувинском языке (и других языках тюркской группы) много слов, имеющих сходное с «ергаками» написание. Так, например, есть «иргек», означающее самого крупного медведя; «эргил» — праздник; «эргин» — порог. Есть версия о том, что в названии могло сыграть роль слово «ыргак» (более сходное по звучанию с русским «иргак»), имеющее значения: кривой, искривленный, согнутый, изогнутый, что вполне соотносится с характерным внешним видом самих пиков. Сами Ергаки заметны из долин на севере за сотню километров и выглядят как изогнутая, искривленная линия горизонта.А какая этимология правильная, на ваш взгляд?
Цитата: Rafiki от октября 18, 2017, 08:57Последняя.
Из Вики-статьи:ЦитироватьНазвание «Ергаки» в подобном написании — молодое. Еще в начале ХХ века на географических картах и в печатных изданиях это название выглядело как «Иргаки». По распространенной версии «Ергаки» связывают с тувинским словом «эргек» («улуг-эргек») — большой палец. С этим словом сравнивают наиболее выразительный пик гор — Звёздный, отдаленно напоминающий большой палец. Однако сходство с пальцем этого (и других) горных пиков Ергаков настолько отдалённое, что данная версия не считается безусловной. В тувинском языке (и других языках тюркской группы) много слов, имеющих сходное с «ергаками» написание. Так, например, есть «иргек», означающее самого крупного медведя; «эргил» — праздник; «эргин» — порог. Есть версия о том, что в названии могло сыграть роль слово «ыргак» (более сходное по звучанию с русским «иргак»), имеющее значения: кривой, искривленный, согнутый, изогнутый, что вполне соотносится с характерным внешним видом самих пиков. Сами Ергаки заметны из долин на севере за сотню километров и выглядят как изогнутая, искривленная линия горизонта.А какая этимология правильная, на ваш взгляд?
Цитата: elvago от октября 12, 2017, 17:14Вполне вероятно.
я имел в виду, есть ли этимологическая связь ямчуг-жемчуг, по аналогии с яик-жаик
Цитата: Фанис от октября 18, 2017, 12:38Последняя.Спасибо.
Цитата: Beksultan от ноября 6, 2017, 12:40А что говорит персидский словарь?
Слово "түмөн" (1. десять тысяч. 2. перен. несметное количество) в киргизском словаре заимствований помечено как монголизм. В казахско-русском словаре слово "түмен" (1. ист. воинское формирование численностью десять тысяч воинов, у кочевников. 2. перен. огромное количество) указано как иранизм. Что правдоподобнее?
Цитата: Beksultan от ноября 6, 2017, 12:40В киргизском может быть и монголизм, но само слово тюркское. В персидском из тюркских.
Слово "түмөн" (1. десять тысяч. 2. перен. несметное количество) в киргизском словаре заимствований помечено как монголизм. В казахско-русском словаре слово "түмен" (1. ист. воинское формирование численностью десять тысяч воинов, у кочевников. 2. перен. огромное количество) указано как иранизм. Что правдоподобнее?
Цитата: Rafiki от ноября 2, 2017, 23:25Русское "копейка" прозрачно образовано от "копья". Что касается восточного источника
Можете прояснить этимологию азербайджанского "гяпик" и русской "копейки"? Или, всё же, не русской, а тюрской? И какая транслитерация на латиницу, на ваш взгляд, правильная?
ЦитироватьПоэтому следует более внимательно отнестись к мнению многих русских ученых, которые видели в русском слове копейка восточное заимствование. Уже Ф. И. Эрдман в своем "Изъяснении некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский" (М., 1830) указывал, что название копейка имеет восточное происхождение. Он указывал, монета копек упоминается в "Истории Тамерлана" Шарафеддина. Л. З. Будагов указывает, что название монеты копеки "часто встречается у персидских историков..., как напр. у Девлеш-Шаха", а далее Л. 3. Будагов добавляет, что "слово это перешло и в русский язык, копейка". Г. Беверидж отмечает, что это название упоминается и у Бабура [34]. Эта персидская и среднеазиатская монета, несомненно, связана с русским копейка. Из современных тюркских языков это старинное название сохранилось лишь в туркменском языке: кOпук "копейка". Правда, некоторые туркменские языковеды склонны видеть в нем русское заимствование [35]. Ф. И. Эрдман, впервые указавший на восточное происхождение названия копейка, выдвинул тюркскую этимологию этого слова. По его словам, это название происходит от тюркского слова копек "собака", ибо на этих монетах была изображена собака [36]. Впрочем, монеты могли быть названы копек - собаками и в шутку. Ср. арабское название талера со львом 'асади "львиный" и т. п. [37]. Его же называют 'абу калб "собачник".изображение собаки на монетах на мусульманском востоке крайне маловероятно. Что касается самого названия монеты, надо смотреть источники. Аз. гяпик, отражающее аканье, все-таки скорее из русского, чем из "копек", если такое слово и было в персидском.
Цитата: bvs от ноября 6, 2017, 15:28А в тюркских откуда? Не похоже на тюркское слово. Китаизм?Цитата: Beksultan от ноября 6, 2017, 12:40В киргизском может быть и монголизм, но само слово тюркское. В персидском из тюркских.
Слово "түмөн" (1. десять тысяч. 2. перен. несметное количество) в киргизском словаре заимствований помечено как монголизм. В казахско-русском словаре слово "түмен" (1. ист. воинское формирование численностью десять тысяч воинов, у кочевников. 2. перен. огромное количество) указано как иранизм. Что правдоподобнее?
Цитата: SWR от ноября 6, 2017, 17:53По старлингу - исконное. На китаизм похоже только -men (др.-кит. *mans "10000"), а первый слог не объясняется никак.Цитата: bvs от ноября 6, 2017, 15:28А в тюркских откуда? Не похоже на тюркское слово. Китаизм?Цитата: Beksultan от ноября 6, 2017, 12:40В киргизском может быть и монголизм, но само слово тюркское. В персидском из тюркских.
Слово "түмөн" (1. десять тысяч. 2. перен. несметное количество) в киргизском словаре заимствований помечено как монголизм. В казахско-русском словаре слово "түмен" (1. ист. воинское формирование численностью десять тысяч воинов, у кочевников. 2. перен. огромное количество) указано как иранизм. Что правдоподобнее?
Цитата: bvs от ноября 6, 2017, 19:12Бросьте... Этимология цифр и чисел в тюркских языках вообще не понятна.Цитата: SWR от ноября 6, 2017, 17:53По старлингу - исконное. На китаизм похоже только -men (др.-кит. *mans "10000"), а первый слог не объясняется никак.Цитата: bvs от ноября 6, 2017, 15:28А в тюркских откуда? Не похоже на тюркское слово. Китаизм?Цитата: Beksultan от ноября 6, 2017, 12:40В киргизском может быть и монголизм, но само слово тюркское. В персидском из тюркских.
Слово "түмөн" (1. десять тысяч. 2. перен. несметное количество) в киргизском словаре заимствований помечено как монголизм. В казахско-русском словаре слово "түмен" (1. ист. воинское формирование численностью десять тысяч воинов, у кочевников. 2. перен. огромное количество) указано как иранизм. Что правдоподобнее?
Цитата: SWR от ноября 6, 2017, 21:07Это все фантазии, ничем не подкрепленные. У Дыбо есть алтайская этимология. К ней можно относиться скептически, но предположение о заимствовании тоже должно опираться на регулярные соответствия, а не выдирание похожего куска слова. Счет больших чисел кочевникам был нужен - хотя бы для скота и войска.
Подозрительно точное совпадение значения слова "десять тысяч" с совпадением звучания китайского слова и второй части тюркского. Может быть слово Тумен (Туман) было заимствовано тюрками посредством культурного влияния народа юэчжи, заимствовавшим в свою очередь основу слова из китайского? А первая часть "Ту" юэчжи сами пристегнули к китайской основе?
Цитата: bvs от ноября 6, 2017, 21:47Очень уж характерный до боли знакомый кусок слова "ман" с тем же значением... появился у значительно более культурных соседей... у которых много чего значительного тюрки (юэчжи. сяньби, тунгусы...) заимствовали... ;)Цитата: SWR от ноября 6, 2017, 21:07Это все фантазии, ничем не подкрепленные. У Дыбо есть алтайская этимология. К ней можно относиться скептически, но предположение о заимствовании тоже должно опираться на регулярные соответствия, а не выдирание похожего куска слова. Счет больших чисел кочевникам был нужен - хотя бы для скота и войска.
Подозрительно точное совпадение значения слова "десять тысяч" с совпадением звучания китайского слова и второй части тюркского. Может быть слово Тумен (Туман) было заимствовано тюрками посредством культурного влияния народа юэчжи, заимствовавшим в свою очередь основу слова из китайского? А первая часть "Ту" юэчжи сами пристегнули к китайской основе?
Цитата: SWR от ноября 7, 2017, 14:12Нужен. Малинке учёт вести, например. Перфекционисты подтвердят :eat:
Большой счет стал нужен тюркам, когда они вышли из лесов в степь. стали кочевниками и у них появились огромные стада животины.
Но это же на позднем этапе. Изначально, собирателям, охотникам и жителям лесов такой счет вовсе был не нужен. :yes:
Цитата: SWR от ноября 7, 2017, 14:12Лингвистические контакты ранних тюрков:
Это в какой же работе Дыбо А.В. привела этимологию? Неужели в обещанной? Если не трудно, приведите, плиз, текст этимологии и название работы.
ЦитироватьПТ *Tümen 'десять тысяч; очень много' (VEWT 504; EDT 507–508;
СИГТЯ 2000, 574–575; ПАлт. *čiùmi, ср.-кор. čímín, ПЯп. *ti 'тысяча'
EDAL) — тох. B t(u)māne 'ten thousand, a myriad', A tmām, B tumāne (Adams
№1586 — заимствование из ср.-иран.). См. разбор Дёрфера (TMN II
632–642), а также след. кн., в разделе о ложных заимствованиях: по-
видимому, тюрк. слово — источник перс. tūmān 'десять тысяч' и опосре-
дованно — тохарских слов. Адамс не восстанавливает общей праформы
для тох. А и B, допуская возможность сепаратного заимствования. Прато-
харское *təmāne 'десять тысяч' восстанавливается в Бурлак 122; тогда
следует предполагать раннее заимствование до распада пратохарской
общности, т.е. до рубежа эры, следовательно, из пратюркского; либо в
какой-то иранский язык — и тогда в восточноиранский, не сохранивший-
ся, — либо в пратохарский. Поскольку в тюркских языках числительное
явно связано с названием воинского подразделения, а идея такого подраз-
127
деления, скорее всего, исходит из китайского мира, вполне могло слу-
читься, что тюрки здесь явились передаточным звеном от китайцев к то-
харам (и, может быть, позже — к иранцам), но само слово — тюркское88.
См. о возможных тюркизмах в пратохарском ниже.
Цитата: SWR от ноября 7, 2017, 14:12Пратюрки уже по-любому были скотоводами. И даже праалтайцы не факт, что были охотниками-собирателями.
Большой счет стал нужен тюркам, когда они вышли из лесов в степь. стали кочевниками и у них появились огромные стада животины.
Но это же на позднем этапе. Изначально, собирателям, охотникам и жителям лесов такой счет вовсе был не нужен.
Цитата: bvs от ноября 7, 2017, 17:48
Пратюрки уже по-любому были скотоводами. И даже праалтайцы не факт, что были охотниками-собирателями.
Цитата: bvs от ноября 7, 2017, 17:48Но китайцы то скотоводами не были. В основе же - просто "счастливое число" 10 000.
Поскольку в тюркских языках числительное явно связано с названием воинского подразделения, а идея такого подразделения, скорее всего, исходит из китайского мира, вполне могло случиться, что тюрки здесь явились передаточным звеном от китайцев к тохарам (и, может быть, позже — к иранцам), но само слово — тюркское
Цитата: emons от ноября 7, 2017, 21:26Так это не важно, важно само существование отдельного слова для десяти тысяч в определенном культурном круге. В тюркских это больше относилось именно к войсковому подразделению, чем к числу вообще.
Но китайцы то скотоводами не были. В основе же - просто "счастливое число" 10 000.
Цитата: emons от ноября 7, 2017, 21:26В каком самом раннем тексте?
В Древней Руси число носило название «тьма» и обозначалось буквой «А» в круге.
Цитата: bvs от ноября 7, 2017, 17:48
Лингвистические контакты ранних тюрков
Цитата: bvs от ноября 7, 2017, 17:48Тюрки - передаточное звено! Как на самом деле происходил этот процесс - покрыто мглой веков... Тут можно с Дыбо поспорить.ЦитироватьПоскольку в тюркских языках числительное
явно связано с названием воинского подразделения, а идея такого подраз-
деления, скорее всего, исходит из китайского мира, вполне могло слу-
читься, что тюрки здесь явились передаточным звеном от китайцев к то-
харам (и, может быть, позже — к иранцам), но само слово — тюркское.
Цитата: bvs от ноября 7, 2017, 17:48Откуда Вы это взяли? ;)
Пратюрки уже по-любому были скотоводами. И даже праалтайцы не факт, что были охотниками-собирателями.
Цитата: SWR от ноября 8, 2017, 17:19Она имеет ввиду понятие, а не фонетический состав слова.
Тюрки - передаточное звено!
Цитата: SWR от ноября 8, 2017, 17:19Пратюрки - определенно скотоводы-кочевники, это видно хотя бы по лексике. Пратюркский язык распался в начале н.э.
Вы еще скажите, что пратюрки были кочевниками задолго до того, как человечество... приручило лошадь...
Цитата: bvs от ноября 8, 2017, 20:55Это никому не известно, ибо нет источников. ;)Цитата: SWR от ноября 8, 2017, 17:19Она имеет ввиду понятие, а не фонетический состав слова.
Тюрки - передаточное звено!
Цитировать88 Предполагавшееся для тюркского слова заимствование из кит. 萬wàn 'десять тысяч' (EDT 507), очевидно, не проходит в рамках последней принятой реконструкции древнекитайской фонетики: др.-кит. mans (~-rs), класс. кит., ЗХ manh, ВХ mwanh, РПДК mwàn, СПДК, ППДК, ср.-кит. mwən; т.е. начального кластера *dm-там, видимо, не было.Обратите внимание на: "не проходит в рамках последней принятой реконструкции древнекитайской фонетики... начального кластера *dm-там, видимо, не было.".
Цитата: bvs от ноября 8, 2017, 20:55Слушайте... когда наша общая Праматерь с именем Ева (так назвали ее генетики, и от которой на Земле 95% населения являются ее потомками, если верить этим же генетикам) только что слезла с пальмы в глухих джунглях... она определенно не была кочевником как. очевидно, и все ее племя. ;DЦитата: SWR от ноября 8, 2017, 17:19Пратюрки - определенно скотоводы-кочевники, это видно хотя бы по лексике.
Вы еще скажите, что пратюрки были кочевниками задолго до того, как человечество... приручило лошадь...
Цитата: bvs от ноября 8, 2017, 20:55Ваши данные уже устарели. :negozhe:
Пратюркский язык распался в начале н.э.
Цитата: SWR от ноября 11, 2017, 18:22
Когда тюрки стали кочевниками? :) Пока что наука об этом молчит.
ЦитироватьВ средневековой арабской литературе сохранились довольно многочисленные свидетельства о том, что среди тюрков были жители как степей, так и городов и крепостей. Они занимались хлебопашеством, рыболовством, ремеслами, разводили сады, огороды и виноградники. В словаре тюркского языка Махмуда ал-Кашгари (XI в.) содержится много слов тюркского происхождения, охватывающих практически все основные понятия земледельческого производства и виды продукции[13].
Цитата: SWR от ноября 11, 2017, 18:22Этот вывод только на основании относительной хронологии китайской фонетики, которая плохо известна. Вообще 4-й век - по-моему поздновато, учитывая что уже в 6-м никаких следов булгарской фонетики на Дальнем Востоке нет, а еще должны были произойти соответствующие переходы, да и к 7-му веку общетюркский уже явно успел распасться.
Если Вы внимательно читали эту работу, то Вы бы заметили, что судя по общей лексике (заимствованной из китайского языка) ушедших на запад чувашей-болгар-хуннов и оставшихся на востоке общетюрков, это разделение пратюркского языка не могло произойти ранее 4 века Н.Э.
Цитата: SWR от ноября 11, 2017, 18:22Псевдонаука. Булгар - прозрачное образование от глагола булга- "восставать", булгар - восставший, мятежник.
Кроме того, есть интересный артефакт. Само имя южных хунну Болгар - Б(и)л+гар - "пять частей"
Цитата: bvs от ноября 12, 2017, 17:44Это мнение выдающегося тюрколога! :negozhe:Цитата: SWR от ноября 11, 2017, 18:22Этот вывод только на основании относительной хронологии китайской фонетики, которая плохо известна. Вообще 4-й век - по-моему поздновато,
Если Вы внимательно читали эту работу, то Вы бы заметили, что судя по общей лексике (заимствованной из китайского языка) ушедших на запад чувашей-болгар-хуннов и оставшихся на востоке общетюрков, это разделение пратюркского языка не могло произойти ранее 4 века Н.Э.
Цитата: bvs от ноября 12, 2017, 17:44Китайцы фиксируют "хунну, разводящих коконы", с именем Болгар вплоть до 7-го века на своих фамильных землях в междуречье Хуанхэ и реки Фэн. "Язык хань - внешность хунну". ;)
учитывая что уже в 6-м никаких следов булгарской фонетики на Дальнем Востоке нет, а еще должны были произойти соответствующие переходы, да и к 7-му веку общетюркский уже явно успел распасться.
Цитата: bvs от ноября 12, 2017, 17:44Ну и в каком же тюркском слово Булгар - означает "мятежник"? Булгак(ов)? ;DЦитата: SWR от ноября 11, 2017, 18:22Псевдонаука. Булгар - прозрачное образование от глагола булга- "восставать", булгар - восставший, мятежник.
Кроме того, есть интересный артефакт. Само имя южных хунну Болгар - Б(и)л+гар - "пять частей"
Цитата: Karakurt от ноября 13, 2017, 08:14И какова же этимология слова Казак с некой "похожей семантикой"? ;)
Казак тоже похожей семантики.
ЦитироватьСамое близкое слово по фонетике от Булга - в чувашском, но это глагол! :P
Цитата: SWR от ноября 13, 2017, 19:58Булгар - причастие на -р от глагола булга-.
Ну и в каком же тюркском слово Булгар - означает "мятежник"?
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 05:20а что противопоставлено в др.рус. търци, торци, торчинъ?
(1088 г.) В лѣто 6596. ... Того же лѣта взяшя Болгари Муром. ... — ПСРЛ – Т. 25: Московский летописный свод конца XV века. – М.;Л., 1949., С.13.
то есть "о" явно противопоставлена "у" (в оригинале — диграф "оу")...
Цитата: Beksultan от ноября 15, 2017, 05:56это не звукоподражательное?
булга-
Цитата: wehnām от ноября 15, 2017, 09:08это о торках (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8_(%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8F)) речь.
търци, торци, торчинъ?
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 09:18Да, о них.Цитата: wehnām от ноября 15, 2017, 09:08это о торках (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8_(%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8F)) речь.
търци, торци, торчинъ?
Цитата: wehnām от ноября 15, 2017, 09:26ъ/о — чередование; по-видимому отображает о- или u-краткий.
Так что у них противопоставляется?
Цитата: Beksultan от ноября 15, 2017, 05:56Название выделанной кожи скорее всего заимствованное слово - по названию места, где впервые начали её производить.
В киргизском есть близкие по фонетике слова:
булга-
1. махать (напр. рукой при призыве); качать (головой);
2. вращать;
3. пачкать, марать, пакостить;
булгары, булгаары
выделанная кожа, юфть
Цитата: Alone Coder от ноября 14, 2017, 22:29Если судить по русским летописям, то и хазар нет, а есть козаре.
А когда они в новой истории себя так стали называть? В русских летописях нет никаких булгар в этом месте.
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 09:55Это не чередование, а диахронический процесс: прояснение сильных редуцированных ъ > оЦитата: wehnām от ноября 15, 2017, 09:26ъ/о — чередование; по-видимому отображает о- или u-краткий.
Так что у них противопоставляется?
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 09:11- не знаю.
это не звукоподражательное?
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 09:11- вроде нет. Есть "былгы-" - смердеть. Еще есть слово "булгун" - соболь (возможно монголизм, также соболя еще называют "киш").
в киргизском есть ли слова, звучащие примерно как ?болка-, болга- ?
Цитата: Agabazar от ноября 13, 2017, 22:37У Скворцова нет. :negozhe:ЦитироватьСамое близкое слово по фонетике от Булга - в чувашском, но это глагол! :P
Пăлха - — ? (не знаю такого слова)
Пăлхан — волноваться, восставать, метаться
Пăлхав — восстание, мятеж
Пăлхавăр — очень большое восстание (например, революция), совокупнусть связанных между собой восстаний.
От всякого глагола можно образовывать новые слова.
Цитата: bvs от ноября 14, 2017, 20:28А древний глагол "ер" куда денете? :negozhe:Цитата: SWR от ноября 13, 2017, 19:58Булгар - причастие на -р от глагола булга-.
Ну и в каком же тюркском слово Булгар - означает "мятежник"?
Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13А он здесь причем?
А древний глагол "ер" куда денете?
Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Здесь смешение всего подряд. Гар/гур - такого чередования в тюркских нет, равно как и е/у.
А в гуннских-болгарских именах: Бол-гар, Онно-гар(-гур), Утур-гур, Кутур-гур, Сара-гур, Альциа-гир, Белен-джер... и Вен-гр с очевидной этимологией, образованных по одному принципу (откуда и пошло некорректное названия Огуры, Огурские языки), явно выделяется вторая главная часть слова Гар(Гур), с 10 века Хар. Первая часть - числительные (5, 10, 30) и, возможно, какой то признак, если тоже не числительные (100, 60, 50).
Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Ср. в казахском алыпсатар - торговец, коммерсант от алып сату - перепродавать.
Имена с использованием (-р) в тюркских не образуются.
Цитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13А он здесь причем?
А древний глагол "ер" куда денете?
Цитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Это ж не сами болгарские племена писали, а европейцы и арабы их фиксировали, сообразно благозвучности фонетики своего уха.Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Здесь смешение всего подряд. Гар/гур - такого чередования в тюркских нет, равно как и е/у
А в гуннских-болгарских именах: Бол-гар, Онно-гар(-гур), Утур-гур, Кутур-гур, Сара-гур, Альциа-гир, Белен-джер... и Вен-гр с очевидной этимологией, образованных по одному принципу (откуда и пошло некорректное названия Огуры, Огурские языки), явно выделяется вторая главная часть слова Гар(Гур), с 10 века Хар. Первая часть - числительные (5, 10, 30) и, возможно, какой то признак, если тоже не числительные (100, 60, 50).
Цитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Не знаю... Какие то "неправильные пчелы делают неправильный мед"... :negozhe:Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Ср. в казахском алыпсатар - торговец, коммерсант от алып сату - перепродавать.
Имена с использованием (-р) в тюркских не образуются.
Цитата: Alone Coder от ноября 14, 2017, 22:29
А когда они в новой истории себя так стали называть? В русских летописях нет никаких булгар в этом месте.
Цитата: sagwa_gae от ноября 15, 2017, 05:20Тут есть примечательное подтверждение древнего правила (вычитал у Поппе). При заимствовании слов из чужих языков в древнерусский... безударная "а" замещалась на "о".
посмотрел у Гагина (http://www.i-gagin.ru) ВОЛЖСКАЯ БУЛГАРИЯ: ОЧЕРКИ ИСТОРИИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ДИПЛОМАТИИ. Гл. 3, § 4. Волжская Булгария и Владимиро-Суздальская Русь в XII - первой трети XIII вв. по ссылке 5
(1088 г.) В лѣто 6596. ... Того же лѣта взяшя Болгари Муром. ... — ПСРЛ – Т. 25: Московский летописный свод конца XV века. – М.;Л., 1949., С.13.
то есть "о" явно противопоставлена "у" (в оригинале — диграф "оу")...
Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 20:45- это где вы так смотрели? В киргизском "торговец" будет "соодагер".
Посмотрел - в киргизском так же: "торговец" - сатыс
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:20Благодарю! :yes:
-r - это причастие настояще-будущего времени.
сатар - продающий ((вчера), сегодня, завтра) > продавец - сатучы
Для сравнения похожие образования в русском, когда проффессия/занятие обозначенно этимологически причастием:
нападающий (в футболе),
ведущий (на телевидении),
вперёдсмотрящий (алгакарачы?).
На татарской почве:
урынбасар - заместитель, то есть буквально "занимающий место".
Цитата: Beksultan от ноября 16, 2017, 21:26В ЭСЧЯ Федотова. А как в вашей всевидящей программе указано? ;)Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 20:45- это где вы так смотрели? В киргизском "торговец" будет "соодагер".
Посмотрел - в киргизском так же: "торговец" - сатыс
Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 21:34- какой такой всевидящей программе? Слова "сатыс" нет в словаре киргизского языка. Торговец - соодагер, продавец - сатуучу, спекулянт - алыпсатар.
вашей всевидящей программе
Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 20:45Цитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13А он здесь причем?
А древний глагол "ер" куда денете?
Ер - древний глагол "быть". Сохранился только в якутском. Вероятно, в древности активно использовался в словообразовании. И сейчас, не подозревая, мы подспудно тоже его используем в основном при образовании глаголов, но не существительных.
Булга+ер - "быть взволнованным, волноваться, бунтовать" - глагол Пăлхар... но никак не существительное "бунтовщик или смутьян"... Для этого есть окончание "-к"- Булга+к = БулгакЦитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Это ж не сами болгарские племена писали, а европейцы и арабы их фиксировали, сообразно благозвучности фонетики своего уха.Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Здесь смешение всего подряд. Гар/гур - такого чередования в тюркских нет, равно как и е/у
А в гуннских-болгарских именах: Бол-гар, Онно-гар(-гур), Утур-гур, Кутур-гур, Сара-гур, Альциа-гир, Белен-джер... и Вен-гр с очевидной этимологией, образованных по одному принципу (откуда и пошло некорректное названия Огуры, Огурские языки), явно выделяется вторая главная часть слова Гар(Гур), с 10 века Хар. Первая часть - числительные (5, 10, 30) и, возможно, какой то признак, если тоже не числительные (100, 60, 50).
Совершенно точно известно как сами болгары писали на монетах Б'лгар и позже Б'лхар, сейчас совершенно очевидная наследственная современная форма в виде Пăлхар. Форма Онногар тоже встречается в источниках (современная форма Венгăр). Вполне возможно остальные имена звучали изначально как Утургар, Кутургар, Беленгар, Альциагар и т.д. Но даже нам уже кажется эта фонетика не благозвучной, что уж говорить о писателях начала эры.Цитата: bvs от ноября 15, 2017, 20:45Не знаю... Какие то "неправильные пчелы делают неправильный мед"... :negozhe:Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 20:13Ср. в казахском алыпсатар - торговец, коммерсант от алып сату - перепродавать.
Имена с использованием (-р) в тюркских не образуются.
В чувашском закономерно "торговец"- сутуç, сутуçă... суттар - "заставить продать".
Посмотрел - в киргизском так же: "торговец" - сатыс, саттыр - "заставить продать".
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:41А не в большинстве? ;)
:fp: :fp: :fp:
Глагол ER- сам является бывшим причастием на -R:
i-/e- > ir-/er- >и снова, путём опущения r> i-/e- (в большинстве современных языков)
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:44Вот именно. Это всего лишь современные правила.
Вру и не вру. В те далёкие времена у -r было куда больше значений, собственно до сих пор более широкая семантика и применение, нежели, если указать его лишь как показатель причастия.
Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 21:48СИГТЯ вам в помощь.Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:41А не в большинстве? ;)
:fp: :fp: :fp:
Глагол ER- сам является бывшим причастием на -R:
i-/e- > ir-/er- >и снова, путём опущения r> i-/e- (в большинстве современных языков)
Какая разница как он был образован и образован ли так как пишете? Главное, как он работал и работает в якутском! ;up:
И где об этом древнем глаголе можно почитать? :)
Цитата: SWR от ноября 15, 2017, 19:41Цитата: Agabazar от ноября 13, 2017, 22:37У Скворцова нет. :negozhe:ЦитироватьСамое близкое слово по фонетике от Булга - в чувашском, но это глагол! :P
Пăлха - — ? (не знаю такого слова)
Пăлхан — волноваться, восставать, метаться
Пăлхав — восстание, мятеж
Пăлхавăр — очень большое восстание (например, революция), совокупнусть связанных между собой восстаний.
От всякого глагола можно образовывать новые слова.
Пăлхар - бунтовать, волноваться (Федотов М.Р., ЭСЧЯ), Ашмарин Н.И. (9-10 том). :yes:
ЦитироватьВ чувашском закономерно "торговец"- сутуç, сутуçă...Есть ещё сутăç или сутăçă.
Цитата: SWR от ноября 16, 2017, 20:45Не знаю насчет чувашского словообразования, но в древнетюркском глагол был булга-. И причастие на -р тоже не от этого глагола.
Ер - древний глагол "быть". Сохранился только в якутском. Вероятно, в древности активно использовался в словообразовании.
ЦитироватьЭто ж не сами болгарские племена писали, а европейцы и арабы их фиксировали, сообразно благозвучности фонетики своего уха.Все равно -гар и -гур не путались. у греков например Βoύλγαρoί и Ονόγουροι.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:41Нет, древний глагол именно er-, в древнетюрском -r- не опускается, как в более поздних. И причастие от него erür.
Глагол ER- сам является бывшим причастием на -R:
i-/e- > ir-/er- >и снова, путём опущения r> i-/e- (в большинстве современных языков)
Цитата: bvs от ноября 17, 2017, 20:00Я о более древнем состояни языка говорил. Изначальный глагол был i-/e-.Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2017, 21:41Нет, древний глагол именно er-, в древнетюрском -r- не опускается, как в более поздних. И причастие от него erür.
Глагол ER- сам является бывшим причастием на -R:
i-/e- > ir-/er- >и снова, путём опущения r> i-/e- (в большинстве современных языков)
-r quasiparticiple period | -R earlyparticiple period | Nowadays | |||
E-protoverb | > | Er-splicing | ER-middleverb | ERUR-conjugated | e-defectiveverb |
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2017, 21:51А откуда это следует? Примеры такого развития еще есть? Как раз выпадение -r- легко объяснимо из вспомогательного характера глагола, тогда как в древнейших памятниках оно на месте.
Я о более древнем состояни языка говорил. Изначальный глагол был i-/e-.
Ваша сноска относится к средней части приведённой мною схемы развития, когда к нему уже присоединилось квазипричастие(думаю, так будет правильнее для устранения путаницы) и стало его частью, тем самым обусловив возможность присоединения развившегося на тот момент уже причастия на -r (то есть erur-).
Цитата: bvs от ноября 17, 2017, 22:11Следует из реконструированного праязыка.Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2017, 21:51А откуда это следует? Примеры такого развития еще есть? Как раз выпадение -r- легко объяснимо из вспомогательного характера глагола, тогда как в древнейших памятниках оно на месте.
Я о более древнем состояни языка говорил. Изначальный глагол был i-/e-.
Ваша сноска относится к средней части приведённой мною схемы развития, когда к нему уже присоединилось квазипричастие(думаю, так будет правильнее для устранения путаницы) и стало его частью, тем самым обусловив возможность присоединения развившегося на тот момент уже причастия на -r (то есть erur-).
Цитата: bvs от ноября 17, 2017, 22:11Ещё раз - заметьте, что я говорю о "более древнем" состоянии языка, имея в виду праязыковое, дописьменное, изначальное.Цитата: TestamentumTartarum от ноября 17, 2017, 21:51А откуда это следует? Примеры такого развития еще есть? Как раз выпадение -r- легко объяснимо из вспомогательного характера глагола, тогда как в древнейших памятниках оно на месте.
Я о более древнем состояни языка говорил. Изначальный глагол был i-/e-.
Ваша сноска относится к средней части приведённой мною схемы развития, когда к нему уже присоединилось квазипричастие(думаю, так будет правильнее для устранения путаницы) и стало его частью, тем самым обусловив возможность присоединения развившегося на тот момент уже причастия на -r (то есть erur-).
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2017, 00:32Чтобы это доказать, нужно хотя бы продемонстрировать это ba- в отрыве от -r. Сам bār по синтаксической функции не глагол, а предикат, как и jōk.
Глагол bar-, например. Изначально это глагол ba-, впоследствии нарощеный квазипричастием и окаменевший в таком виде ещёв дописменное время.
ЦитироватьСейчас вспомнил ещё такие примеры, как көз(глаз)/көр-(видеть), симез(жирный)/симер-(жиреть), но не помню точно что там за -r - возможно это иной морф, нежели причастие на -r, и развился он на почве ротацизма (то есть из-за вероятной нестабильности праязыкового -`r´, его аллофон -z закрепился за именами, а аллофон -r за глаголами - точно утверждать не могу, не разбирал этот вопрос).В старлинге для "глаза" реконструируют *gör-s на основе чувашского рефлекса. Аналогично özen ~ örüs. В случае с semiz/semir- видимо имел место переход ŕ > r после согласного в глаголе перед аффиксами на гласные (semŕ- > semr-) с последующим восстановлением узкого гласного. Примеры см. в СИГТЯ "Пратюркский язык-основа", с. 37.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 18, 2017, 01:08В условиях отсутствия памятников праязыка и ненадежности внешних соответствий приходится верить именно древнейшим памятникам - они более надежны в части сохранения архаизмов.
Ещё раз - заметьте, что я говорю о "более древнем" состоянии языка, имея в виду праязыковое, дописьменное, изначальное.
Язык памятников - это довольно поздний язык.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 19, 2017, 18:49По мне, ваш глагол ба- скорее является наплождённой сущностью, нежели имеющим быть фактом.
В любом случае - используйте бритву Оккама: заявление о том, что глагол er- стал глаголообразующим морфом скорее является наплождённой сущностью, нежели имеющим быть фактом.
Цитата: Фанис от ноября 20, 2017, 01:05Цитата: TestamentumTartarum от ноября 19, 2017, 18:49По мне, ваш глагол ба- скорее является наплождённой сущностью, нежели имеющим быть фактом.
В любом случае - используйте бритву Оккама: заявление о том, что глагол er- стал глаголообразующим морфом скорее является наплождённой сущностью, нежели имеющим быть фактом.
Цитата: wehnām от ноября 15, 2017, 10:33согласен. "ъ" оторажает краткость первого гласного, а начальная "б" — звонкость.
Это не чередование, а диахронический процесс: прояснение сильных редуцированных ъ > о
Точно так же, болгары были българи.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2017, 05:53Спасибо, что позволили.
Думайте сами, решайте сами :)
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2017, 05:39Какая разница чья, доказывайте теперь сами, что такой глагол был. В ссылке нет доказательств, есть только утверждение.
Кстати, не мой это глагол - смотрите вложение.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2017, 05:39Это общеизвестный глагол, с доказательством существования которого нет проблем. Существование одного глагола никак не доказывает существование другого.
Но есть и другие древние глаголы такого типа (CV-), оставившие различные типы своего развития, из которых собственно их и выделяют.
Например, sa- - "думать, считать(?)"
Цитата: Фанис от ноября 20, 2017, 21:40Хорошо. Постараюсь найти должные аргументы :yes:Цитата: TestamentumTartarum от ноября 20, 2017, 05:39Какая разница чья, доказывайте теперь сами, что такой глагол был. В ссылке нет доказательств, есть только утверждение.
Кстати, не мой это глагол - смотрите вложение.
Цитата: Ion Borș от ноября 22, 2017, 23:25А где Вы это слово нашли? У меня ни один словарь его не знает. :donno:
турецкое слово
kovata, kuvata
какая этимологияOfftop- попробовал быстро найти, не смог.Offtopдаже думал ненароком на фр.cuvette
Цитата: Red Khan от декабря 8, 2017, 00:24Цитата: Ion Borș от ноября 22, 2017, 23:25А где Вы это слово нашли? У меня ни один словарь его не знает. :donno:
турецкое слово
kovata, kuvata
какая этимологияOfftop- попробовал быстро найти, не смог.Offtopдаже думал ненароком на фр.cuvette
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 8, 2017, 07:18Насколько я понял гуглопереводчик это деревянная посуда в мельнице.
http://romanian.enacademic.com/24544/covată
Цитата: http://nisanyansozluk.com/?k=kavataYeni Yunanca gavátha veya kavátha γαβάθα/καβαθα "oyma ağaçtan kap, çömlek" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Latince cavatus "oyuk, oyulmuş" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince cavare "oymak, içini boşaltmak" fiilinin geçmiş zaman fiil-sıfatııdır.
Цитата: Ion Borș от ноября 22, 2017, 23:49Не из итальянского. В ит. это "кубло", "гнездо, выводок", разг. "семья".
нашёл, из ит. cavata
Цитата: Red Khan от декабря 8, 2017, 22:46Коватэ - у румын деревянное корыто для тесто (из цельного ствола); и для др. предназначений, в том числе на мельнице.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 8, 2017, 07:18Насколько я понял гуглопереводчик это деревянная посуда в мельнице.
http://romanian.enacademic.com/24544/covată
В турецком есть kavata - выдолбленный деревянный сосуд.
Цитата: Red Khan от декабря 8, 2017, 22:46Спасибо!
Нишаньян пишет что это из греческого:Цитата: http://nisanyansozluk.com/?k=kavataYeni Yunanca gavátha veya kavátha γαβάθα/καβαθα "oyma ağaçtan kap, çömlek" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Latince cavatus "oyuk, oyulmuş" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince cavare "oymak, içini boşaltmak" fiilinin geçmiş zaman fiil-sıfatııdır.
Цитата: pomogosha от декабря 8, 2017, 22:59я нашёл такую ссылку - на вник до конца. Спасибо!Цитата: Ion Borș от ноября 22, 2017, 23:49Не из итальянского. В ит. это "кубло", "гнездо, выводок", разг. "семья".
нашёл, из ит. cavata
Цитата: Red Khan от декабря 8, 2017, 22:46Да, в греческом это древнешее понятие "кубла, кумла" гнезда — свитого, служащего как место для сна, жилья и высиживания яиц и вскармливания потомства — сузилось до "выдолбленного деревянного сосуда". Кстати, инкубатор — тоже от этого корня. И в ру. клубок (с метатезой), и (есть такое подозрение) в тюрк. çömlek — тот же корень. Сравни ещё чолма.
Нишаньян пишет что это из греческого:
Цитата: pomogosha от декабря 8, 2017, 23:14:) лучше клубок оставить вместе с колобком.
И в ру. клубок (с метатезой),
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 8, 2017, 23:18Конечно :yes: Надо с осторожностью, в любом случае.
Схожие по структуре слова зачастую имеют иной облик в других тюркских.
Цитата: Ion Borș от декабря 8, 2017, 23:20Одно другому не противоречит, уже думал ;)
:) лучше клубок оставить вместе с колобком.
Цитата: pomogosha от декабря 8, 2017, 23:27колоб имеет "притяжение" к коло- (круглый, т.е. как и колесо), я так бы подумал.Цитата: Ion Borș от декабря 8, 2017, 23:20Одно другому не противоречит, уже думал ;)
:) лучше клубок оставить вместе с колобком.
Цитата: pomogosha от декабря 8, 2017, 23:14Чалма, конечно. Ott. چالمه (çalma).
чолма
Цитата: Red Khan от декабря 11, 2017, 23:58У Ахметьянова в словаре где-то видел.
Якут - экзоэтноним, правда я не нашёл этимологии.
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:16Яку́ты (см. Патканов, 5), обычно толкуют как "окраинные жители". Из тюрк. jaka "край, ворот, граница, берег". Ср.: уйг., чагат., тур. jаkа, крым.-тат. jаɣа, якут. sаɣа. Сами якуты называют себя sаχа "человек, якут". Окончание -ут, возм., содержит монг. суф. мн. числа, ср. бурятск. jаχаd "якуты" (письм. сообщение М. Рясянена). Так что «яхонт» — к «якут» имеет очень отдалённое отношение. Если вообще имеет...
Яхонт же вроде того же корня. Только другими путями заимствован.
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2017, 00:49Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения. И действительно к саха не имеют отношения.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:16Яку́ты (см. Патканов, 5), обычно толкуют как "окраинные жители". Из тюрк. jaka "край, ворот, граница, берег". Ср.: уйг., чагат., тур. jаkа, крым.-тат. jаɣа, якут. sаɣа. Сами якуты называют себя sаχа "человек, якут". Окончание -ут, возм., содержит монг. суф. мн. числа, ср. бурятск. jаχаd "якуты" (письм. сообщение М. Рясянена). Так что «яхонт» — к «якут» имеет очень отдалённое отношение. Если вообще имеет...
Яхонт же вроде того же корня. Только другими путями заимствован.
Цитата: Red Khan от декабря 11, 2017, 23:58араб. ياقوت yaqut Да, интересно.
Yakut - арабизм.
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:55Да, из арабского, через... :)
Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения.
Цитата: pomogosha от декабря 12, 2017, 01:04В самом арабском из греческого, а в греческом предполагают из какого-то более древнего языка.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:55Да, из арабского, через... :)
Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения.
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:16"Я́хонт - старинное название рубина (красный) и сапфира (синий)". Черт, я всегда не понимал, почему "якут" означает и то и другое. Значит и в русском так.
Яхонт
Цитата: true от декабря 12, 2017, 06:37никогда бы не подумал, что рубин (он ещё "лал" называется) и сапфир (https://masterok.livejournal.com/986801.html) — родственники. и ещё
я всегда не понимал, почему "якут" означает и то и другое.
Цитата: Dimon ВПЗР https://rusforus.ru/viewtopic.php?t=288 от Попробую. Вот иврит - язык, которому не одно тысячелетие.
Изумруд = измарагд. Сапфир = сапир. Рубин = одем. Опал = лешем.
Цитата: sagwa_gae от декабря 12, 2017, 07:01Ну, изумруд и опал - другие камни.
Опал = лешем
Цитата: true от декабря 12, 2017, 07:24ЛӘШКӘР тар. «многочисленное войско; опол- чение» < гар. äл-'аскäр сүзеннән фар. телендә кыс- карган, к. Гаскәр. Будагов I: 188–189.
Кстати наткнулся: "лешгер" - "войско". Сразу ассоциация с "эсгер" - "воин". Иранизмы?
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:55Цитата: pomogosha от декабря 12, 2017, 00:49Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения. И действительно к саха не имеют отношения.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:16Яку́ты (см. Патканов, 5), обычно толкуют как "окраинные жители". Из тюрк. jaka "край, ворот, граница, берег". Ср.: уйг., чагат., тур. jаkа, крым.-тат. jаɣа, якут. sаɣа. Сами якуты называют себя sаχа "человек, якут". Окончание -ут, возм., содержит монг. суф. мн. числа, ср. бурятск. jаχаd "якуты" (письм. сообщение М. Рясянена). Так что «яхонт» — к «якут» имеет очень отдалённое отношение. Если вообще имеет...
Яхонт же вроде того же корня. Только другими путями заимствован.
Цитата: jbionic от декабря 12, 2017, 20:25Нет. Предполагается, что русское якут "представитель народа саха" из бурятского.
"якут" у их далеких родственников - турков?
Цитата: Цитатель от декабря 13, 2017, 02:55о! точно! тюркские украинцы ;D
якуты переводятся с бурятского как украинцы
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 01:18(http://www.thehansindia.com/assets/Yahoo_2161.jpg)Цитата: pomogosha от декабря 12, 2017, 01:04В самом арабском из греческого, а в греческом предполагают из какого-то более древнего языка.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:55Да, из арабского, через... :)
Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения.
Цитата: emons от декабря 13, 2017, 07:55Яхонт:Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 01:18(http://www.thehansindia.com/assets/Yahoo_2161.jpg)Цитата: pomogosha от декабря 12, 2017, 01:04В самом арабском из греческого, а в греческом предполагают из какого-то более древнего языка.Цитата: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 00:55Да, из арабского, через... :)
Я имел в виду, что турецкий yakut(рубин) и русский яхонт - одного происхождения.
Цитата: Karakurt от декабря 13, 2017, 08:56К чему такие сложности? :) Якутское самоназвание заимствовано в бурядский. Чего хотите, по-любому с искажением будет звучать. А через бурятский — в русский, тоже с адаптацией. Как звучат якутские звуки Урок 2 (https://lingvoforum.net/index.php?topic=13787.0)
Йотированный вариант от древнеуйгурского? А потом потомок тувинский изменился? Под влиянием древних тюрков или кыргызов.
Цитата: pomogosha от декабря 13, 2017, 15:27Якуты не йокающие.
Якутское самоназвание заимствовано в бурядский.
Цитата: Karakurt от декабря 13, 2017, 15:31Зато русские и буряты на месте якутского [с] часто слышат звонкий [h]: путается, например, Эге-Хайа и Эсе-Хая (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D1%8D-%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D1%8F)Цитата: pomogosha от декабря 13, 2017, 15:27Якуты не йокающие.
Якутское самоназвание заимствовано в бурядский.
Цитата: pomogosha от декабря 13, 2017, 16:17Цитата: Karakurt от декабря 13, 2017, 15:31Зато русские и буряты на месте якутского [с] часто слышат звонкий [h]: путается, например, Эге-Хайа и Эсе-Хая (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D1%8D-%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D1%8F)Цитата: pomogosha от декабря 13, 2017, 15:27Якуты не йокающие.
Якутское самоназвание заимствовано в бурядский.
Цитата: Dana от ноября 2, 2007, 12:30долганский: отличия от якутского (https://lingvoforum.net/index.php/topic,9140.0.html)
1. переход начального тюркского c- в h-, ..... якут. саха ~ долг. hака (самоназвание).
Цитата: Agabazar от января 28, 2018, 13:59В якутском и пишется Эһэ Хайа. Эсэ хайя - либо старая, либо диалектная форма. Ср. еще название праздника ысыах.
там же сказано: русские и буряты вместо якутского [с] часто слышат [h]
Цитата: Karakurt от февраля 2, 2018, 09:04
Заимствование в перс?
Цитата: emons от февраля 4, 2018, 08:27тат шухыр-мухыр, вроде из русского
Фасмер допускает, что «шуры-муры» из тюркск. яз. (ср. тур. šurmur "путаница", "смятение")
Что за šurmur и откуда появилось в турецком?
Цитата: Руслан14 от февраля 6, 2018, 17:38Цитата: emons от февраля 4, 2018, 08:27тат шухыр-мухыр, вроде из русского
Фасмер допускает, что «шуры-муры» из тюркск. яз. (ср. тур. šurmur "путаница", "смятение")
Что за šurmur и откуда появилось в турецком?
Цитироватьгади. Үзенә табыш каеру өчен төрле хәйләләргә, әвеш-тәвешкә, алдауга корылган килешү яки эш. ШАХЫР-МАХЫР (ШУХЫР-МУХЫР) КИТЕРҮ (КОРУ) – Хәйләле эш алып бару, алдау-йолдау белән үзенә табыш каеруЕсли коротко - мутные делишки.
Цитата: Red Khan от февраля 6, 2018, 22:59Ахахахах, кстати, примерно так и хотел добавить в строку "заговорщнически и т.д" (в виде "темные делишки (детские, естественно (по крайней мере для меня, так как слово активно слышал больше в отношении себя в детско-подростковый период))", но потом стёр.Цитироватьгади. Үзенә табыш каеру өчен төрле хәйләләргә, әвеш-тәвешкә, алдауга корылган килешү яки эш. ШАХЫР-МАХЫР (ШУХЫР-МУХЫР) КИТЕРҮ (КОРУ) – Хәйләле эш алып бару, алдау-йолдау белән үзенә табыш каеруЕсли коротко - мутные делишки.
Цитировать
uçkur
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
Kıpçakça: [ Codex Cumanicus, 1303]
ičkir - Alm: enbruch, gurtel Türkiye Türkçesi: [ Meninski, Thesaurus, 1680]
uçkur
Köken
Türkiye Türkçesi iç kur "iç kuşak, don kemeri" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Eski Türkçe kur "kuşak" sözcüğünden türetilmiştir.
Daha fazla bilgi için iç, kuşak maddelerine bakınız.
Цитировать
ЫЧКЫР «гачник, поясок, очкур» < гом. кыпч., кырг., алт. ычқыр, алт. диал. ычкар > нуг., каз., к.-калп. ышқыр, кр.-тат., госм. учқур, чыгт., бор. төрки һ.б. ичқур, башк. ысқыр «эчке билбау» сүзеннән. Радлов I: 1730; Räsänen 1969: 162. Рус. очкур, ичкур < төрки ичкур тур. Аникин: 434 (бай әдәбият күрсәтелә). К. Эч, Кор.
Цитата: Red Khan от февраля 17, 2018, 14:59- и как же я сам не сообразил, спасибо!
iç kur
ЦитироватьЧадыри (чеч. ЧIаьдар)— река в России, протекает в Чечне и Дагестане. Левый приток реки Кенхи (иногда рассматривается как правый приток Шароаргуна).
Цитата: forest от мая 23, 2018, 03:14Гергедан - из арабского или фарси, в которые в свою очередь попало из санскрита (санкр. кад.гадан> ар./фарси каргадан с переходом церебрального д.>р).
какая этимология у слов timsah, gergedan, fersülbahir
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2018, 19:47
У хакасского глагола хазар- есть когнаты?
Цитата: joodat от мая 23, 2018, 14:53Не думаю, что это именно когнат.Цитата: Karakurt от апреля 28, 2018, 19:47
У хакасского глагола хазар- есть когнаты?
агар
агар I
агар алтын, ак күмүш или агар алтын ак дилде фольк. ценности (напр. золото, серебро).
агар- II
белеть; блестеть;
агарып көгөр- процветать; благоденствовать;
бала-чака менен агарып көгөр желаю благоденствия тебе и твоему семейству;
таң агарып аткан жок рассвет ещё не забрезжил;
таң агарып келатат наступает рассвет, светает.
Цитата: TestamentumTartarum от мая 23, 2018, 18:00Почему вы так думаете?Цитата: joodat от мая 23, 2018, 14:53Не думаю, что это именно когнат.Цитата: Karakurt от апреля 28, 2018, 19:47
У хакасского глагола хазар- есть когнаты?
агар
агар I
агар алтын, ак күмүш или агар алтын ак дилде фольк. ценности (напр. золото, серебро).
агар- II
белеть; блестеть;
агарып көгөр- процветать; благоденствовать;
бала-чака менен агарып көгөр желаю благоденствия тебе и твоему семейству;
таң агарып аткан жок рассвет ещё не забрезжил;
таң агарып келатат наступает рассвет, светает.
Цитата: Karakurt от мая 23, 2018, 19:31Эти слова очень похожи. Возможно агар и хазар это одно и тоже.
Когнаты - это слова, происходящие от одного и того же слова-предка.
Цитата: joodat от мая 23, 2018, 20:02:o :o :o
Для меня их родство очевидно.
агар = хазар
Цитата: forest от мая 23, 2018, 03:14
какая этимология у слов timsah, gergedan, fersülbahir
Цитата: http://nisanyansozluk.com/?k=timsahTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
[ Yadigâr-ı İbni Şerif, 1421? yılından önce]
timsāḥuŋ kanından otuz dirhem günde onar dirhem yedireler
Köken
Arapça msḥ kökünden gelen timsāḥ تمساح "Nil nehrinde yaşayan bir sürüngen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Mısır dilinde aynı anlama gelen msāχ sözcüğünden türetilmiştir.
Ek açıklama
Karş. timşaχ "ayı", belki "yırtıcı hayvan".
Цитата: http://nisanyansozluk.com/?k=gergedanTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
[ Yadigâr-ı İbni Şerif, 1421? yılından önce]
kergeden [ Evliya Çelebi, Seyahatname, 1683 yılından önce]
sığır boynuzı ve kuknus burnı ve kergerdān كرگردان boynuzı
Köken
Arapça ve Farsça karkadan كرگدن "gergedan" fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Sanskritçe khaḍgadhenu खड्गधेनु "dişi gergedan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe khaḍgá खड्ग "boynuz, kılıç" sözcüğünün dişilidir.
Daha fazla bilgi için korna maddesine bakınız.
Ek açıklama
Orta doğu dillerine Hindistan'dan alınmış bir sözcüktür. Sanskritçe /ḍ/ > Farsça /r/ evrimi tipiktir. Türkçede gerdān sözcüğünden analoji yoluyla telaffuz değişikliğine uğramış olmalıdır.
Цитата: Urman Ayusı от мая 24, 2018, 20:52Да. Исконно тюркские. А в турецком ещё есть sevda - из арабского, но контоминированно с вполне возможным sev + da (locative).
Кто-нибудь знает, являются ли одинаковыми по происхождению турецкое слово "sevgi" и татарское "сөю"? Являются ли эти слова исконно тюркскими?
Цитата: true от мая 26, 2018, 07:38Не совсем, по-моему - с формантом -ги это более древнее.
Получается, туркменское "сөйги" под кипчакским влиянием? В узбекском же тоже "совги".
Цитироватьбөчөк
сев. этн.
то, что даётся подошедшему с добрым пожеланием к работающим (напр. небольшое количество зерна, если молотят, или шерсти, если стригут овец; получивший должен дать от себя что-л., что называется өбөлгө
Цитата: Цитатель от мая 27, 2018, 15:37В татарском йолым - причем почему-то без перехода о в у (как и в соң вместо суң) - хотя было бы ожидаемо иное, так как в других тюркских тоже yol-.
коллеги, в каких современных тюркских языках имеется слово со значением "выкуп", "выкупать" и с корнем юл/жүл?
возможно значение "выкуп" позднее, а первоначальное значение связано с yolmak/жұлу - вытаскивать, вырывать.
Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2018, 10:26sawdā' по-арабски это черная желчь, значение "любовь" развилось через "меланхолию", но схожесть с sevmek тоже сыграла роль.
А в турецком ещё есть sevda - из арабского, но контоминированно с вполне возможным sev + da (locative).
Цитата: bvs от мая 27, 2018, 16:55Что-то я запутался. Так слово "sevda" из арабского языка пришло, или это все-таки тюркское слово, которое является просто омонимом?Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2018, 10:26sawdā' по-арабски это черная желчь, значение "любовь" развилось через "меланхолию", но схожесть с sevmek тоже сыграла роль.
А в турецком ещё есть sevda - из арабского, но контоминированно с вполне возможным sev + da (locative).
Цитата: bvs от мая 27, 2018, 16:55В кр. тат. есть Къарасевда :what:Цитата: TestamentumTartarum от мая 26, 2018, 10:26sawdā' по-арабски это черная желчь, значение "любовь" развилось через "меланхолию", но схожесть с sevmek тоже сыграла роль.
А в турецком ещё есть sevda - из арабского, но контоминированно с вполне возможным sev + da (locative).
Цитата: Karakurt от мая 27, 2018, 21:53Нишаньян считает, что нет:
Просто похожее слово.
Цитировать~ Ar sawdāˀ سوداء [#swd faˁlā sf. fem.] 1. kara şey, 2. kara safra, melankoli, eski tıbba göre insanı oluşturan dört unsurdan biri, 3. akıl dışı arzu, tutku < Ar aswad أسود [afˁal sf.] kara
→ esvet
Not: Türkçe sevmek fiiliyle köken veya anlam ilişkisi yoktur.
Цитата: Urman Ayusı от мая 27, 2018, 20:31Слово арабское, сближено по значению с глаголом sevmek.
Так слово "sevda" из арабского языка пришло, или это все-таки тюркское слово, которое является просто омонимом?
Цитата: Beksultan от мая 27, 2018, 15:29А татарском есть төпчек
Может, наоборот, русский "бычок" происходит от тюркского "бөчөк"?
ЦитироватьтөпчекНасколько я понимаю от төп - дно (казана, например). То есть то, что осталось "на донышке".
1. сущ.
1) пенѐк, маленький пень
төпчеккә абыну — споткнуться о пенѐк
2) огарок (свечи)
3) окурок, окурыш
төпчегеңне калдыр әле — оставь-ка окурок
4) последыш, последний ребѐнок в семье; младший
5) редко подонок (о человеке, социальном типе); наследник (кого-то нехорошего)
2. прил.
последний, самый младший (о детях)
төпчек кызым — моя самая младшая дочь
Цитата: Abdylmejit от мая 27, 2018, 21:20В кр. тат. есть Къарасевда :what:
Цитата: Цитатель от мая 28, 2018, 02:11У нас так называют безумно влюбленных, на грани помешательства. Вообще Кара тут в значении сверх. SuperLove, короче.Цитата: Abdylmejit от мая 27, 2018, 21:20В кр. тат. есть Къарасевда :what:
название турецкого сериала Kara Sevda что означает кроме буквального смысла?
Цитата: Beksultan от мая 27, 2018, 15:29- в словаре заимствований Карасаева указывается, что "бөчөк" (кабык, коондун кабыгы) - это иранизм, от персидского پوچی
Есть такое слово в киргизском языке - бөчөк. По собственному опыту употребляют его в значении "огрызок, окурок", то есть, например:
алманын бөчөгү - огрызок яблока, чылымдын бөчөгү - окурок сигареты.
Цитата: Цитатель от мая 28, 2018, 02:11
название турецкого сериала Kara Sevda что означает кроме буквального смысла?
Цитироватьkara sevda
1) Umutsuz ve güçlü aşk
2) ruh b. Kişinin belirli bir neden olmadan çöküntü durumuna girip çevreden gelen uyaranlara kapanması, güçlü suç ve günah duyguları içine düşmesi durumu, malihülya, melankoli
Цитироватьkara sevda
1) страстная безответная любовь
2) психол. меланхолия
Цитата: TestamentumTartarum от мая 23, 2018, 09:08
правда тут это "морской конь" (странно может это "морской конёк"? Хотя мне гугл выдал статью про гиппопотама при запросе fersülbahir) - из арабского фарас аль-бахр
Цитироватьبَحْرٌ
мн. بُحُورٌ мн. أَبْحُرٌ мн. أَبْحَارٌ
1) море; ~ عرض ال а) откр.море; б) рейд; (ال ~ الاقليميّ (الارضيّ территориальные воды; ال ~ الداخليّ внутренние воды; ~ توتيا ال морской ёж; ~ حمول ال или ~ حشيش ال или ~ عشب ال водоросли; ~ نجم ال морская звезда; ~ دوار ال морская болезнь; ِ ~ مستوى ال уровень моря; 2) большая река; 3) Нил; 4) лит.размер;
Цитата: Цитатель от июня 4, 2018, 03:27спасибо, за ответ, я почему-то думал, что yaddaş как-то связано с yadırğamaq или yad в значении чужой
یادداشت
(yâddâšt)
памятка, записка, нота
Цитата: Efir от июня 4, 2018, 14:06Я вот подумал, что yaddaş это человек, с которым ты вместе что-то/много пережил(yad-память, аффикс -daş маркирует совместность пребывания и т. п.)Цитата: Цитатель от июня 4, 2018, 03:27спасибо, за ответ, я почему-то думал, что yaddaş как-то связано с yadırğamaq или yad в значении чужой
یادداشت
(yâddâšt)
памятка, записка, нота
Цитата: emons от июня 9, 2018, 21:04- "мылтык" - сам по себе значит ружье, а "кара мылтык" в данном контексте означает простое ружье. В киргизском языке, например, в старых источниках часто ружью простому, фитильному (кара мылтык) противопоставляли ружье более продвинутое, пистонное, европейского производства (бараң мылтык).
шайтан+арба
Цитата: emons от июня 9, 2018, 21:04- если брать киргизский язык, то слово "жазайыл" у Юдахина и Карасаева помечено как арабизм. Правда, они толковали его как небольшую пушечку (Юдахин), перевозимую на верблюде (Карасаев).
А джезайл?
Цитироватьджеза' значит что-то типа несчастья, вредаПравильно ли предполагается, что турецкое слово cezve(=jezve, =gezve) /сосуд с длинной ручкой, который используют для варки кофе/ произошло от арабского jadhwa(t) – горящие дрова или уголь, по-видимому, потому что сосуд нагревался на них?
Цитата: Beksultan от июня 9, 2018, 21:46
- "мылтык" - сам по себе значит ружье, а "кара мылтык" в данном контексте означает простое ружье. В киргизском языке, например, в старых источниках часто ружью простому, фитильному (кара мылтык) противопоставляли ружье более продвинутое, пистонное, европейского производства (бараң мылтык).
Цитироватьбараң это киргизское произношение персидского фиранжташбараң - побивание камнями (таш)
Цитироватьпистонное, европейского производства (бараң мылтык)может курковое (ударное)?
Цитата: emons от июня 10, 2018, 05:51Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)Цитироватьджеза' значит что-то типа несчастья, вредаПравильно ли предполагается, что турецкое слово cezve(=jezve, =gezve) /сосуд с длинной ручкой, который используют для варки кофе/ произошло от арабского jadhwa(t) – горящие дрова или уголь, по-видимому, потому что сосуд нагревался на них?
Цитата: emons от июня 10, 2018, 06:49- возможно, не разбираюсь в оружии, написал, как сам прочитал в каком-то словаре.
может курковое (ударное)?
ЦитироватьБольшой толковый словарь киргизского языка, под ред. академика А. Акматалиева
БАРАҢ
I. Милте менен от алдырып атылуучу эски кара мылтыктардын бир түрү. Айныбас мылтык ак бараң. («Манас» С.О.). Маңдайында бараң бар («Манас» С.К.). Арта салып бир ташка, Бараңды турду белендеп («Манас»). Асынган бараң мылтыктуу, Адам келди өргөөгө («Эл адабияты»).
Киргизско-русский словарь К. Юдахина
БАРАҢ
I. ир. (в эпосе) пистонное ружьё (в отличие от кремнёвого и фитильного; встречается с различными определениями: ак бараң, көк бараң, кара бараң, сыр бараң - такие определения, видимо, объясняются внешней отделкой ружья); бараң эмес, милтелүү кара мылтык не пистонное, а простое фитильное ружьё; Алмамбеттин сыр бараң айдалыга илди эми фольк. блестящее ружьё (богатыря) Алмамбета он повесил за плечо.
Словарь заимствований киргизского языка Х. Карасаева
БАРАҢ
I. (ир.) 1. эск. Европа. 2. оозунан дүрмөттөлмө, найы узун, шыйрактуу, сайлуу мылтык. Балдары бараң аткан жер, Баракатта жаткан жер (Токтогул)
Цитата: emons от июня 10, 2018, 06:48Нет, тасборан тут ни при чем.Цитироватьбараң это киргизское произношение персидского фиранжташбараң - побивание камнями (таш)
ЦитироватьБольшой толковый словарь киргизского языка, под ред. академика А. Акматалиева
БАРАҢ
I. Один из видов старинного простого ружья, стреляющего воспламенением заряда от фитиля. Безотказное ружье ак бараң («Манас» С.О.). Перед ним есть ружье бараң («Манас» С.К.). Положив на камень, Стоит, держа ружье бараң наготове («Манас»). Повесив на себя ружье бараң, Пришел в свадебную юрту человек ("Народная литература").
ЦитироватьСловарь заимствований киргизского языка Х. Карасаева
БАРАҢ
I. (ир.) 1. уст. Европа. 2. заряжаемое с дула, с длинным стволом, нарезное ружье на сошках. Место, где его сыновья стреляли из ружья бараң, Место, где он пребывал в покое (Токтогул).
Цитата: Цитатель от июня 10, 2018, 20:57Очень интересно ;up:
Между прочим, считается, что племя джаджират подобно йомудам происходит от ребенка усыновленного предком монголов Бодончар-нойоном.
Цитата: Karakurt от июня 20, 2018, 14:55Хочу видеть мнение патриотов утверждающих что Темуджин был тюрком.
Это к монголам.
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 15:18Те татары вроде были монголами разве нет? (которые убили Есугея)
Тэмуджин согласно Сокровенному сказанию имя татарское :)
А что означает Чингис вообще никто не знает (и похоже неясно было и в 13 веке)
Цитата: joodat от июня 20, 2018, 15:01Чингис - Тенгис - море. Чингис хан - хан Море( большой, великий, необъятный, как море) :dayatakoy:Цитата: Karakurt от июня 20, 2018, 14:55Хочу видеть мнение патриотов утверждающих что Темуджин был тюрком.
Это к монголам.
Цитата: Karakurt от июня 20, 2018, 15:41Ассимиляция? -р ч-> -r ч- > (-d ч- > -t ч -) > -ч-
Если Темучин из темюр-чина, то почему выпало -р?
Цитата: Abdylmejit от июня 20, 2018, 15:31Цитата: joodat от июня 20, 2018, 15:01Чингис - Тенгис - море. Чингис хан - хан Море( большой, великий, необъятный, как море) :dayatakoy:Цитата: Karakurt от июня 20, 2018, 14:55Хочу видеть мнение патриотов утверждающих что Темуджин был тюрком.
Это к монголам.
Цитата: joodat от июня 20, 2018, 15:22Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 15:18Те татары вроде были монголами разве нет? (которые убили Есугея)
Тэмуджин согласно Сокровенному сказанию имя татарское :)
А что означает Чингис вообще никто не знает (и похоже неясно было и в 13 веке)
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 15:18Из какого-нибудь степного изолята (жужаньского?)? Хотя такое объяснение мало что объясняет, если вообще объясняет. :umnik:
А что означает Чингис вообще никто не знает (и похоже неясно было и в 13 веке)
Цитата: Karakurt от июня 20, 2018, 15:41
Если Темучин из темюр-чина, то почему выпало -р?
Цитата: Nevik Xukxo от июня 20, 2018, 17:39Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 15:18Из какого-нибудь степного изолята (жужаньского?)? Хотя такое объяснение мало что объясняет, если вообще объясняет. :umnik:
А что означает Чингис вообще никто не знает (и похоже неясно было и в 13 веке)
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 17:51Это точное словообразование? Можно копипастить?
в монгольском вполне прозрачная этимология - от глагола "тэмүүлэх" -стремиться, рваться. Существительное "тэмүүлэл" - стремление, усердие, рвение.
Тэмучин тогда получается "Стремящийся", что ли...
Цитата: joodat от июня 20, 2018, 14:54čagatai - беловатый, белесый.
Этимология имен Чагадай, Джучи, Чингиз,
Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 17:36Примеры?
во всяком случае названия их родов тюркские
Цитата: Alone Coder от июня 20, 2018, 18:16Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 17:51Это точное словообразование? Можно копипастить?
в монгольском вполне прозрачная этимология - от глагола "тэмүүлэх" -стремиться, рваться. Существительное "тэмүүлэл" - стремление, усердие, рвение.
Тэмучин тогда получается "Стремящийся", что ли...
ЦитироватьВскоре после того, как Есугей захватил Оэлун, он отправился в поход против татар и убил воина по имени Тэмуджин Угэ. Вернувшись после рождения ребенка, он дал сыну имя Тэмуджин. Поскольку воин степи получал в жизни только одно имя, его выбор был очень важен и нес символический смысл, часто на нескольких уровнях. Имя даровало ребенку его характер, судьбу и удачу. Наречение ребенка Тэмуджином могло подчеркивать непримиримую вражду между монголами и татарами. Научная и куда более сложная дискуссия развернулась вокруг этимологии этого имени. Подсказкой к пониманию может служить монгольская традиция давать нескольким детям однокоренные имена. Из четырех последующих детей Оэлун младший сын носил имя Тэмуге, а младшая дочь – Тэмулун. Видимо, все три имени произведены от одного корня «тэмул», который встречается в нескольких монгольских словах, означающих «рваться вперед», «вдохновляться», «быть изобретательным» и даже «обладать развитой фантазией». Как мне объяснил один монгольский студент, значение этого слова можно проиллюстрировать так: «Это взгляд коня, который скачет, куда будет его воля, невзирая на то, чего хочет всадник».
Цитата: bvs от июня 20, 2018, 18:48Цитата: Цитатель от июня 20, 2018, 17:36Примеры?
во всяком случае названия их родов тюркские
Цитата: TestamentumTartarum от июня 26, 2018, 22:37Да, я думаю так.
Может из taraf ise !?
ЦитироватьПроисхождение названия неизвестно. Если оно тюркского происхождения, то можно допустить его перевод как «лента, веревка, протягиваемая через площадку при игре с мячом и конных состязаниях». Таразом начали его называть арабы, в силу специфики арабского языка название Талас приобрело форму Тараз. На казахском языке это слово созвучно слову «весы», в связи с этим можно провести параллель к тому, что город находился на Великом Шёлковом пути, то есть «город, где велась торговля» (в те времена ни один торг не обходился без весов)
ЦитироватьСуществует три версии происхождения названия города.
Согласно первой название города является ойконимом тюркского происхождения (каз. Қамысақ, Qamysaq — камышовые заросли), является производным от фитонимического термина.
По второй версии когда в этих краях впервые поселились русские жители, то их казахи и калмыки называли «узеками», «комузеками», что по-русски означает «песчаный ерик». С тех пор и стали называть село Камызяк.
По третьей версии название является гидронимом из казахского камысозек — «камышовый проток» (камыс — «камыш», озек, узяк — «проток»).
Цитата: joodat от июля 19, 2018, 13:14В тюркских из монгольского, включая турецкий
Русское слово Орда от какого тюркского происходит? от кипч. Орда "ставка Хана"? или от турец. Ordu (армия, войско)?
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
Eski Türkçe: [ Orhun Yazıtları, 735]
oġuz yaġı orduġ basdı [düşman Oğuz hisarını bastı] Eski Türkçe: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
ordu [[bir hayvanın yer altındaki yuvası; sıçan kovuğu, gelincik deliği gibi.]] (...) ordu [[Bir hakanın kasabası/kalesi. Nitekim Kaşġar şehrine 'ordu kend' yani hakanın konutu ve başkenti denir.]] Kıpçakça: [ Codex Cumanicus, 1303]
curia [karargâh] - Fa: ordu - Tr: orda Çağatayca: [Sang, 1500 yılından önce]
ordu: χaymegāh-i salāṭīn [sultanın çadırkenti] (...) orda: ḥaram [harem, yani sultanların ve beylerin kadınlarının barındığı yer]
Köken
Eski Türkçe ordū veya ordo "1. in, yuva, konut, 2. hakan ve bey konağı, saray" sözcüğünden evrilmiştir.
Ek açıklama
Esasen "saray, karargâh" anlamında iken 13. yy'dan sonra Arapça ˁaskar ve Farsça gund karşılığı olarak kullanılmıştır. Ordugâh "saray saray" sözcüğü totolojidir. • Moğolca orda "saray" Türkçeden alıntıdır.
Цитата: Rafiki от июля 18, 2018, 15:49
Какая из этих версий этимологии правильная? Или все неверны?
Цитата: Red Khan от июля 19, 2018, 14:21Да вроде наоборот.
В тюркских из монгольского, включая турецкий
Цитата: Хусан от июля 2, 2018, 15:16
Ханы меркитов
Тудур-билгэ (сер. ХІІ века — ок. 1170), отец Тохтоа-беки
Тохтоа-беки (1170 — 1208) [11] сын Тудур-билгэ.
Хуту и Тогус-беки (1206 — 1218), cыновья Тохтоа-беки.
А по поводу меркитов что, они тюркские?
Цитата: Karakurt от июля 19, 2018, 15:27Да наоборот, не так прочитал.Цитата: Red Khan от июля 19, 2018, 14:21Да вроде наоборот.
В тюркских из монгольского, включая турецкий
Цитата: Efir от августа 13, 2018, 13:31
У азербайджанского mahnı какая этимология? :???
Цитата: joodat от августа 24, 2018, 19:51Вероятнее всего такая этимология:
Какова будет этимология слова кайык (лодка)
Цитата: TestamentumTartarum от августа 25, 2018, 07:02А может те же эскимосы взаимствовали у тюрков? Видел передачу BBC, что индейцы и эскимосы раньше жили в Сибири.Цитата: joodat от августа 24, 2018, 19:51Вероятнее всего такая этимология:
Какова будет этимология слова кайык (лодка)
Borrowed from Inuktitut ᖃᔭᖅ (qajaq, "man's boat") (Inuvialuktun), from Proto-Eskimo *qyaq.
То есть древнейшее заимствование из эскимосских языков (в тюркских, в европейских языках это позднейшее заимствование).
Либо от древнего глагола қай- /скользить.
From Old Turkic kayguk, from Proto-Turkic *K(i)aj-guk ("boat, oar").
Либо от глагола қай- (<қаD-)/делать что-либо деревянное.
Слово очень распространенно в языках мира: все формы близкие к кайак - эскимосского происхождения (через посредство других языков), все формы близкие к кайык/кайек/кайкы - из тюркских языков (в которых вероятно тоже из эскимосских).
Так в в английском для первой части - kayak, для второй - caïque, caique (через греческий или француазский).
Цитата: joodat от августа 25, 2018, 07:36Нет, каяк - он из быта эскимосов.Цитата: TestamentumTartarum от августа 25, 2018, 07:02А может те же эскимосы взаимствовали у тюрков? Видел передачу BBC, что индейцы и эскимосы раньше жили в Сибири.Цитата: joodat от августа 24, 2018, 19:51Вероятнее всего такая этимология:
Какова будет этимология слова кайык (лодка)
Borrowed from Inuktitut ᖃᔭᖅ (qajaq, "man's boat") (Inuvialuktun), from Proto-Eskimo *qyaq.
То есть древнейшее заимствование из эскимосских языков (в тюркских, в европейских языках это позднейшее заимствование).
Либо от древнего глагола қай- /скользить.
From Old Turkic kayguk, from Proto-Turkic *K(i)aj-guk ("boat, oar").
Либо от глагола қай- (<қаD-)/делать что-либо деревянное.
Слово очень распространенно в языках мира: все формы близкие к кайак - эскимосского происхождения (через посредство других языков), все формы близкие к кайык/кайек/кайкы - из тюркских языков (в которых вероятно тоже из эскимосских).
Так в в английском для первой части - kayak, для второй - caïque, caique (через греческий или француазский).
Цитата: true от сентября 2, 2018, 19:06Эти вроде да.
Йылдыз (звезда), йылдырым (молния)
Цитата: true от сентября 2, 2018, 19:06Каз. жылт (блеск); жылтыр, жылтырақ (блестящий), жалтырау, жылтылдау (блестеть)
йылдырым (молния)
Цитата: Азъ есмь от октября 20, 2018, 03:03- это арабизм.
Какова этимология слова "мал" в значении "крупный рогатый скот"?
Цитата: Beksultan от октября 20, 2018, 05:28Если это богатство. А скот - монголизм.Цитата: Азъ есмь от октября 20, 2018, 03:03- это арабизм.
Какова этимология слова "мал" в значении "крупный рогатый скот"?
Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 06:31
Написано, что широко распространённое слово - возможно несколько источников происхождения и последующая контаминация.
Цитата: Karakurt от октября 20, 2018, 09:34- при этом в этимологическом словаре монгольских языков написано следующее -
Если это богатство. А скот - монголизм
Цитата: Азъ есмь от октября 20, 2018, 12:29В двух этимологических словарях татарского даны примеры этого слова в куче языков. Написано широко распространённое слово.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 06:31
Написано, что широко распространённое слово - возможно несколько источников происхождения и последующая контаминация.
Где написано?
Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 11:51Про раннепратюркский видимо только у них - ибо именно Дыбо приверженец компаративистики.
Товарищи, а где можно подробно почитать про глагол в раннепротюркском языке? Ну, про все аффиксы реконструируемые со значениями. А не только расплывчатые рассуждения в СИГТЯ и у Дыбо. Может, на инглише что-то есть?
Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:47Эх, понятно...Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 11:51Про раннепратюркский видимо только у них - ибо именно Дыбо приверженец компаративистики.
Товарищи, а где можно подробно почитать про глагол в раннепротюркском языке? Ну, про все аффиксы реконструируемые со значениями. А не только расплывчатые рассуждения в СИГТЯ и у Дыбо. Может, на инглише что-то есть?
Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 18:31Не помню в чем конкретно различие между употреблением, где-то видел был разбор - и вроде именно в таком контексте она приверженец, а не приверженница.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:47Эх, понятно...Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 11:51Про раннепратюркский видимо только у них - ибо именно Дыбо приверженец компаративистики.
Товарищи, а где можно подробно почитать про глагол в раннепротюркском языке? Ну, про все аффиксы реконструируемые со значениями. А не только расплывчатые рассуждения в СИГТЯ и у Дыбо. Может, на инглише что-то есть?
Стоп. А почему "приверженец"? Дыбо ж у нас Анна Владимировна!
Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 18:59Приверженка?Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 18:31Не помню в чем конкретно различие между употреблением, где-то видел был разбор - и вроде именно в таком контексте она приверженец, а не приверженница.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:47Эх, понятно...Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 11:51Про раннепратюркский видимо только у них - ибо именно Дыбо приверженец компаративистики.
Товарищи, а где можно подробно почитать про глагол в раннепротюркском языке? Ну, про все аффиксы реконструируемые со значениями. А не только расплывчатые рассуждения в СИГТЯ и у Дыбо. Может, на инглише что-то есть?
Стоп. А почему "приверженец"? Дыбо ж у нас Анна Владимировна!
Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 21:00Ещё более просторечное.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 18:59Приверженка?Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 18:31Не помню в чем конкретно различие между употреблением, где-то видел был разбор - и вроде именно в таком контексте она приверженец, а не приверженница.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:47Эх, понятно...Цитата: Gwyddon от октября 20, 2018, 11:51Про раннепратюркский видимо только у них - ибо именно Дыбо приверженец компаративистики.
Товарищи, а где можно подробно почитать про глагол в раннепротюркском языке? Ну, про все аффиксы реконструируемые со значениями. А не только расплывчатые рассуждения в СИГТЯ и у Дыбо. Может, на инглише что-то есть?
Стоп. А почему "приверженец"? Дыбо ж у нас Анна Владимировна!
Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:45Цитата: Азъ есмь от октября 20, 2018, 12:29В двух этимологических словарях татарского даны примеры этого слова в куче языков. Написано широко распространённое слово.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 06:31
Написано, что широко распространённое слово - возможно несколько источников происхождения и последующая контаминация.
Где написано?
:donno:
Цитата: Азъ есмь от октября 21, 2018, 12:59Вы не уточняли, что вам нужна такая информация. Позже посмотрю.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 16:45Цитата: Азъ есмь от октября 20, 2018, 12:29В двух этимологических словарях татарского даны примеры этого слова в куче языков. Написано широко распространённое слово.Цитата: TestamentumTartarum от октября 20, 2018, 06:31
Написано, что широко распространённое слово - возможно несколько источников происхождения и последующая контаминация.
Где написано?
:donno:
Вам жалко названия словарей написать что-ли? Щипцами тащить приходится, ей богу.
Цитата: TestamentumTartarum от октября 21, 2018, 23:27
Посмотрел - оказалось оба этимологических словаря за авторством Ахметьянова - оттого и словарные статьи схожи:
первый - краткий этимологический словарь;
второй - этимологический словарь татарского языка в 2-х томах.
Цитировать[ Kutadgu Bilig, 1069]
yuluġ kıldı [feda etti] mālı teni cānını [ Codex Cumanicus, 1303]
divitia - Fa: maal - Tr: baylik
~ Ar māl مال [#mwl faˁl ] menkul varlık, davar, zenginlik, servet << Ar mawāli موالٍ [#wly mafāˁil çoğ.] sahip olunanlar, yönetilenler
→ veli
Not: Çoğul olan mawālī biçiminden türetilmiş ikincil bir tekil form olup, Arapçada #mwl şeklinde ayrı bir kökün oluşmasına vesile olmuştur.
Benzer sözcükler: mal gibi, mal mülk, mal sahibi, malen
ЦитироватьОбзор предполагаемых ранних китаизмов в тюркских языках можно найти в Шервашидзе 1989. Здесь мы рассматриваем только наиболее несомненные из них, причем заимствованные в пратюркский (т.е. наличествующие и в общетюркской, и в булгарской ветвях). Китайские параллели приводятся по базе китайских иероглифов, составленной С.А.Старостиным (проект "Tower of Babel", www.starling.rinet.ru).
Для датировки китаизмов в пратюркском мы воспользовались уточненной периодизацией китайского языка в Старостин 1989. По нашим датировкам распада пратюркского следовало бы ожидать заимствований из языка Западного Хань (3 в. до н.э. — рубеж эры) или Восточного Хань (рубеж эры — нач. 3 в.н.э.). Учитываются следующие фонетические развития.
768
Восточное Хань уже дает возможность предполагать переход латералов во фрикативные перед краткими гласными (Старостин 1989, 468—469) и даже l > d в инициали (Старостин 1989, 469). Окончательно переход L > D установлен для раннего постклассического древнекитайского (с 3 в.н.э.), и тогда же окончательно r,rh>l,lh (Старостин 1989,476). Переход pr- >p- также окончательно проходит в раннем постклассическом древнекитайском. Сочетания типа Tr- дали ретрофлексные еще в Западном Хань. Терминаль -rуже в классическом древнекитайском дала -n (Старостин 1989, 711). Lh > z'b перед кратким в Восточном Хань (Старостин 1989, 468), T > c' перед кратким в Восточном Хань.
1. *alaču-k 'хижина, шалаш, маленькая юрта': др.уйг. alaču ; крх.-тюрк. alacu (МК); кум. alacyq, башк. alasoq, ккалп. ylasyq, каз. lasyq, кирг. alacyq, алт. alančyq, хак. alačyx, шор. alančyq; тув., тоф. alazy ; як. alaha; (?) чув. las' 226font> .См. СИГТЯ 1997, 497–498. Сопоставляют с поздне-др.-кит. la-λia? 'деревенский домик', состоящим из двух слов: 1) 廬 совр. кит. lü 2, ср.-кит. lö, др.-кит. r(h)a 'hut, shelter; to lodge' Karlgren 0069; 2) 舍 совр. кит. she 3, ср.-кит. sa, др.-кит. *λia?-s 'to rest, stop; lodging house'. Karlgren 0048 a-b. Датировка: r- > l- в раннем постклассическом древнекитайском, при сохранении негубной финали, то есть обязательно до позднего постклассического древнекитайского; латерал > фрикативный перед кратким гласным — начиная с Восточного Хань; общая дата — начало 3 в. н.э.
2. (?)*altun, чув. yltan 'золото', см. СИГТЯ 1997, 402. Возможно, сложение *a:l 'алый, красный' и *tun, где вторая часть — предположительно китаизм: 銅 совр. кит. tong2, ср.-кит. dug, др.-кит. Log 'медь, латунь, бронза' [Хань] Karlgren 1176 d. Датировка: L > D, начиная с Восточного Хань, т.е. начиная с рубежа эры.
3. *gümül 'серебро': рунич. kümüš, крх.-уйг. kümüš, IbnM gümüš. В современных языках это слово сохранилось повсеместно; в С.-В. — хак. kümüs, тув. xümüš ; як. kümüs, чув. kə w mə w l. СИГТЯ 1997, 404-405. Предположительно из др.-кит. *kəmliew : 1) 金 совр. кит. jin 1, ср.-кит. kim, др.-кит. kəm 'metal' Karlgren 0652 a-c; 2) 鐐 совр. кит. liao 2, ср.-кит. liew, др.-кит. r(h)ew 'bright silver' [Хань]. Датировка: r, rh > l, lh начиная с раннего постклассического древнекитайского, т.е. с начала 3 в., не позже ср.-кит.
4. *demür 'железо': рунич., др.-уйг. temür (temir), МК temür, тув. demir ; як. timir ; чув. timər. СИГТЯ 1997, 409-410. Из поздн. др.-кит. *diēt-mwyt (=mwut) 'железная вещь', диал. поздн. др.-кит. источник должен был звучать diēr-mwur, ср.: 1) 鐵 совр. кит. tie 3, ср.-кит. thiet, др.-кит. Ibît 'железо'; 2) 物 совр. кит. wu4, ср.-кит. müt, др.-кит. mhət 'variety; variety of objects, objects, things' Karlgren 0503 h-i. Датировка: l > d в инициали начиная с Восточного Хань, т.е. с рубежа эры; отражение терминали -t как -r —диалектное явление, плохо датированное "снизу", до 7 в. н.э.
5. *bek 'титул' начиная с рунич. Орх. (КТб 3, 6; Тон 40), др.-уйг. (ThS II 5) beg, як. bi:. Чув pik-компонент имен собственных, pike 'барышня'. СИГТЯ 1997, 320. К постклассическому древнекитайскому рек Старостин 1989, 688: 伯 совр. bo 2, ср.-кит. paik, др.-кит. рrак 'быть старшим, старейшиной рода'. Karlgren 0782 i. Датировка: Западное Хань и Восточное Хань сохраняют инициаль pra-, т.о., 3 век н.э.
226 Возможно, в чув. кыпч. заимствование — не вполне ясен вокализм.
769
6. *čerig 'войско', булгар. sarak, чув. sam, як. serii. Связывают с ср-кит. сеп: 戰 совр. кит. zhan 4, ср.-кит. сеп, др.-кит. tar-s 'драться, сражаться; дрожать, бояться' Karlgren 0147 r. Датировка: по развитию инициали в аффрикату Восточное Хань, т.е. рубеж эры — 3 в.н.э. Но конечный r > n в классическом древнекитайском (5 в. до н.э. — 3 в.н.э.) 227 . Эволюция корня в Старостин 1989: доклассический древнекитайский tarh > классический древнекитайский tanh > Западное Хань tanh > Восточное Хань tjanh, ‰anh, постклассический древнекитайский сеп. Неясно.
7. *bitig 'письмо', чув patü, см. Федотов 429. Обычно возводят к ср-кит. pit Щ совр. кит. Ы 3, ср.-кит. pit, др.-кит. prət 'кисть для письма, инструмент для письма' [позднее Чжоу]. Karlgren 0502 d. Датировка: Переход pr- >p-окончательно проходит в раннем постклассическом древнекитайском, т.е. к началу 3 века, верхняя граница —среднекитайский (отпадение смычных терминалей, до VII в.)
8. Др.-уйг. kilin 'свиток', дун.-булг. *küinig > др.-болг. кънига, венг. könyv. См., например, Фасм. 2 262-263. К кит. 卷, совр. Juan, ср.-кит. kwen, др.-кит. k w ren?-s 'reel, coil, volume'. Karlgren 0226 a. Датировка: аналогично предыдущему (по переходу kr- > k-), ранний постклассический древнекитайский, начало 3 в.
9. *bengü 'вечный', с рун. bengü, МК mengü, в совр. языках повсеместно, включая як. и тув., из др.-уйг. заимств. п.-монг. mönge. Як. и тув. фор мы могут быть монголизмами. См. ЭСТЯ 1978, 113-114. Из кит. man + ko 1) 萬 совр. кит. wan 4, ср.-кит. mwan, др.-кит. mans (~rs) 'be ten-thousand, myriad' Karlgren 0267 a-b; 2) 古 совр. кит. gu 3, ср.-кит. ко, др.-кит. кё? 'быть старым, древним' Karlgren 0049 a-e. Датировка: Переход кё? > ко тоже постклассический древнекитайский (Старостин 1986, 687), начало 3 в.
10. *čyn, c МК, тув. šyn, чув. čan 'правда', см. Федотов 2, 402. К кит. 貞 совр. zhen 1, ср.-кит. ten, др.-кит. tren 'to test, try out, correct', 'chaste, pure'. Karlgren 0834 g-i. Датировка: если предположить, что ретрофлексный зубной в инициали мог адаптироваться при заимствовании как аффриката, то возможно Западное Хань, т.е. 3 в. до н.э. — рубеж эры.
11. *deng ' равный' с рунич., тув. teng, чув. tan, см. Федотов 2, 170-171. К кит. 等, совр. deng3, ср.-кит. Un, др.-кит. teng? 'rank, degree, grade, class' [позднее Чжоу] Karlgren 0961 i. Датировка по китайской фонетике не ограничена.
12. *don 'одежда', с др.-уйг., тоф. don, тув. ton, чув. tum, см. ЭСТЯ 1980, 262-263. К кит. совр. duan 1, ср.-кит. twan, др.-кит. tor 'black straight robe'.
227
Соответственно, в высшей степени сомнительными следует считать все гипотетические ранние китаизмы в пратюркском с заменой n на r.
770
Датировка: форма типа др.-кит. toFn, т.е. с переходом терминали -r > -n, но до дифтонгизации медиали — позже раннедревнекитайского (XI в. до н.э.) и не раньше среднекитайского (VII в.).
13. *kög 'мотив', с др.-уйг., тув. xög, тоф. xög, як. küj, чув. kəvə, см. СИГТЯ 1997, 614. К кит. 曲 совр. qu 1, ср.-кит. khöuk, др.-кит. khok 'be curved, bent', с Хань фиксируется значение 'музыкальное произведение, мелодия'; Karlgren 1213a. Датировка: верхняя граница, по-видимому — постклассическое древнекитайское khok Старостин 686 (т.е. до 3 в. включительно).
14. *syr 'цвет, краска, лак' с МК, чув. sara, см. ЭСТЯ 2003. Принято возводить к кит. 漆 совр. qi 1, ср.-кит. chjit, др.-кит. shit 'lacquer tree, lacquer (Rhus vernicuflua)' Karlgren 0401 b. Фонетически такое происхождение кажется маловероятным, разве что в результате адаптации др.-кит. sh- > тюрк. s-, и тогда датировка имеет верхнюю границу: до постклассического древнекитайского, то есть до 3 в. н.э. (при этом из гипотетического диалекта, где -t > -r, ср. выше). Другая возможность — заимствование из кит. 刷 совр. shua 1, ср.-кит. swet, др.-кит. srot 'to rub, scrape [позднее Чжоу]' с последующим развитием 'to smear, paint > print' Karlgren 0298 a. Тогда датировка определяется снизу падением -r-: Западное Хань, 3 в. до н.э., но до ср.-кит. включительно (VII—X вв.).
15. *jincü 'жемчуг' с рунич., в совр. яз. — кроме Сибири, булг. *jincü> венг. gyöngy. К кит. 1) 真 совр. zhen, ср.-кит. cin, др.-кит. tin 'настоящий, подлинный' Karlgren 0375 a; 2) 珠 совр. zhu 1, ср.-кит. ей, др.-кит. to 'жемчуг' Karlgren 0128 e. Датировка: T > c' перед кратким в Восточном Хань, т. е. с 0-3 в. н.э.
Цитата: huaxia от октября 30, 2018, 18:51Жемчуг вполне официальное признан, скорее всего есть и другие.
Не знаю, обсуждалась ли эта тема уже, но что думаете про возможные заимствования из древнекитайского в тюркском?
Цитироватьinci
ETü: "İnci Irmağı, Sir Derya nehrinin üst kısmına Çinlilerin verdiği ad" [ Orhun Yazıtları, 735]
yinçü ügüz keçe temir kapıgka tegi süledimiz [İnci ırmağını geçip Demirkapıya dek asker sürdük] ETü: "... inci" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
yinçü: al-luˁluˁ
<< ETü yinçü inci ~ Çin zhēn- zhū 珍珠 «kıymetli cevher», a.a.
ЦитироватьЭНҖЕ, диал. (ЗДС: 809) энзе, себ. (Тумашева 1992: 50, 78) енце ~ йенце, «жемчуг; бисер; ожерелье» > удм. инзи «энҗе», мар. (Упымарий: 248) чинчи, чинчэ, чынчэ «сәйлән, сәдәф», (Иванов, Тужаров:261, 266) цинци, цĕнцĕ «ялтырка», чув. ĕнчĕ (нәкъ тат. әйтелә) «энҗе» < гом. кыпч., үзб., төрм., төр. һ.б. инҗи, инҗ!, башк. ынйы < бор. төрки (ДТС: 642 һ.б.) ˇʒenčü, jenčü, junču, ünʒü «энҗе» < кыт. ˇʒen-ˇʒu «чын энҗе». Бу сүз Евразия тел лә рендә бик күп ятрак вариантларда да очрый, мәс., төркм. !нҗи, к.-калп. хинҗи, хак. нĕнчĕ һ.б. Rä sä nen 1969: 203; Менгес: 94–100; Федотов I: 155; рус. жемчуг, земчуг «энҗе» тур. Фасмер II: 46. К. тү бән дәгене.
Цитата: huaxia от октября 30, 2018, 18:51Периодически тема всплывает. Например, уже обсуждался список китаизмов (http://www.philology.ru/linguistics4/baskakov-87.htm) Н.А. Баскакова (надо поискать по форуму, возможно в этой же теме).
Не знаю, обсуждалась ли эта тема уже, но что думаете про возможные заимствования из древнекитайского в тюркском?
Цитата: Руслан14 от ноября 14, 2018, 17:27- в киргизском языке для удовольствия есть слово "жыргал", которое, вроде как не заимствованное. А вот для удовлетворения, по-моему, все употребляемые слова - арабизмы (ыраазылык, канааттануу).
Существует ли в тюркских языках слова обозначающие чувства "удовольствие" и "удовлетворение", и не являющиеся словами "книжного" (арабского, персидского, русского, латинского, греческого...) происхождения?
Цитата: Beksultan от ноября 14, 2018, 18:38- в киргизском языке для удовольствия есть слово "жыргал", которое, вроде как не заимствованное. А вот для удовлетворения, по-моему, все употребляемые слова - арабизмы (ыраазылык, канааттануу).
Цитата: Beksultan от ноября 14, 2018, 18:38
- в киргизском языке для удовольствия есть слово "жыргал", которое, вроде как не заимствованное.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2018, 18:50"Каеф! Рәхәт!" арабизмы
Как возглас синонимично "Каеф! Рәхәт!" может быть "Яхшы (әле дә/инде)!" (хотя это вероятная калька с русского "Хорошо-о (-то как)!").
Цитата: Руслан14 от ноября 14, 2018, 19:29Знаю. Я указал в данном сообщении, что тюркским вариантом заместо этих арабизмов в значении возгласа (sic!) может быть нативное "Яхшы".Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2018, 18:50"Каеф! Рәхәт!" арабизмы
Как возглас синонимично "Каеф! Рәхәт!" может быть "Яхшы (әле дә/инде)!" (хотя это вероятная калька с русского "Хорошо-о (-то как)!").
Цитата: Karakurt от ноября 14, 2018, 20:14Канагат арабизм.
Кызык, канагат.
Цитата: Karakurt от ноября 14, 2018, 21:29Вы меня запутали - какой арабизм?
Сначала покажите арабизм.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2018, 22:45Цитата: Karakurt от ноября 14, 2018, 21:29Вы меня запутали - какой арабизм?
Сначала покажите арабизм.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2018, 20:26
Канагат арабизм.
Цитата: Руслан14 от ноября 14, 2018, 17:27"Радость" не подходит?
Существует ли в тюркских языках слова обозначающие чувства "удовольствие" и "удовлетворение", и не являющиеся словами "книжного" (арабского, персидского, русского, латинского, греческого...) происхождения?
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 14, 2018, 20:27
Похоже не было у тюрков абстрактного понятия.
Цитата: Karakurt от ноября 15, 2018, 05:06Севинч, къуванч.Цитата: Руслан14 от ноября 14, 2018, 17:27"Радость" не подходит?
Существует ли в тюркских языках слова обозначающие чувства "удовольствие" и "удовлетворение", и не являющиеся словами "книжного" (арабского, персидского, русского, латинского, греческого...) происхождения?
Цитата: Beksultan от ноября 16, 2018, 10:29
Какова может быть этимология киргизского слова "шыргалаң" (шуга, вода, смешанная со льдом)? Есть еще сходное слово "үйөр", тоже интересна его этимология.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2018, 17:35Шыр-су ( промокший насквозь)
В татарском "шыр" подражание журчанию.
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2018, 17:30Это другое слово - үйүр. Спрашивали про үйөр.
В татарском өер/өерү- слова, связанные со столпотворением (скота), сбором в кучу. Возможно, перенос на стоячий, скопившийся в воде лёд?
Цитата: sail от ноября 17, 2018, 08:03В киргизском иногда есть соответствие в непервом слоге ө/ү в других тюркских - подумалось этот случай.Цитата: TestamentumTartarum от ноября 16, 2018, 17:30Это другое слово - үйүр. Спрашивали про үйөр.
В татарском өер/өерү- слова, связанные со столпотворением (скота), сбором в кучу. Возможно, перенос на стоячий, скопившийся в воде лёд?
Цитата: Beksultan от ноября 16, 2018, 10:29Ономатопейное, скорее всего. Ср. араб. شوربة шорба (т.е. суп), ру. сёрбать 'шумно прихлёбывая, пить что-либо или есть жидкую пищу', ширкать, ширкнуть что и чем, по чем; шуркать, шаркать 'скрести, царапать, драть, дернуть, чиркать, черкать'. Ширкать туфлями. Ширкнуть спичкою. Есть фамилия Ширган.
Какова может быть этимология киргизского слова "шыргалаң" (шуга, вода, смешанная со льдом)?
Цитироватьшыр
шыр I
подражательное слово, выражающее быстроту, безостановочность движения;
шыр айда- быстро и прямо гнать;
билбедим далай жылдын шыр учканын стих. я не заметил, как промчались многие годы.
шыр II
звукоподражание шуршанию, шмыганью, журчанию;
ал, мурдун шыр тартып, сүйлөй берет он говорит, шмыгая носом;
шыр-шыр сүйрөлгөн талдын учу волочащиеся с шуршанием по земле ветки тала;
шыр-шыр эт- (о воде) тихо журчать, как бы шептать.
Цитата: Beksultan от ноября 20, 2018, 21:11Нишаньян со знаком вопроса пишет о вероятности метатезы из индоевропейского:
А какова этимология слова "бакыр" (медь)? В викисловаре написано, что это пратюркская лексема.
ЦитироватьETü: [ Yenisey yazıtları, <800]
bakırı buŋsız erti [bakırı sınırsız idi]
<< ETü bakır
Not: Karş. İng copper, Alm Kupfer, Fr cuivre "bakır" < Lat aes ciprum "Kıbrıs? tuncu". Yaygın kabulün aksine bakır adının Kıbrıs adasından değil, Kıbrıs adının bakırdan gelmesi akla daha uygundur. Hintavrupa dillerinde görülen kpr biçimi, Türkçe sözcüğün metatezli hali olabilir mi?
Цитата: Beksultan от ноября 20, 2018, 21:11У Ахметьянова:
А какова этимология слова "бакыр" (медь)? В викисловаре написано, что это пратюркская лексема.
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 8, 2018, 09:43Характерно, в ру. есть слово багровый «яркий насыщенный оттенок красного; иногда тёмно-красный, почти коричневый цвет», родств. ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, ру. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», блг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. яз. отсутствует. Неясное слово. Натуральным источником багрового цвета является Kermes vermilio (https://www.allposters.com/-sp/Kermes-Vermilio-Kermes-Berry-Larvae-Posters_i13083176_.htm). Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с блг. божу́р «мак». Ошибочно предп. о заимств. из гот. fagrs, д.-в.-н. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с г. φώγω «поджариваю», д.-в.-н. bahhan «печь» и бага́ть.
Возможно, что из персидского, но в самом персидском этимология непрозрачна, возможно прообразом стало слово с Кавказа ( barkil>*bakril>*bakr>*baqr>*baghyr/baxyr) или древнеарабское (magra>*bagra>*baghra>*baghry>*baghyr>*baxyr).
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 8, 2018, 09:32Из Нишаьяна
Для арабского отдельного значения "поезд" не нашёл, но глаголом қ-т'-р обозначается "присоединение", от которого сперва производным стала "связка верблюдов в караване"
Цитировать~ Ar ḳaṭār قطار [#ḳṭr faˁāl ] dizi, koşma, kervan ≈ Aram ḳəṭar קְטַר [#ḳṭr] bağlamak, (iki şeyi) koşmak
Цитата: Efir от декабря 17, 2018, 10:18Похоже это араб. سیاق. Сиёқ в узбекском, сияқ в казахском. От сюда же сияқты. Европа сияқты - как европа, похожий на европу.
Интересует происхождение азербайджанского "sayaq" в значении "способ, образ действия, манера"(например avropa sayağı - по европейски ). В других тюркских подобного не встречал.
Цитата: sail от декабря 17, 2018, 10:36- есть. Например:
В киргизском тоже есть.
ЦитироватьолпокВ монгольских языках -
1. (чаще баланын олпогу) матрасик в люльке ребёнка (набитый овечьей шерстью);
алды жумшак болсун деп, олпок таштап кебезден фольк. чтоб (ребёнку) было мягко, подбросила ватный матрасик;
2. ист. (или ак олпок или аголпок) род боевой верхней одежды с толстым слоем шерсти или ваты (заменявшей панцирь или надевавшейся на него);
ак олпогун кийди он надел свой белый олпок;
бараңдын огу батпаган үстүмдөгү ак олпок фольк. на мне белый олпок, который не может пробить пуля;
ички соот, тышкы олпок ок, найзага жыртылып фольк. внутренний (исподний) панцирь внешний (верхний) олпок разорваны стрелами и пиками;
3. перен. старый плохой ватный халат;
олпок кар пушистый, мягкий снег.
ЦитироватьProto-Mongolian: *(h)olbugИнтересно, кто у кого заимствовал? Монголы у тюрков или тюрки (в данном случае, киргизы) у монголов?
Meaning: cushion for sitting
Russian meaning: подушка для сидения
Written Mongolian: olbaɣ, (L 608) olbuɣ
Khalkha: olbog
Buriat: olbog
Ordos: olboG
Comments: Mong. > Tuva olbuq id., see TMN 2, 111, Yak. olbox, Dolg. olbok (Stachowski 191). In Mong. the word also means 'quilted jacket worn under armour' and in this meaning is borrowed in Turkic (Kirgh. olpok etc.) and TM (Manchu olbo etc.), see Doerfer TMN 2, 111, Rozycki 167 (somewhat differently Аникин 414).
Altaic etymology: Altaic etymology
Proto-Altaic: *ḗĺpo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cover
Russian meaning: покрывать
Turkic: *ēĺü-
Mongolian: *(h)olbug
Tungus-Manchu: *elbe-, *eldu-
Japanese: *ǝ́sǝ́p-
Comments: PKE 46-47, Street 1980, 287, Дыбо 15, Лексика 512. Mong. *(h)olbug < *(h)albug, with a frequent labial attraction.
Цитироватьталпак
1. высушенная кожа жеребёнка, служащая подстилкой при шерстобитье;
адал өлсө, - бир казан эт, арам өлсө, - бир талпак если (этот жеребёнок) будет прирезан - котёл мяса, если подохнет - талпак (туда ему и дорога);
2. выделанная шкура зверя, служащая для подстилки;
аюу талпак медвежья подстилка;
астында аюу талпак, башта калпак под ним медвежья подстилка, на голове колпак;
арстан, жолборс, аюунун талпактары подстилки из шкур льва, тигра, медведя;
байдын ирегесинде тепселген талпак
1) затоптанная у байского порога шкура;
2) перен. пренебр. холоп;
3. брань по адресу верблюдов (чтоб тебе подохнуть и пойти на талпак!);
4. перен. пренебр. никудышный, барахло;
канчык, талпак дедиртип, тирүү жүрбөй өлөйүн фольк. лучше не буду жить, умру, чем позволю называть себя сукой, барахлом;
талпагын ташка жайды он его разгромил; он его довёл до последнего издыхания;
талпагы ташка жайылды он разгромлен; его песенка спета; он погиб (убит);
азоо ат баланын талпагын ташка жайып салбасын как бы строгий конь (не разнёс и) не убил бы мальчика;
талпактары ташка жайылат им будет крышка;
талпагын ташка керейин я его прикончу;
талпактай саба- бить смертным боем.
Цитата: Beksultan от февраля 16, 2019, 17:54У вас написано что от монгол.
Интересно, кто у кого заимствовал? М
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2019, 04:47- да, увидел, спасибо.Цитата: Beksultan от февраля 16, 2019, 17:54У вас написано что от монгол.
Интересно, кто у кого заимствовал? М
Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50А суффикс чей? И есть ли он? Да и корень какой? Ол-?
слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2019, 07:52Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50А суффикс чей? И есть ли он? Да и корень какой? Ол-?
слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").
Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50С учетом того, что olbuɣ еще и имеет значение "стеганая куртка, надеваемая под доспехи", то более вероятной мне представляется первичная семантика "подстилка" и, соответственно, образование от монгольского корня с семантикой типа "подстилать". То есть, имхо, слово не имеет отношения к корню к пратюркскому непереходному глаголу *ol- со значением "быть посаженным, размещенным (на чем-то)", от которого при помощи разных каузативаторо-активаторных аффиксов (-ɣur, -ɣar, -tur) образованы современные тюркские глаголы со значением "сидеть, садиться".
полагаю тут имело место обратное заимствование.
слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").
форму "олбок" слово вероятно приобрело в монгольском и уже потом было вновь заимствовано в современные тюркские языки.
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2019, 08:57Однозначно от непереходной основы *ol- + аффикс-активатор.
Может быть олур из ол. Есть такая версия.
Цитата: Red Khan от февраля 18, 2019, 11:00:UU:OfftopО, Zhendoso вернулся! С возвращением! :UU:
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 18, 2019, 12:49Здравствуйте! К сожалению, Дропбокс удалил мой аккаунт за простой. Но у меня много чего осталось дома на жестком диске. Если напишете, что интересует - поищу.
О, здравствуйте, Жендосо!
Мы с вами не пересекались, но пока вы здесь - могли бы вы поправить ссылки на вашу кладезь на Дропбоксе?!
Цитата: Zhendoso от февраля 18, 2019, 13:06Если не трудно - можно было бы всё, что имеете выложить.OfftopЦитата: TestamentumTartarum от февраля 18, 2019, 12:49Здравствуйте! К сожалению, Дропбокс удалил мой аккаунт за простой. Но у меня много чего осталось дома на жестком диске. Если напишете, что интересует - поищу.
О, здравствуйте, Жендосо!
Мы с вами не пересекались, но пока вы здесь - могли бы вы поправить ссылки на вашу кладезь на Дропбоксе?!
Цитата: Karakurt от мая 18, 2019, 18:03Если под казахским "ес" подразумевается - сознание, ум, разум, память и т.д., то это у нас "эс". Ус совсем другое.
Огуз. ус - каз. ес. (?)
Цитата: TawLan от мая 18, 2019, 17:01А может у+су?
УС - норов, нрав; аны усу тутуб турады - он не в духе, на него нашло; усу болгъан адам - человек с норовом
ЦитироватьВ македонском турецком два славянских заимствования ама "но" и и "и"Вообще-то ama (не только в македонском турецком) - это явный арабизм أما. В южнославянских оно тоже есть, но там это наоборот турцизм.
Цитата: Karakurt от мая 18, 2019, 18:03Нет. В чувашском огузскому us соответствует ӑc "ум, рассудок", а неогузскому es соответствует ас "память".
Огуз. ус - каз. ес. (?)
Цитата: Karakurt от июня 10, 2019, 20:02Этимология от ЎТЭЛ:
Кайчы "ножницы" - монголизм, но от тюрк. кыпты?
ЦитироватьQAYCHI 'ikki tigʻni oʻrtaroq yeridan vint bilan birlashtirib tayyorlangan kesish asbobi'. Uchta q a y ch i d a n bittasi ham ishga yaramaydi. Yuzaki yondashib, bu soʻzni chï qoʻshimchasi bilan yasalgan deyish mumkin, lekin bu qoʻshimcha feʼldan yasamaydi: bu soʻz tarkibidagi qay— qismi asli qadimgi turkiy tilda 'yotiq holatda kes-' maʼnosini anglatgan qïy- feʼlining unlisi oʻzgargan shakliga teng [DS, 406: qay- II sm. Qïy—; 440: qïy- 1. 'srezat, rezat (naiskos, koso)']. Eski oʻzbek tilida qïy- feʼlining ana shu qay— shaklidan -(ï)ch qoʻshimchasi bilan ot yasalgan va unga kuchaytirish, ' takror' maʼnosini ifodalovchi —ï qoʻshimchasi qoʻshilgan; keyinchalik ikkinchi boʻgʻindagi tor unli talaffuz qilinmay qoʻygan, a unlisi ä unlisiga almashgan, ï unlisining qattiqlik belgisi yoʻqolgan: [(qïy— > qay-) + ïch = qayich] + ï = qayïchï > qaychï > qäychi. Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) (https://uz.wikipedia.org/wiki/O%CA%BBzbek_tilining_etimologik_lug%CA%BBati) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati (https://uz.wiktionary.org/wiki/Vikilug%CA%BBat:Adabiyotlar_ro%CA%BByxati).
Цитата: Alessandro от июля 4, 2019, 21:26Татары так же стащили слово акула - köpek balığı. И если для турков слово понятно, то татарам непонятно первое слово в күпек балыгы. :)
Нет, стащили у турков anayasa с совершенно непонятной людям этимологией.
Цитата: Karakurt от июля 5, 2019, 10:55https://tatar_ru.academic.ru/6187/күпек_балыгы (https://tatar_ru.academic.ru/6187/%D0%BA%D2%AF%D0%BF%D0%B5%D0%BA_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%B3%D1%8B)
А не күпәк?
Цитата: Red Khan от июля 5, 2019, 00:17а в татарском раньше не было слова күпек?Цитата: Alessandro от июля 4, 2019, 21:26Татары так же стащили слово акула - köpek balığı. И если для турков слово понятно, то татарам непонятно первое слово в күпек балыгы. :)
Нет, стащили у турков anayasa с совершенно непонятной людям этимологией.
Правда название уже устаревшее, сейчас уже используют русское "акула".
Цитата: Flos от июля 5, 2019, 11:06:D
https://translate.yandex.ru/?lang=en-tt&text=shark bite (https://translate.yandex.ru/?lang=en-tt&text=shark%20bite)
:)
Цитата: Leo от июля 5, 2019, 11:08Нет, не было, собака всегда было только эт.
а в татарском раньше не было слова күпек?
Цитата: Red Khan от июля 5, 2019, 11:15кто то из лингвистов (не Успенский ли?) предположил, что слово копейка - татаризм, что так татары называли монеты Тимура с изображением льва (животное им было малоизвестно и они считали это изображением собаки) а потом название было перенесено на русскую копейку (версия про "копейные" деньги мне тоже известна если чё)Цитата: Leo от июля 5, 2019, 11:08Нет, не было, собака всегда было только эт.
а в татарском раньше не было слова күпек?
Цитата: Leo от июля 5, 2019, 11:22Слово само по себе достаточно давнее, но вот в татарском я не слышал и в словарях (в значении собака) его нет.
кто то из лингвистов (не Успенский ли?) предположил, что слово копейка - татаризм, что так татары называли монеты Тимура с изображением льва (животное им было малоизвестно и они считали это изображением собаки) а потом название было перенесено на русскую копейку (версия про "копейные" деньги мне тоже известна если чё)
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
Eski Türkçe: [ Kutadgu Bilig, 1069]
köpek teg ürerler kayusın urayı [köpek gibi havlarlar, hangisine yetişeyim] Kıpçakça: [ anon., et-Tuhfetu'z-Zekiyye fi'l-Lugati't-Türkiyye, 1400 yılından önce]
kalb [Ar.]: köbelek [çoban köpeği veya tüyü çok olan köpek] Türkiye Türkçesi: [ Dede Korkut Kitabı, 1400? yılından önce]
Ala köpek enügine kendözin taladur mı?
Köken
Orta Türkçe köpek "köpek" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Eski Türkçe köp "çok, kalabalık" sözcüğünden Türkiye Türkçesinde +Ak ekiyle türetilmiştir.
Daha fazla bilgi için köpür- maddesine bakınız.
Ek açıklama
Eski Türkçe ıt yerine 11. yy'da yaygınlaşan mecazi tabirdir. Küçüklük ve tekillik ifade eden +Ak ekiyle, muhtemelen "it sürüsü gibi çok olan şeyin teki" gibi bir anlam ifade eder. • Kaşgarî'de zikredilmediği halde yaklaşık aynı tarihte Kutaḏġu Bilig'de görüldüğüne göre, bu tarihte henüz yaygınlaşmamış ya da "uygunsuz" sayılan bir sözcük olsa gerekir.
Цитата: Leo от июля 5, 2019, 11:22На Руси львы водились, правда ко времени Тимура уже вымерли.
льва (животное им было малоизвестно и они считали это изображением собаки)
Цитата: Red Khan от июля 5, 2019, 11:04А что с фонетикой? Е ≠ е.Цитата: Karakurt от июля 5, 2019, 10:55https://tatar_ru.academic.ru/6187/күпек_балыгы (https://tatar_ru.academic.ru/6187/%D0%BA%D2%AF%D0%BF%D0%B5%D0%BA_%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%B3%D1%8B)
А не күпәк?
Цитата: Karakurt от июля 5, 2019, 16:05Я подозреваю что это заимствование из османского конца XIX - начала XX века, для использования в учебниках биологии. Там другая логика.
А что с фонетикой? Е ≠ е.
Цитата: Red Khan от июля 5, 2019, 11:31По мнению Дыбо, от этого слова происходит русское "кобель". "Кёбек" в кыпчакских вроде нет, если не считать имени половецкого хана Кобяка.
köbelek [çoban köpeği veya tüyü çok olan köpek]
Цитата: Leo от июля 5, 2019, 11:44В чувашском "Услан" без "р". Помниться, в балкарском тоже. Такая форма считается более древней, нежели Арслан.OfftopЦитата: Red Khan от июля 5, 2019, 11:38читал что слон это производное от а(р)слан
Хотя сильно сомневаюсь что русские не признали льва. Афанасий Никитин сразу слона слоном назвал, а не филем, а тут гораздо более близкий лев.
Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31Кем считается?
Такая форма считается более древней, нежели Арслан.
Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31В Чувашском — ар(ă)слан.
В чувашском "Услан" без "р".
Цитата: bvs от июля 6, 2019, 17:34Из ЭСЧЯ Егорова:Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31Кем считается?
Такая форма считается более древней, нежели Арслан.
Цитата: Agabazar от июля 6, 2019, 20:52арăслан, араслан - недавняя форма из татарского, собственная форма - услан.Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31В Чувашском — ар(ă)слан.
В чувашском "Услан" без "р".
Услан — встречается только в фольклоре.
Цитата: SWR от июля 7, 2019, 00:59Там ничего не сказано, что эта форма более древняя в тюркских вообще. Только в чувашском, где она действительно исконная, в отличие от кыпчакизма арăслан.Цитата: bvs от июля 6, 2019, 17:34Из ЭСЧЯ Егорова:Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31Кем считается?
Такая форма считается более древней, нежели Арслан.
Цитата: bvs от июля 7, 2019, 22:34А ещё такая же форма в азербайджанском, турецком, чагатайском, уйгурском, карачаевском, балкарском... Что само по себе примечательно (прослеживается некая очередная изоглосса чувашского и этих языков, с турецким уже не удивляет, в частности) :yes:Цитата: SWR от июля 7, 2019, 00:59Там ничего не сказано, что эта форма более древняя в тюркских вообще. Только в чувашском, где она действительно исконная, в отличие от кыпчакизма арăслан.Цитата: bvs от июля 6, 2019, 17:34Из ЭСЧЯ Егорова:Цитата: SWR от июля 6, 2019, 17:31Кем считается?
Такая форма считается более древней, нежели Арслан.
Цитата: Karakurt от июля 5, 2019, 22:04В узбекском: (wikt/uz) koʻppak (https://uz.wiktionary.org/wiki/ko%CA%BBppak)
А это:
көпек - мелкий; низкорослый; карликовый көпек ит → собачка (моська, болонка) көпек сиыр → низкорослая, невзрачная корова
Цитата: SWR от июля 8, 2019, 09:06Гораздо проще объяснить аслан упрощением кластера (которое могло произойти независимо в разных языках), чем считать, что независимо появилось р в куче языков.
Кроме того, если внимательно почитать цитаты из работ, приведенных выше, то начальное "ар" со значением цвета "каштановый" могло привязаться к изначальному Аслану (просто "злой зверь") позже.
Цитата: Agabazar от июля 8, 2019, 00:38Смешно, но в хакасском есть "устан" (водяная крыса).
Вот пример, где присутствует "услан".
Услан кайăк шыв ĕçет ик текерлĕк вăй вылять ( загадка, описывается как пьёт воду конь, поигрывая при этом своими ушами, то есть, отгадывающий загадку должен за <<псевдонимом>> "услан кайăк" угадать, увидеть коня)
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2019, 18:08Может просто искаженное из русского "балагур"? Культур - мультур, балагур - кулугур... :???
Забавное ойротское слово в Поволжье является уничижительным названием старообрядцев:
(https://i.ibb.co/L9zXDFr/Screenshot-2.jpg)
Причину вижу в том, что среди старообрядцев было много потомков полоняников, которых называли кулугурами задолго до реформы Никона.
Этимологию вижу как qul "раб" + ogur "племя"
Цитата: Maksim Sagay от августа 30, 2019, 18:30Это похоже на широко распространенное толкование слова "огуз", якобы тоже с таким же значением "племя". Но ни в одном тюркском нет похожего слова с этим смыслом. :donno:
Не знаю, в хакасском и киргизском есть "урух"/"урук" в значении "семя, потомство, род, племя". Но слишком уж невероятной видится возможность такой метатезы. В тюркских вроде обычно смежные согласные меняются местами.
Цитата: SWR от августа 30, 2019, 18:42Лучше и не начинать, а то щас начнётся про ротацизм..Цитата: Maksim Sagay от августа 30, 2019, 18:30Это похоже на широко распространенное толкование слова "огуз", якобы тоже с таким же значением "племя". Но ни в одном тюркском нет похожего слова с этим смыслом. :donno:
Не знаю, в хакасском и киргизском есть "урух"/"урук" в значении "семя, потомство, род, племя". Но слишком уж невероятной видится возможность такой метатезы. В тюркских вроде обычно смежные согласные меняются местами.
Цитата: Maksim Sagay от августа 30, 2019, 18:47Не, не начнется... :no:Цитата: SWR от августа 30, 2019, 18:42Лучше и не начинать, а то щас начнётся про ротацизм..Цитата: Maksim Sagay от августа 30, 2019, 18:30Это похоже на широко распространенное толкование слова "огуз", якобы тоже с таким же значением "племя". Но ни в одном тюркском нет похожего слова с этим смыслом. :donno:
Не знаю, в хакасском и киргизском есть "урух"/"урук" в значении "семя, потомство, род, племя". Но слишком уж невероятной видится возможность такой метатезы. В тюркских вроде обычно смежные согласные меняются местами.
Цитата: Karakurt от августа 30, 2019, 20:30Интересно, а какой корень? И вообще, что же означает "огуз"? ;)
Огул, огуш, огуз - однокоренные.
Цитата: злой от августа 30, 2019, 20:44На начальном этапе всё не мог понять, почему в турецком "getirmek" - это "приносить", а не "уносить"(типа gitirmek=getirmek), оказывается просто "l"выпало :). С "götürmek" проблем не было, ассоциация с "ПодняЛ и убежал"
Интересно, "кел" - "приходи" и "кет" - "уходи" - случайное созвучие, или общий корень + приросший показатель направления?
Цитата: злой от августа 30, 2019, 20:44Вообще, видимо правильнее "Кел" и "Кайт". Если с Кел "приходи" все понятно, то Кайт образовалось от Кай (изначально "поворачиваться, возвращаться"). Подсмотрел в ЭСЧЯ Федотова. :)
Интересно, "кел" - "приходи" и "кет" - "уходи" - случайное созвучие, или общий корень + приросший показатель направления?
Цитата: Karakurt от сентября 14, 2019, 04:07Почему не латинизм( ornamentum, от гл. ornare) :umnik:
Считается арменизмом.
Цитата: Цитатель от октября 27, 2019, 06:33Хохолдыш — маленький хохол-грудничок :)
От монгольского "хөхүүл" (ребенок кормящийся молоком матери).
"хөх" - женская грудь.
ЦитироватьмашайыкВ словаре заимствованных слов Карасаева приводится такое толкование:
ар.
1. уст. угодник божий, благочестивый старец;
алыстагы олуядан, жакындагы машайык артык погов. ближний угодник лучше, чем дальний святой;
2. перен. редко лучший из...;
догдурлардын машайыгы из докторов доктор, лучший доктор;
мал ээси машайык провидец по пропавшему скоту (может определить: кто украл, куда угнал и т.п.).
Цитироватьмашайык, машаякТакже приводятся такие примеры употребления:
ар.
1. благочестивый старец;
2. у арабов глава племени, рода;
3. религ. глава дервишей;
4. религ. почетное звание главы в религии.
ЦитироватьЖарыктык, машайык эле. Жаны жаннатта болсун (К. Баялинов) - Бедняга, был машайыком. Пусть его душа упокоится в раю.Между тем, в современных источниках слово "машаяк" используется как эпитет Иисуса Христа, например, в киргизском переводе Библии "Иисус Христос" переведено как "Иса Машаяк".
Бир уулдун өтөлүнө чыкпайбы, Мен сыйынган миң бир эки машайык (Т. Байзаков) - Неужто не достанет сил на [рождение] одного сына, У тысячи и двух машайыков, которым я поклоняюсь.
Цитата: Beksultan от ноября 5, 2019, 09:23В арабском "мессия" (в т.ч. Иисус Христос) - masīḥ. Киргизское слово из него происходить не может. Скорее здесь просто созвучие, которое использовано переводчиками Библии. Машайык из ар. مشايخ собир. "шейхи, шейхство".
Между тем, в современных источниках слово "машаяк" используется как эпитет Иисуса Христа, например, в киргизском переводе Библии "Иисус Христос" переведено как "Иса Машаяк".
Вопрос - Какова этимология слова "машаяк"? Искаженное "мессия"? Или словари правы и это слово является арабизмом? В русском языке этимология "мессия" указано как заимствование с арамейского. У арабского слово "машайык" происхождение такое же? Или здесь просто омонимы?
Цитата: Efir от сентября 13, 2019, 17:28
Интересует этимология турецкого слова örnek. В разных источниках видел разные версии происхождения этого слова, где-то указывают что оно исконное, а где-то что иранизм или даже арменизм. В других тюркских свои когнаты вроде имеет
Цитата: https://nisanyansozluk.com/?k=örnek
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
Çağatayca: "suret, benzerlik" [ Pavet de Courteille, Dictionnaire Turc Oriental, 1500 yılından önce]
örnak اورناك: image, ressemblance Türkiye Türkçesi: [ Filippo Argenti, Regola del Parlare Turco, 1533]
ornéch: disegno & exemplo di una cosa
Köken
Ermenice ōrinag օրինակ "model, nümune, misal, mesel, tarz, usul" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice ōrén օրէն "usul, adet, töre, kural" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça awḏēn "usul, töre, ayin" sözcüğünden alıntıdır.
Ek açıklama
Ermenice sözcük 5. yy tarihli İncil tercümesi ve Eusebius tercümesinden itibaren çok yaygın olarak kaydedilmiştir ( ▪ Nor Parkirk Haygazyan Lezvi sf. 2:1054). Ermenice etimolojisi şeffaftır ( ▪ Acaryan, Hayeren Armatakan Bararan sf. 4:618-619). Türkçe ör- "yükseltmek, kaldırmak" fiilinden türetilmesi anlam açısından tatmin edici değildir. Türki dillerde 16. yy'dan itibaren görülen kayıtlar (Çağ örnak, Modern Uygurca örnak, Kazakça örnak, Tatarca ürnak) belki Batı Türkçesinden bir alıntıya işaret eder. • Dil Devrimi esnasında öz Türkçe olduğu varsayımıyla türevleri yapılmıştır.
Цитата: Beksultan от ноября 5, 2019, 09:23Вот в узбекском из арабского: (wikt/uz) mashoyix (https://uz.wiktionary.org/wiki/mashoyix)
Когда я был маленьким, то часто слышал от бабушки слово "машаяк". По контексту мне этот "машаяк" представлялся каким-то очень дошлым, крутым человеком, обладающим вещим даром. Бабуля обычно говорила:
"Мен эмне машаяк белем?!" - "Я тебе что машаяк что-ли?!".
"Мен аны каяктан билмек элем, машаяк болуп кетсем да!" - "Откуда мне это знать, будь я самим машаяком!".
В словаре Юдахина именно слова "машаяк" нет, но есть слово "машайык", указанное как арабизм -ЦитироватьмашайыкВ словаре заимствованных слов Карасаева приводится такое толкование:
ар.
1. уст. угодник божий, благочестивый старец;
алыстагы олуядан, жакындагы машайык артык погов. ближний угодник лучше, чем дальний святой;
2. перен. редко лучший из...;
догдурлардын машайыгы из докторов доктор, лучший доктор;
мал ээси машайык провидец по пропавшему скоту (может определить: кто украл, куда угнал и т.п.).Цитироватьмашайык, машаякТакже приводятся такие примеры употребления:
ар.
1. благочестивый старец;
2. у арабов глава племени, рода;
3. религ. глава дервишей;
4. религ. почетное звание главы в религии.ЦитироватьЖарыктык, машайык эле. Жаны жаннатта болсун (К. Баялинов) - Бедняга, был машайыком. Пусть его душа упокоится в раю.Между тем, в современных источниках слово "машаяк" используется как эпитет Иисуса Христа, например, в киргизском переводе Библии "Иисус Христос" переведено как "Иса Машаяк".
Бир уулдун өтөлүнө чыкпайбы, Мен сыйынган миң бир эки машайык (Т. Байзаков) - Неужто не достанет сил на [рождение] одного сына, У тысячи и двух машайыков, которым я поклоняюсь.
Вопрос - Какова этимология слова "машаяк"? Искаженное "мессия"? Или словари правы и это слово является арабизмом? В русском языке этимология "мессия" указано как заимствование с арамейского. У арабского слово "машайык" происхождение такое же? Или здесь просто омонимы?
Цитата: Efir от сентября 13, 2019, 17:28Тот ўрнак: (wikt/uz) oʻrnak (https://uz.wiktionary.org/wiki/o%CA%BBrnak) ?
Интересует этимология турецкого слова örnek. В разных источниках видел разные версии происхождения этого слова, где-то указывают что оно исконное, а где-то что иранизм или даже арменизм. В других тюркских свои когнаты вроде имеет
Цитата: forest от января 1, 2020, 16:06Не арабское?
села были "марарами".В армянском не нашёл такого слова. Может это тюркское что то?
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2020, 21:36Не знаю может и арабское. Я как то не подумал про арабский язык. Я так понимаю что это какой то статус. Могу и ошибаться.Цитата: forest от января 1, 2020, 16:06Не арабское?
села были "марарами".В армянском не нашёл такого слова. Может это тюркское что то?
Цитата: Agabazar от января 1, 2020, 22:03Мельник насколько мне известно в селе был один. В тексте возможно опечатка потому что смотрю дальше это слово пишется то " марар", то " мараб".
На румынском, молдавском мельник http://www.ufolog.ru/names/order/Марар (http://www.ufolog.ru/names/order/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%80)
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2020, 23:40Мне кажется что это какая то феодальная зависимость
А хоть примерно есть понятие кто это?
В занских есть "рар-джили" -сила. Если с джили все ясно-это когнат грузинского "дзала"-сила, то с "рар" не очень то все ясно.
Возможно марар(и) -древнее занское - что-то вроде силач, богатырь. :donno:
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2020, 00:04:D. Извините. Наврядли это оно. Тут про "василёк" написано.
(wikt/hy) մարար (https://hy.wiktionary.org/wiki/%D5%B4%D5%A1%D6%80%D5%A1%D6%80)
но я тут нифига не понял. Но этимология от арабского мурар.
Цитата: forest от января 2, 2020, 00:25Я потому и написал, что нифига не понял. Либо гугл транслейт тут что-то попутал.
Извините. Наврядли это оно. Тут про "василёк" написано.
Цитата: Abdylmejit от января 2, 2020, 10:37Нашёл. Говориться что это от арабского четверть. Так назывались неимущие крестьяне которые за аренду земли,скота, инструмента платили арендодателю от урожая
Мараббахаджи в крымском ростовщик.
Цитата: forest от января 2, 2020, 15:29https://marar.am/
Нашёл. Говориться что это от арабского четверть.
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2020, 18:40Там выходит что " марар" это опечатка. Правильно " мараб". Скорее всего слово "ростовщик" о котором говорил Абдулмеджид, имеет тоже происхождение.Цитата: forest от января 2, 2020, 15:29https://marar.am/
Нашёл. Говориться что это от арабского четверть.
Тут чейта про военную подготовку.
Цитата: forest от января 2, 2020, 19:27Бахаджи переводится, как смотрящий( тот, кто смотрит). Тогда Мараббахаджи ( черный риэлтор)- смотрящий за марабами( арендаторами) ;D.Цитата: ivanovgoga от января 2, 2020, 18:40Там выходит что " марар" это опечатка. Правильно " мараб". Скорее всего слово "ростовщик" о котором говорил Абдулмеджид, имеет тоже происхождение.Цитата: forest от января 2, 2020, 15:29https://marar.am/
Нашёл. Говориться что это от арабского четверть.
Тут чейта про военную подготовку.
Цитата: Maksim Sagay от января 7, 2020, 18:30:-[
А не "бахЫджы"?
Цитата: Abdylmejit от января 2, 2020, 19:41Пахан, значит... ;)Цитата: forest от января 2, 2020, 19:27Бахаджи переводится, как смотрящий( тот, кто смотрит). Тогда Мараббахаджи ( черный риэлтор)- смотрящий за марабами( арендаторами) ;D.Цитата: ivanovgoga от января 2, 2020, 18:40Там выходит что " марар" это опечатка. Правильно " мараб". Скорее всего слово "ростовщик" о котором говорил Абдулмеджид, имеет тоже происхождение.Цитата: forest от января 2, 2020, 15:29https://marar.am/
Нашёл. Говориться что это от арабского четверть.
Тут чейта про военную подготовку.
Цитата: Karakurt от апреля 11, 2020, 00:54Олмак - быть, жить. Ольмек - умереть.( кр.тат.)
там жизнь - олут от глагола ол-?
Цитата: Karakurt от мая 30, 2020, 21:22Вы про территориальную единицу / титул?
Дорога может быть, как и в русском, от глагола драть?
Цитата: Karakurt от мая 30, 2020, 22:50Нишаньян пишет что вероятнее всего однокоренное с yüremek.
Я про жол/йол/юл.
Цитата: Karakurt от мая 30, 2020, 23:10Деревня - от дерева.
По-моему, от "дергать" получше с фонетикой будет. И семантика, типология, рус. дорога, деревня, перс. дере.
Цитата: bvs от мая 30, 2020, 23:12Это вроде изначально было пашней? Я там дополнил. (Й)ырмак.Цитата: Karakurt от мая 30, 2020, 23:10Деревня - от дерева.
По-моему, от "дергать" получше с фонетикой будет. И семантика, типология, рус. дорога, деревня, перс. дере.
Цитата: Karakurt от мая 30, 2020, 23:13А, ну да, там второе полногласие. Хотя выглядит прозрачным производным от *dervo.
Это вроде изначально было пашней?
Цитата: huaxia от июня 5, 2020, 11:17Этимология здесь:
Стало интересно про этимологию слова "могус", которым некоторые тюркские и монгольские народы обозначают мифологическое существо, пожирающее людей.
каз. Жалмауыз,
кырг. Желмогуз,
узб. Ялмогиз
монг. Мангус, мангад, мангадхай, мангас.
якут. Алаа-Моҕус (алаа - косоглазый, моҕус - прожорливый)
Причем если в фольклоре среднеазиатских тюрков он представляется в виде семиглавой старухи (Жалмауыз-кемпiр), то якутский Алаа Моҕус - явно мужского пола.
Откуда взят этот образ? Тут писали, что он связан с монгольским племенем "мангутов". Они были настолько воинственными и жестокими, что их образом впоследствии стали пугать детей?
Цитата: Ion Borș от июля 10, 2020, 00:26Chechak это явно "цветок".
узб. moychechak (ромашка) - какая этимология?
Цитата: Karakurt от июля 15, 2020, 16:41Вязанный платок, наверное. А , что означает румол?.
Орамал "платок" от глагола орау или заимствование румол?
Цитата: Karakurt от июля 16, 2020, 19:57joq + a + l (аффикс страд. залога). Ср. узб. йўқо-л-моқ "теряться", йўқо-т-моқ "терять".
Жогал не от жок + ол ли? Ол = бол.
Цитата: Abdylmejit от июля 16, 2020, 21:22Вопрос, почему не ёкъал
ёкъол - исчезни :yes:
Цитата: Red Khan от июля 10, 2020, 00:40Спасибо!Цитата: Ion Borș от июля 10, 2020, 00:26Chechak это явно "цветок".
узб. moychechak (ромашка) - какая этимология?
Цитата: Agabazar от июля 16, 2020, 21:37В некоторых говорах сагайского диалекта хакасского языка это слово тоже используется:
çухал- (чув.) теряться, потеряться
Цитата: Maksim Sagay от августа 8, 2020, 14:59По видимому, когнатом этого слова является çĕт- (потерять, потеряться, чув.)
А так, вне говоров обычно используется "чiт-"- исчезнуть, потеряться; "чох ит-"- уничтожить (букв. "нет сделать").
Цитата: Ion Borș от августа 4, 2020, 23:11В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur (https://uz.wiktionary.org/wiki/chuqur)
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
Цитата: Хусан от августа 10, 2020, 09:39Спасибо!Цитата: Ion Borș от августа 4, 2020, 23:11В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur (https://uz.wiktionary.org/wiki/chuqur)
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
Цитата: Хусан от августа 10, 2020, 09:39Татарский когнатЦитата: Ion Borș от августа 4, 2020, 23:11В узбекском чуқур - глубокий: (wikt/uz) chuqur (https://uz.wiktionary.org/wiki/chuqur)
Название Реки Чугур, Чухур тюркского происхождения, на Севере Молдавии.
Цитироватьчокыр
I сущ.
1) яма, ров, рытвина; воронка
бомба чокырлары — воронки от бомб
чокыр казу — копать яму
кешегә чокыр казысаң, үзең төшәрсең — (погов.) не рой яму другому, сам в неѐ попадѐшь
2)
а) углубление, ухаб, впадина; см. тж. уелма; казылма
б) низина, овраг; лощина
3) дупло (в зубе)
тeш чокырын ямау — пломбировать дупло зуба
4) ямочка (на щеке, на подбородке)
Цитироватьчукыр
сущ.; зоол.
1) клѐст (лесная птица из семейства вьюрковых)
чукыр йомыркасы — яички клеста
чукыр оясы — гнездо клеста
2) севрюга (рыба из семейства осетровых); см. тж. укбаш; укборын
Цитироватькөбә
сущ.; ист.
кольчуга, панцирь || панцирный, кольчужный
көбә боҗралары — кольчужные кольца
Цитироватькөпе
сущ.
1) стёганый бешмет (обычно из шерсти кудрявого барана) или шуба (из меха верблюжонка)
2) фольк. мягкий боевой, не проницаемый для стрел предмет одежды
Цитировать
КӨБӘ «кольчуга, панцирь» ~ чув. кĕпе [көбэ] «күлмәк; конверт» ~ нуг. күбэ, к.-балк. кюбе, ком. гюбе, кырг. күбö, кр.-тат., төркм. күве «күбә», алт. диал. күбе «гайка; җигемлектә – алка, дүңгәләк» (көбә – аерым алкалардан тезелә), гаг., төр. küpe «колак алкасы, сырга» ~ гар. күббä «алка» (төрки телләрдән булса кирәк), к. яз. монг. kö¯he < *köböhe «көбә» (к. Поппе 1938: 220), чыгт. күпэ, күбә «шайман» (Будагов II: 142). К. ш. ук Көпе. Федотов I: 275 (көбә сүзен кәбәнәк һәм күбәк сүзләре белән бәйли, ләкин семантик җәһәттән бу чагыштырулар бик шикле). Сафаров: 44; ЭСТЯ VI: 129–130 (без китермәгән мисаллар күп).
Цитировать
КӨПЕ [көпө] (ЗДС: 328) «стёганое пальто; стеганые штаны» < гом. кыпч., к. башк. (БТДҺ: 153) көпей, көпәләй, каз. күпi, кöппö, күмö, (ҚТДС: 173) күмпей, кырг., үзб. диал. күпү «калын сырылган өс киеме» < бор. төрки (ДТС: 328) küpik «сырылган кием, сырма» һ.б. Чаг. ш. ук төркм. гүпби ~ башк. күпмә «сырма; фуфайка» һ.б. Тат. диал. (ТТДС I: 278) көп-, башк. (БҺҺ III: 89; БТДҺ: 148) көбө-, себ. (Гиганов) күбе-ү «ике тукыма арасына берәр нәрсә калдырып сыру» фигыленнән. Интервокаль -п- *көппе яңгырашына ишарәли. К. ш. ук каз., кырг. (Будагов II) кöппö «калын киез бишмәт» > чыгт. күпэ «шайман». ЭСТЯ V: 144–145 (күп сүзле, ләкин төрле сүзләр буталган аңлатма). К. Күп-ү.
Цитата: Red Khan от августа 27, 2020, 11:02Лексика такая, что может быть и в персидском из тюркских. Надо смотреть более глубокие этимологии.
Интересно, это из персидского قبا (qabâ)?
Просто Ахметьянов пишет у тюркском корне в обоих случаях
Цитата: Awwal12 от августа 27, 2020, 12:36Вот что пишет Викисловарь (так себе источник, знаю, но в другие не умею)
Лексика такая, что может быть и в персидском из тюркских.
ЦитироватьReborrowed from Arabic قَبَاء (qabāʾ), from Middle Persian [script needed] (kpʾh /kabāh/, "garment, cloak"). Ultimately from Proto-Indo-European *(s)kep- ("to split, cut"). Cognate to Central Kurdish کەوا (kewa, "long garment open in front") and Khotanese [script needed] (khapa, "dress"). Perhaps cognate with Latin cappa ("cape").(wikt/en) قبا#Persian (https://en.wiktionary.org/wiki/%D9%82%D8%A8%D8%A7#Persian)
Цитата: tacriqt от августа 27, 2020, 12:50Тогда откуда оно в ДТС?
ق в начале — уже́ повод задуматься об иранскости сло́ва.
Цитата: Red Khan от августа 27, 2020, 11:02Или это не фарсизм, а более ранний иранизм?Цитироватьбор. төрки (ДТС: 328) küpik «сырылган кием, сырма» һ.б.
ЦитироватьТогда откуда оно в ДТС?— а в ДТС даже китаизмы живут, ничего. Ведь вопрос о срезе языка, а не только о том, что слово не чьё-то. Тем более, я говорил об иранскости отрицательно сомневаясь.
Цитата: tacriqt от августа 27, 2020, 14:04Это в ДТС?
А рядом есть ещё
KÜBÄN
ЦитироватьЭто в ДТС?— ну да, рядом с KÜBÄ.
Цитата: Red Khan от сентября 17, 2020, 20:13Интересно, насколько связаны эти слова в тюркских.Цитата: Red Khan от сентября 17, 2020, 15:00Интересный момент - что в турецком (erken), что в татарском (иртә) этот корень используется в значении "утро"/"рано". Нишаньян пишет что в латыне так же maturus (зрелый, спелый), matutinus "утренний, ранний".
ирек (иреклек/иркенлек) - из тюркского корня "erk" (власть, сила, авторитет), который в свою очередь от слова "er" - муж(чина), воин. Так во времена военной демократии называли свободных полноправных воинов.
Видимо что-то совсем уж древнееностратическое. :-\
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2020, 23:29По старлингу, в "утро" и "мужчина" разные гласные - *ẹ̄r и *ēr соответственно. Ср. в чувашском ир "утро" и ар "мужчина". Что касается erk, то ср. в туркменском там краткий гласный, тогда как в "мужчина" - долгий ǟr.
Интересно, насколько связаны эти слова в тюркских.
Цитата: bvs от сентября 20, 2020, 01:11Тут да, видимо уже натяжка.
По старлингу, в "утро" и "мужчина" разные гласные - *ẹ̄r и *ēr соответственно. Ср. в чувашском ир "утро" и ар "мужчина".
Цитата: bvs от сентября 20, 2020, 01:11В туркменском это может быть уже позднее развитие.
Что касается erk, то ср. в туркменском там краткий гласный, тогда как в "мужчина" - долгий ǟr.
Цитата: joodat от сентября 20, 2020, 05:02Это на киргизском?
Эр - храбрый, героический
Эрк - воля,
Эркек - мужчина, самец
Эрте - рано
Эртең, - завтра, утро
ЦитироватьИР, себ. әр (к. Тумашева 1992: 37) «муж; взрослый мужчина; настоящий мужчина» < гом. төрки эр, äр, алт. ээр, чув., мар. ар, äр < болг. әр ~ гом. монг. er «ир; батыр, герой»; тат. әд. ирән < гом. төр ки, монг., бор. төрки eren, ärän, уйг. әрән, әрәнәк «чын ир кеше» формасы бу сүзне шумер. eren «яугир» сүзе белән чагыштырырга мөм кинлек бирә, ләкин eren, erän (ДТС: 176) «яугир» ир. erаn «ир ләр» сүзеннән дә килә ала. Бу форманы һинд-ир. arya, aryani «арийлар» белән дә чагыштыралар, к. Еремеев. 1990: 129–135. К. Радлов I: 751.
К. Ирән.
Цитата: Red Khan от сентября 20, 2020, 11:33ДаЦитата: joodat от сентября 20, 2020, 05:02Это на киргизском?
Эр - храбрый, героический
Эрк - воля,
Эркек - мужчина, самец
Эрте - рано
Эртең, - завтра, утро
Цитата: joodat от августа 28, 2020, 16:31тiге+ол/ал ? (прошу извинить за орфографию :) , пишу "тiге" ("тот"), как это читается в мещарском, в официальной татарской орфографии это "теге" ). Ол - в значении неопределённого местоимения "тот".
Этимология киргизского слова тигил (тот).
Цитата: Red Khan от сентября 20, 2020, 11:33Чувашское "ар" как бы от "әр", а в туркменском вон тоже - ǟr.Цитата: bvs от сентября 20, 2020, 01:11Тут да, видимо уже натяжка.
По старлингу, в "утро" и "мужчина" разные гласные - *ẹ̄r и *ēr соответственно. Ср. в чувашском ир "утро" и ар "мужчина".Цитата: bvs от сентября 20, 2020, 01:11В туркменском это может быть уже позднее развитие.
Что касается erk, то ср. в туркменском там краткий гласный, тогда как в "мужчина" - долгий ǟr.
Цитата: С.А. от сентября 21, 2020, 01:09Что это за слово и из какого языка?
"әр"
Цитата: Red Khan от сентября 21, 2020, 10:15Звёздочку перед словом забыла поставить :) Высказываю предположение, что в булгарском *әр>ар, т.к. в др. языках тоже такие формы (әр) обнаружились (туркм., сиб.тат)Цитата: С.А. от сентября 21, 2020, 01:09Что это за слово и из какого языка?
"әр"
Цитата: Red Khan от сентября 20, 2020, 11:33erk видимо когнат eriš- "спорить, состязаться". В туркменском здесь краткая. У erk есть альтернативная форма erig (> erüw), из чего видно, что это отглагольная форма.Цитата: bvs от сентября 20, 2020, 01:11Что касается erk, то ср. в туркменском там краткий гласный, тогда как в "мужчина" - долгий ǟr.В туркменском это может быть уже позднее развитие.
Цитата: С.А. от сентября 21, 2020, 01:09Здесь показательна именно чувашская форма, так как чувашский последовательно различает пратюркский узкий ẹ и открытый e. В туркменском же любой долгий e становится [æ:].
Чувашское "ар" как бы от "әр", а в туркменском вон тоже - ǟr.
Цитироватьтайяр
предик.; прил.; книжн.
подготовлен к ...; готов выполнить, сделать (что-л.); в готовности
илне саклауга тайяр — готов к защите Родины
хезмәтеңә тайярмын — я готов служить тебе
гайяр вә тайяр — (погов.) полон энергии и готовности; без страха и упрѐка
- тайяр булу
- тайяритү
- тайяр кылу
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:53А что за гайяр? В словаре только в составе этой пословицы. :-\Цитироватьгайяр вә тайяр — (погов.) полон энергии и готовности; без страха и упрѐка
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:54Разве не от ? 1. энергия, сила 2. мужество, храбрость, отвага, удаль. Хотя вам виднее :)Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:53А что за гайяр? В словаре только в составе этой пословицы. :-\Цитироватьгайяр вә тайяр — (погов.) полон энергии и готовности; без страха и упрѐка
Цитата: forest от сентября 22, 2020, 18:25В словаре нет, по виду арабизм, возможно в переносном значении. Просто хочется узнать что за корень изначально.
Разве не от ? 1. энергия, сила 2. мужество, храбрость, отвага, удаль.
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:53Из перс. (дари, таджикский, урду) تیار "готовый". Дальше следы теряются.
В связи с чем вопрос - это правда что там написано про этимологию? То что это из арабского طيّار - "летучий"?
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 18:29Судя по всему, тот же корень, что в ғәйрәт "мощь, сила". ғ-й-р "to be jealous, to show enthusiasm, to display zeal"Цитата: forest от сентября 22, 2020, 18:25В словаре нет, по виду арабизм, возможно в переносном значении. Просто хочется узнать что за корень изначально.
Разве не от ? 1. энергия, сила 2. мужество, храбрость, отвага, удаль.
Цитата: Боровик от сентября 22, 2020, 18:35В Викисловаре пишут
Из перс. (дари, таджикский, урду) تیار "готовый". Дальше следы теряются.
Цитироватьfrom Arabic طيارЕсли верить этому, семантический сдвиг произошёл в персидском. Но это не точно.
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 18:29На виктонари написано. From Ottoman Turkish غیرت, from Arabic غيرة (ḡayra, "jealosy, zeal") . Не могу сказать насколько это верноЦитата: forest от сентября 22, 2020, 18:25В словаре нет, по виду арабизм, возможно в переносном значении. Просто хочется узнать что за корень изначально.
Разве не от ? 1. энергия, сила 2. мужество, храбрость, отвага, удаль.
Цитата: forest от сентября 22, 2020, 19:07О_о
На виктонари написано.
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 19:10(wikt/en) gayret (https://en.wiktionary.org/wiki/gayret) . " гайяр" вообще такого слова не нашёл . В татарских словарях нашёл только гайрәт сущ. - 1. энергия, сила 2. мужество, храбрость, отвага, удаль. Я так предполагаю что это одно и тоже .Цитата: forest от сентября 22, 2020, 19:07О_о
На виктонари написано.
Можно ссылку? А то я там смотрел, этого слова нет. Или вы не татарское гайяр смотрели?
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 18:581. Персидский сохраняет арабское написание в арабизмах. Здесь написание не совпадает.Цитата: Боровик от сентября 22, 2020, 18:35В Викисловаре пишут
Из перс. (дари, таджикский, урду) تیار "готовый". Дальше следы теряются.Цитироватьfrom Arabic طيارЕсли верить этому, семантический сдвиг произошёл в персидском. Но это не точно.
Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 14:50Этимологически оно не тюркское.
гёзаль
Цитата: Karakurt от октября 2, 2020, 17:57Здесь указан как тюркское: (wikt/uz) goʻzal (https://uz.wiktionary.org/wiki/go%CA%BBzal)Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 14:50Этимологически оно не тюркское.
гёзаль
Цитата: Karakurt от октября 2, 2020, 17:57Чёй-то вдруг?Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 14:50Этимологически оно не тюркское.
гёзаль
Цитата: bvs от октября 2, 2020, 21:15Может быть от огузских заимствовали?
А какой источник? g- в карлукских подозрительно, и к тому же отсутствие в древнетюркском и в сибирских.
ЦитироватьGOʻZAL 'xushroʻy', 'husndor'. Gulsum uning xayolida bu yerdagi goʻzallarning g oʻ z a l i boʻlib tura berdi (Parda Tursun). Bu sifat asli qadimgi turkiy tildagi 'nazar sol-' maʼnosini anglatgan kös- feʼlidan -(ä)l qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, III, 63); keyinchalik soʻz boshlanishidagi k undoshi g undoshiga, unlilar oraligʻidagi s undoshi z undoshiga almashgan; oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: kös- + äl = kösyol > gösäl > gözäl > gozäl. Bu sifat asli 'oʻziga eʼtiborni tortadigan' maʼnosini anglatgan boʻlib, 'xushroʻy' maʼnosi shu maʼno asosida oʻsib chiqqan.
Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 19:52В татарском тоже есть.Цитата: Karakurt от октября 2, 2020, 17:57Чёй-то вдруг?Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 14:50Этимологически оно не тюркское.
гёзаль
Proto-Turkic: *güŕel
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: beautiful
Russian meaning: красивый
Turkish: güzel
Middle Turkic: küzel (Pav. C.)
Uzbek: gụzal
Uighur: gözäl
Azerbaidzhan: gözäl
Turkmen: gözel
Kirghiz: közöl
Noghai: közel
Gagauz: gözäl
Karaim: guzaĺ (K)
Comments: ЭСТЯ 3, 63-64, VEWT 295.
Цитата: Red Khan от октября 3, 2020, 10:44Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 19:52В татарском тоже есть.Цитата: Karakurt от октября 2, 2020, 17:57Чёй-то вдруг?Цитата: Gwyddon от октября 2, 2020, 14:50Этимологически оно не тюркское.
гёзаль
Proto-Turkic: *güŕel
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: beautiful
Russian meaning: красивый
Turkish: güzel
Middle Turkic: küzel (Pav. C.)
Uzbek: gụzal
Uighur: gözäl
Azerbaidzhan: gözäl
Turkmen: gözel
Kirghiz: közöl
Noghai: közel
Gagauz: gözäl
Karaim: guzaĺ (K)
Comments: ЭСТЯ 3, 63-64, VEWT 295.
Цитата: С.А. от октября 4, 2020, 00:31Даже (wikt/ru) غزل (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D8%BA%D8%B2%D9%84) и (wikt/ru) غزال (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D8%BA%D8%B2%D8%A7%D9%84) уже разные корни, насколько я понял.
с газелью (джейраном и стихом)?
Цитироватьуже разные корни,— от первичной ячейки ғ.з. — согласно учению Крачковского–Юшманова.
ЦитироватьKızlar geyigi götürdiler, gözeller/güzeller şāhı Banı Çiçegüŋ öniŋe getürdiler.
Цитата: tacriqt от октября 4, 2020, 00:58Цитироватьуже разные корни,— от первичной ячейки ғ.з. — согласно учению Крачковского–Юшманова.
Цитата: tacriqt от октября 4, 2020, 01:04Спасибо. В любом случае на گوگزل не сильно похоже.
Видимо, семантика древнего غز была движение, вытяжение.
Цитата: Хусан от октября 2, 2020, 21:24Цитата: bvs от октября 2, 2020, 21:15Может быть от огузских заимствовали?
А какой источник? g- в карлукских подозрительно, и к тому же отсутствие в древнетюркском и в сибирских.
Вот из узвикисловаря:ЦитироватьGOʻZAL 'xushroʻy', 'husndor'. Gulsum uning xayolida bu yerdagi goʻzallarning g oʻ z a l i boʻlib tura berdi (Parda Tursun). Bu sifat asli qadimgi turkiy tildagi 'nazar sol-' maʼnosini anglatgan kös- feʼlidan -(ä)l qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, III, 63); keyinchalik soʻz boshlanishidagi k undoshi g undoshiga, unlilar oraligʻidagi s undoshi z undoshiga almashgan; oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: kös- + äl = kösyol > gösäl > gözäl > gozäl. Bu sifat asli 'oʻziga eʼtiborni tortadigan' maʼnosini anglatgan boʻlib, 'xushroʻy' maʼnosi shu maʼno asosida oʻsib chiqqan.
Цитироватьвозможно даже из турецкого,— скорее даже из какого-то хорезмского идиома. Влиял же он на определённые процессы на западе и на письменность, поэзию отчасти(?).
Цитироватьаянт— ДТС даёт согдийское, правда, без углублённой компаративистики. Avant/ajant.
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 10:41Спасибо!
Да я думаю, его можно целиком скачать https://altaica.ru/LIBRARY/dts.php .
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 10:41Вы значение смотрели??
Да я думаю, его можно целиком скачать https://altaica.ru/LIBRARY/dts.php .
ЦитироватьВы значение смотрели??— Вы про авант/авынт/айант? Причина, условия, то, что потом заменится на арабизмы شرط , سبب. Или что-то другое имелось в виду?
Цитироватьможно посмотреть как слова рунами записывались?— это надо покопаться. Потому что — одно дело самим по таблице перегнать, а другое дело — найти в перепечатке памятника. (Тем более, что тут, скорее, в уйгурице надо искать, судя по источникам.)
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 11:20Да, это я и имел в виду - аутентичное написание по первоисточнику. Видимо такой словарь ещё ждёт своего создателя, тем более что руны уже есть в уникоде.Цитироватьможно посмотреть как слова рунами записывались?— это надо покопаться. Потому что — одно дело самим по таблице перегнать, а другое дело — найти в перепечатке памятника.
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 11:20Я почему-то считал что ДТС это только про орхоно-енисейские памятники.
Тем более, что тут, скорее, в уйгурице надо искать, судя по источникам.
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 11:11А площадь тут каким боком?ЦитироватьВы значение смотрели??— Вы про авант/авынт/айант? Причина, условия, то, что потом заменится на арабизмы شرط , سبب. Или что-то другое имелось в виду?
ЦитироватьЯ почему-то считал что ДТС это только про орхоно-енисейские памятники.— при желании может использоваться как краткое пособие для помощи по тюркскому манихейству и буддизму.
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 10:14- в ЭСТЯ есть -
Какая этимология у слова аянт?
Цитировать- в ЭСТЯ есть -— значит, всё-таки, эта аянт была нужна?
Цитата: Beksultan от октября 6, 2020, 21:01Спасибо.
- в ЭСТЯ есть -
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 21:05Да, которая "площадь" на киргизском. Не думал что есть другие, поэтому не уточнил, извините.Цитировать- в ЭСТЯ есть -— значит, всё-таки, эта аянт была нужна?
ЦитироватьДа, которая "площадь" на киргизском.— смутило, ведь у этой-то очевидно тюркская этимология, а там действительно, если не учесть иноязычность, можно долго думать. Но побочный продукт тоже бывает полезен.
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 21:34Честно скажу тюркскость не увидел вообще. Были интересны когнаты в других тюркский, а их и нет. И даже чувашской "поле" мне, если честно, кажется натянутым.
смутило, ведь у этой-то очевидно тюркская этимология
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 21:30Тувинское аяңЦитата: Beksultan от октября 6, 2020, 21:01Спасибо.
- в ЭСТЯ есть -
Но какая-то странная этимология, сокращение от "ай-дала". Почему тогда ближайший когнат аж в чувашском, а поближе нет? :-\
ЦитироватьИ даже чувашской "поле" мне, если честно, кажется натянутым.— ну как, условно-научная тюркскость, когда можно хоть что-то похожее вытянуть из булгарских и очевидно не найдено что-то похожее в неалтайских языках. Полагается верить, что это было в праязыке до отвала булгарских, но, ко
Цитата: Karakurt от октября 6, 2020, 21:40Спасибо. То есть смотреть надо не на запад, а на восток. Может ещё в каких сибирских есть?
Тувинское аяң
Цитата: Karakurt от октября 6, 2020, 21:45Тувинские лорды так называли свои газоны? ;D
lawn
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 15:23В рунике не было устоявшейся орфографии, поэтому нельзя прямо взять и записать слово. Можно искать слова здесь https://bitig.kz/?lang=r&mod=1 и смотреть как они были записаны в разных источниках.
Да, это я и имел в виду - аутентичное написание по первоисточнику. Видимо такой словарь ещё ждёт своего создателя, тем более что руны уже есть в уникоде.
Цитата: bvs от октября 6, 2020, 21:57Спасибо. Но можно для самых тупых - а как там искать? Вот хочу я найти как пишется слово, допустим söz. Как и где это найти можно?
Можно искать слова здесь https://bitig.kz/?lang=r&mod=1 и смотреть как они были записаны в разных источниках.
Цитата: tacriqt от октября 6, 2020, 22:05Похоже на тюркизм.
Калм. аг — одно из значений — промежуток (между пальцами, постройками...).
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 22:06В правом верхнем углу поиск - в транскрипции (почему-то переключает на казахский). Там еще есть словарь (https://bitig.kz/index.php?lang=r&mod=1&tid=21&bid=&ww=2&l=s) с записью руникой, транскрипцией и казахским переводом. söz в словаре нет, но есть sözlešdimiz (https://bitig.kz/index.php?&lang=r&mod=1&tid=22&m=2&bid=5&search=2&find=1&details=suzlYdmz#p), из чего видно, что söz можно записать как 𐰾𐰈𐰕. К сожалению копировать рунику с сайта нельзя, только перенабирать от руки.Цитата: bvs от октября 6, 2020, 21:57Спасибо. Но можно для самых тупых - а как там искать? Вот хочу я найти как пишется слово, допустим söz. Как и где это найти можно?
Можно искать слова здесь https://bitig.kz/?lang=r&mod=1 и смотреть как они были записаны в разных источниках.
ЦитироватьК сожалению копировать рунику с сайта нельзя,— ну как, кнопками скопировать можно, если выделить слово двойным щелчком и нажать клавиатурное скопировать. Толко сюда он мечет латиницу.
Цитата: bvs от октября 6, 2020, 22:22Спасибо. Я сперва пытался найти по переводу на русский, потом транскрипцией söz (думал уж это-то слово точно есть) и ничего не находил.Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 22:06В правом верхнем углу поиск - в транскрипции (почему-то переключает на казахский). Там еще есть словарь (https://bitig.kz/index.php?lang=r&mod=1&tid=21&bid=&ww=2&l=s) с записью руникой, транскрипцией и казахским переводом. söz в словаре нет, но есть sözlešdimiz (https://bitig.kz/index.php?&lang=r&mod=1&tid=22&m=2&bid=5&search=2&find=1&details=suzlYdmz#p), из чего видно, что söz можно записать как 𐰾𐰈𐰕. К сожалению копировать рунику с сайта нельзя, только перенабирать от руки.Цитата: bvs от октября 6, 2020, 21:57Спасибо. Но можно для самых тупых - а как там искать? Вот хочу я найти как пишется слово, допустим söz. Как и где это найти можно?
Можно искать слова здесь https://bitig.kz/?lang=r&mod=1 и смотреть как они были записаны в разных источниках.
ЦитироватьETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
yir sub idisiz kalmazun tip [yer su sahipsiz kalmasın deyip]
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 22:42Лучше смотреть по источнику Нишаньяна. Фраза очевидно шаблонная, ср. (https://bitig.kz/index.php?lang=r&mod=1&word=sub&tid=22&oid=16&m=1) Jer sub : idsiz : qalmazun tejin (17-я строка).
Но чую чтобы найти цитату, которую приводит Нишаньян мне надо научиться читать руны.
Цитата: bvs от октября 6, 2020, 22:51У Нишаньяна же источник указан только как "орхунская надпись", без конкретики. А у вас ссылка на вполне конкретную "надпись в честь Бильге кагана".Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 22:42Лучше смотреть по источнику Нишаньяна. Фраза очевидно шаблонная, ср. (https://bitig.kz/index.php?lang=r&mod=1&word=sub&tid=22&oid=16&m=1) Jer sub : idsiz : qalmazun tejin (17-я строка).
Но чую чтобы найти цитату, которую приводит Нишаньян мне надо научиться читать руны.
Цитировать
Jer sub : idsiz : qalmazun tejin
Цитироватьyir sub idisiz kalmazun tipА ещё я думал что есть какой-то более-менее стандарт транслитерации на латиницу, а тут, оказывается, кто в лес кто по дрова.
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 23:22У него наверное ссылка на книгу со страницей, как я понял. Можно посмотреть в книжном издании словаря, что там за книга.
У Нишаньяна же источник указан только как "орхунская надпись", без конкретики. А у вас ссылка на вполне конкретную "надпись в честь Бильге кагана".
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 23:22У Нишаньяна мог быть другой текст.
А ещё я думал что есть какой-то более-менее стандарт транслитерации на латиницу, а тут, оказывается, кто в лес кто по дрова.
Только интересно как "tejin" у Нишаньяна превратилось в "tip"?
Цитата: Red Khan от октября 6, 2020, 23:22Да, словоразделитель.
А ещё - двоеточия в оригинале это, я так понимаю что-то типа пробелов?
Цитата: bvs от октября 6, 2020, 23:55735 это год. Что, кстати, почти совпадает с датой смерти Бильге Кагана (734 год).
У него наверное ссылка на книгу со страницей, как я понял.
Цитата: bvs от октября 6, 2020, 23:55Попозже может смогу достать фото этой статьи из бумажного издания.
Можно посмотреть в книжном издании словаря, что там за книга.
Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:54Это всё-таки عیار 'ловкач'Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:53А что за гайяр? В словаре только в составе этой пословицы. :-\Цитироватьгайяр вә тайяр — (погов.) полон энергии и готовности; без страха и упрѐка
Цитата: Iskandar от октября 7, 2020, 16:29Это, если верить викисловарю, довольно специфический термин - группа робингудов в Сасанидской империи.Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:54Это всё-таки عیار 'ловкач'Цитата: Red Khan от сентября 22, 2020, 17:53А что за гайяр? В словаре только в составе этой пословицы. :-\Цитироватьгайяр вә тайяр — (погов.) полон энергии и готовности; без страха и упрѐка
Цитироватьa bandit from a group of outlaws in Sassanid Persia and early Islamic era until Mongol invasion who were praised for their deeds wich was robbing from the rich and giving to the poor.(wikt/en) عیار (https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B9%DB%8C%D8%A7%D8%B1)
Цитироватьникакого ғайёр не существует— существует там, где ع передаётся посредством ғ, там и существует.
Цитата: Iskandar от октября 7, 2020, 16:45Возможно первое значение это именно робингуды сасанидского времени, а "бродяга, хитрец, ловкач" это уже вторичное?
Бродяга, хитрец, ловкач... Что специфичного?
Цитата: Red Khan от октября 7, 2020, 17:52Это вообще какие-то выдумки, слово арабское, в словаре, на который ссылается статья, никаких робингудов нет, там толкуются глагольные значения арабского корня (общий смысл "бродить"), а одно из значений "конь Халида ибн Валида"
Возможно первое значение это именно робингуды сасанидского времени, а "бродяга, хитрец, ловкач" это уже вторичное?
Цитата: tacriqt от октября 7, 2020, 17:26Полностью читайте моё сообщениеЦитироватьникакого ғайёр не существует— существует там, где ع передаётся посредством ғ, там и существует.
ЦитироватьПолностью читайте моё сообщение— вы про Среднюю Азию? А Казахстан (ғадалат, и т.п.) считать? А таджикские диалекты, сохраняющие/имеющие ع и ح?
Цитата: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoord/XIV/1300-1320/Codex_cumanicus/text11.phtmlKim ol atïnï köŋülde tutar, kerti köŋül bile söver, bizim tügenmes tirilik, bizim tügenmes egilik ol at ičinde taparbiz.
ЦитироватьХраня Его имя в своем сердце, искренним сердцем любя, в этом имени обретем мы нашу вечную (нескончаемую) жизнь, наше неизбывное благо.
Цитата: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoord/XIV/1300-1320/Codex_cumanicus/text14.phtmlAlγïšlï-tur alar, kim yazuqsuz kertilik üčün tözer
ЦитироватьБлагословенны безвинно страдающие за правду
Цитата: Хусан от октября 15, 2020, 15:54Спасибо, но в значении "зарубка, засечка, нарубка" я нашёл и в татарском (киртек) и в турецком (kerte). Интересует именно в значении "верный, правдивый, истинный".
В узбекском кертик кўнгил: (wikt/uz) kertik (https://uz.wiktionary.org/wiki/kertik)
Цитата: tacriqt от октября 7, 2020, 21:19В казахском отражение айна двоякое. В принципе логично, учитывая что исламское просвещение казахов шло как со стороны Средней Азии, так и Поволжья.
А Казахстан (ғадалат, и т.п.) считать?
ЦитироватьВ казахском отражение айна двоякое.— да, это действительно (надо только посчитать эти группы и зафиксировать время и место их появления, что в случае с казахской печатью относительно несложно). Но и в самой Средней/Центральной Азии существуют разные отражения: от полного сохранения айна и ӿ до замены (это про ع) на кнаклаут/удлиннение гласного (как в фарси) или на другие суррогаты.
Цитата: Abdylmejit от октября 15, 2020, 20:07Хмм.. и вправду, изначально там было "t" и первое использование на письме именно Кодекс. Ни за что бы не догадался, спасибо.
С. крм. : керчек(-ги) -- правда, правдивый, достоверный
ЦитироватьKTü: kerti, kertek [ Codex Cumanicus, 1303]
veritas - Fa: rasti - Tr: χerti (...) justus - kertek
TTü: kirtü [ Sultan Veled, Divan, <1320]
girtü dirlik ecelsiz ölmekdür / teŋri bile hemīşe olmakdur
TTü:[ Kul Mes'ud, Kelile ve Dimne terc., <1347]
ol söz kim andan bana degürdiler aceb doğru ve girçek midi?
TTü: gerçekçi [ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
gerçekçi dost: Sıddık. Gerçekçi elmas: Hakiki. Gerçekçi saat: Yapma ve yalancı zıddı.
YTü: gerçekleşmek [ Osmanlıcadan Türkçeye Cep Kılavuzu, 1935]
gerçekleşmek = Tahakkuk etmek
YTü: gerçekçilik [ TDK, Felsefe ve Gramer Terimleri, 1942]
gerçekçilik = Hakikıye = Réalisme
<< OTü-KT kirtücek doğru, inanılır, güvenilir < ETü kirtü 1. gerçeklik, doğruluk, sıdk, 2. yemin, ant +çAk
Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:11Есть ли когнаты в современных тюркских этого "saγït"?
Нашёл в КодексеЦитироватьKim ol qïnnï, ol ölümni yaqšï saγïnma tilese, ol Kristusnuŋ saγïtïn, nedän Kristus tözdi, kerek kim biz köŋül közi bile baqqaybiz, yïγγaybiz, čöplegäybiz birge, kültebegni baγla-γaybiz dayï köŋlümize qoyγaybiz.ЦитироватьЕсли кто хочет хорошо вспомянуть эти страдания и эту смерть, надо, чтобы мы глазами сердца воззрели на Христовы орудия, которыми Христос казнился, чтобы мы их собрали, соединили вместе, связали снопом и вложили в наши сердца.
Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:13савыт :donno:Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:11Есть ли когнаты в современных тюркских этого "saγït"?
Нашёл в КодексеЦитироватьKim ol qïnnï, ol ölümni yaqšï saγïnma tilese, ol Kristusnuŋ saγïtïn, nedän Kristus tözdi, kerek kim biz köŋül közi bile baqqaybiz, yïγγaybiz, čöplegäybiz birge, kültebegni baγla-γaybiz dayï köŋlümize qoyγaybiz.ЦитироватьЕсли кто хочет хорошо вспомянуть эти страдания и эту смерть, надо, чтобы мы глазами сердца воззрели на Христовы орудия, которыми Христос казнился, чтобы мы их собрали, соединили вместе, связали снопом и вложили в наши сердца.
Цитата: forest от октября 16, 2020, 20:52Блин, точно. :scl: Спасибо.Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:13савыт :donno:Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:11Есть ли когнаты в современных тюркских этого "saγït"?
Нашёл в КодексеЦитироватьKim ol qïnnï, ol ölümni yaqšï saγïnma tilese, ol Kristusnuŋ saγïtïn, nedän Kristus tözdi, kerek kim biz köŋül közi bile baqqaybiz, yïγγaybiz, čöplegäybiz birge, kültebegni baγla-γaybiz dayï köŋlümize qoyγaybiz.ЦитироватьЕсли кто хочет хорошо вспомянуть эти страдания и эту смерть, надо, чтобы мы глазами сердца воззрели на Христовы орудия, которыми Христос казнился, чтобы мы их собрали, соединили вместе, связали снопом и вложили в наши сердца.
Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:56У нас "обувь" буквально переводится " посуда для ног" . Латы=посуда(для тела) наверно
Правда словарь мне говорит что это ещё и исторический диалектиз(!) в значении "панцирь, латы".
Цитата: forest от октября 16, 2020, 21:08Прочёл в этимологическом что в татарских диалектах тоже такое есть.
У нас "обувь" буквально переводится " посуда для ног" .
Цитата: forest от октября 16, 2020, 21:08Что-то типа того. Или могли и как тарелку использовать, после оригинального рецепта пастурмы - ничего удивительного. :)
Латы=посуда(для тела) наверно
Цитироватькыяу
сущ.
1) ист. латы (сделанные из бычьей кожи, натянутой на прутья)
2) диал. каркас из прутьев, плетение (для колодца - вместо сруба)
Цитата: forest от октября 16, 2020, 21:08у нас тоже аякъкъап - обувь.(букв. футляр для ног). Къап ; къабукъ - панцирь.Цитата: Red Khan от октября 16, 2020, 20:56У нас "обувь" буквально переводится " посуда для ног" . Латы=посуда(для тела) наверно
Правда словарь мне говорит что это ещё и исторический диалектиз(!) в значении "панцирь, латы".
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:28ЦитироватьAve, Maria, kim Teŋriŋ
körüvsäp sen susadïŋ:
muradïŋa emdi teydiŋ -
yüzün körä olturup turdïŋ.ЦитироватьРадуйся, Мария, которая своего Бога
желала видеть и жаждала:
теперь ты достигла желанного -
восседаешь, созерцая Его лицо.
ЦитироватьAve saa, qïz, kim övdiŋ
Teŋrini daγïn körgüzdiŋ!
Bu yoluŋa kim-kim kirer,
Yesusïŋa maγat yeter.
ЦитироватьПоклон тебе, Дева, которая БогаMaγat это "непременно"? Тюркский корень или арабизм?
восхвалила и взору явила!
Кто бы на этот путь ни вступил,
непременно достигнет твоего Иисуса.
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:31Это кўрувсамоқ. Такое слово нету в узбекском, но можно вывести такое слово, потому что такие аффиксы имеются: koʻruv и (wikt/uz) suvsamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/suvsamoq), (wikt/uz) qoʻmsamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/qo%CA%BBmsamoq)
Опять Кодекс.Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:28ЦитироватьAve, Maria, kim Teŋriŋ
körüvsäp sen susadïŋ:
muradïŋa emdi teydiŋ -
yüzün körä olturup turdïŋ.ЦитироватьРадуйся, Мария, которая своего Бога
желала видеть и жаждала:
теперь ты достигла желанного -
восседаешь, созерцая Его лицо.
Не могу понять за слово. Это такая форма gör-/күр- (видеть) или всё-таки "желать"? И если последнее, то есть ли когнаты в современных?
Цитата: Хусан от октября 17, 2020, 19:20Спасибо, интересное получается слово.
Это кўрувсамоқ. Такое слово нету в узбекском, но можно вывести такое слово, потому что такие аффиксы имеются: koʻruv и (wikt/uz) suvsamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/suvsamoq), (wikt/uz) qoʻmsamoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/qo%CA%BBmsamoq)
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:53маиет - суть сущность
Maγat это "непременно"?
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:31къорув - охранение, наблюдение, воспитание ( букв. нагляд( укр.). )
körüvsäp
Цитата: Abdylmejit от октября 17, 2020, 20:07Спасибо.Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:53маиет - суть сущность
Maγat это "непременно"?Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:31къорув - охранение, наблюдение, воспитание ( букв. нагляд( укр.). )
körüvsäp
körüvsäp - Воспитав.
Цитата: Abdylmejit от октября 17, 2020, 20:07В узбекском: (wikt/uz) mohiyat (https://uz.wiktionary.org/wiki/mohiyat)Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:53маиет - суть сущность
Maγat это "непременно"?
Цитата: joodat от октября 18, 2020, 06:45В узбекском:
В кыргызском суть, значение - маани
Цитата: Red Khan от октября 15, 2020, 16:29Хакасский:Цитата: Хусан от октября 15, 2020, 15:54Спасибо, но в значении "зарубка, засечка, нарубка" я нашёл и в татарском (киртек) и в турецком (kerte). Интересует именно в значении "верный, правдивый, истинный".
В узбекском кертик кўнгил: (wikt/uz) kertik (https://uz.wiktionary.org/wiki/kertik)
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:53в хакасском есть нечто потенциально близкое:
И ещёЦитироватьAve saa, qïz, kim övdiŋ
Teŋrini daγïn körgüzdiŋ!
Bu yoluŋa kim-kim kirer,
Yesusïŋa maγat yeter.ЦитироватьПоклон тебе, Дева, которая БогаMaγat это "непременно"? Тюркский корень или арабизм?
восхвалила и взору явила!
Кто бы на этот путь ни вступил,
непременно достигнет твоего Иисуса.
Цитата: Maksim Sagay от октября 18, 2020, 11:22Спасибо. Просто я сразу не признал, потому что в татарском этого слова нет (хотя может в диалектах есть), а в турецком его не узнать. У этого слова довольно любопытное географическое распространение.Цитата: Red Khan от октября 15, 2020, 16:29Хакасский:Цитата: Хусан от октября 15, 2020, 15:54Спасибо, но в значении "зарубка, засечка, нарубка" я нашёл и в татарском (киртек) и в турецком (kerte). Интересует именно в значении "верный, правдивый, истинный".
В узбекском кертик кўнгил: (wikt/uz) kertik (https://uz.wiktionary.org/wiki/kertik)
"киртiнерге" /киртiн-/ - верить, поверить, доверять
"киртic"/"киртiнic"- доверие, вера, надежда
"киртic чох кiзi" - ненадежный человек
"киртicтiг адай" - надёжный/верный пёс :)
"киртiнiске турыстыгъ кiзiбiн" - я человек, верный своим убеждениям.
А так, "правдивый/истинный" у нас "сын".
Цитировать
Proto-Turkic: *gẹr-tü
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: true, truth
Russian meaning: верный, правда
Old Turkic: kertü, kert-gün- 'believe' (OUygh.)
Karakhanid: kertü 'oath, truth', kert-gün- 'believe' (MK, KB)
Turkish: ger-ček
Azerbaidzhan: ger-čäk
Turkmen: ger-ček
Khakassian: kirtǝ-n- 'believe'
Yakut: kirdik, kirǯik
Dolgan: kirdik
Noghai: kerti
Balkar: kerti
Gagauz: ger-ček
Karaim: kerti, ker-ček
Kumyk: gerti
Comments: VEWT 257, EDT 738, 741, ЭСТЯ 3, 28-31, Stachowski 149.
Цитата: Maksim Sagay от октября 18, 2020, 11:43О, а вот это похоже на то слово, которое я ищу. Только что-то я не нашёл ничего похожего ни на старлинге, ни в ДТС. :(
в хакасском есть нечто потенциально близкое:
"мағат"(сагайский диал.), "маңат"(качинский диал.) со значением "(очень)хороший", "(очень)хорошо". От них в некоторых говорах есть стяжённая форма "маат". Также есть наречие "мағаттап" (хорошенько, как следует) и имхо, производные от него стяжённые формы "матап" (сильно, очень, вволю) и "матлама"(основательно, серьёзно): хар матап чаапча (снег сильно идёт), ипчiзi матлама тудыстығ (его жена с основательной хваткой/основательно берётся за дела).
Если переводить "майат" в таком смысле, то можно перевести как "благополучно/хорошо достигнет твоего Иисуса".
Цитата: Red Khan от октября 18, 2020, 12:37Я, честно говоря, старлингом никогда не пользовался (хотя постоянно слышу), но из известных мне языков когнатом хакасского "мағат" может быть киргизско-казахское "мыкты". Больше похожего не знаю, разве только в алтайском "магат" - условие, уговор.., но смысл не тот.Цитата: Maksim Sagay от октября 18, 2020, 11:43О, а вот это похоже на то слово, которое я ищу. Только что-то я не нашёл ничего похожего ни на старлинге, ни в ДТС. :(
в хакасском есть нечто потенциально близкое:
"мағат"(сагайский диал.), "маңат"(качинский диал.) со значением "(очень)хороший", "(очень)хорошо". От них в некоторых говорах есть стяжённая форма "маат". Также есть наречие "мағаттап" (хорошенько, как следует) и имхо, производные от него стяжённые формы "матап" (сильно, очень, вволю) и "матлама"(основательно, серьёзно): хар матап чаапча (снег сильно идёт), ипчiзi матлама тудыстығ (его жена с основательной хваткой/основательно берётся за дела).
Если переводить "майат" в таком смысле, то можно перевести как "благополучно/хорошо достигнет твоего Иисуса".
Цитата: Maksim Sagay от октября 18, 2020, 13:33Может это родственник татарскому мактау?
Я, честно говоря, старлингом никогда не пользовался (хотя постоянно слышу), но из известных мне языков когнатом хакасского "мағат" может быть киргизско-казахское "мыкты". Больше похожего не знаю, разве только в алтайском "магат" - условие, уговор.., но смысл не тот.
Цитировать
МАКТАЛ, мактагал «хвалебная песня, ода (в эпосе)», диал. мақтаwыл (мактаwыл тойоқ) «песня – восхваление жениха и невесты» (Икегез
дә пар килгәнсез, гөрләп гомер итегез һ.б.) ~ каз. мақтал, мақтан «горурлык» ~ тув. магадал «дан җыры» (← мағада «соклану»), як. махтал, махтабыл «мактау», мағадал «соклану, сокланып җырлау» < монг. мактагал id. (-гал монг. кушымчасы). Тимергалин: 290. К. Макта-у.
Дерив.: макталла-у, макталлы (шуннан үзгәртеп мактаулы килеп чыккан).
ЦитироватьМАКТА-У «хвалить» > мар., удм. макта-, чув. мохта- > мухта- гом. төрки, монг., тунг.-маньч. (ССТМЯ I: 523) мақта-, яз. монг. maγta- id. чыгт.,
куман., алт., кырг., каз. (Радлов IV: 1993; Будагов II: 197–198 һ.б.) мақ, бор. төрки maγ «мактау, шан-шәрәф» сүзеннән, к. ш. ук тат. (Утыз-Имәни 1986: 119) мақчы ~ каз. мақшы «мактанчык». Тамыры сугд. m'γ «дан, мактау» сүзеннән дип уйланыла (ДТС: 335), шуннан уйг. магу «дан», мағут- «мактау, данлау» ~ хак. диал. магат- «шәп эш итү», хак. мағатта- id. ясалган. К. ш. ук хак. мах «дан», махтыг «билгеле, мәгълүм», хак., уйг. мағат «бик шәп; һәйбәт», маңат «гадел, игелекле», тув. маға- «ләззәтләнү», мағада- «таң калу», мағалығ «бик
шәп» һ.б. К. Магалт-у.
Бу материалдан чыгып, макта- < магыт-а-дип, ә *магыт «дан» нигезе бор. *магы- «данлау» фигыленнән, мағ тамырыннан дип әйтеп була. Макта-у < макла-у түгел! Ләкин маг тамыры үзе магу дан килеп чыкмадымы икән?
Макта-у фигыленең киң таралуы аның бор. дәүләтчелек термины булганлыгы белән аңлатыла. Федотов I: 364; ЭСТЯ VII: 11–13. К. Маклак,
Мактал.
Дерив.: мактал-у, мактан-у, макташ-у, мактат-у; мактанчык һ.б.
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 22:32körüvsäp- деепр. от körüv. Несколько слов в крымском , образованных по тому же принципу: Йыр - песня, йырла - пой, йырлап - напевая. Аксак - акъса - акъсап - прихрамывая. Агъламак( джыламак) - агълап( джилап) плача
Обсуждавшийся выше вариант подходит идеально на мой взгляд.
Цитата: Abdylmejit от октября 20, 2020, 09:45Не совсем, корень там körüvsä- В соседней теме уже ответили.Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 22:32körüvsäp- деепр. от körüv. Несколько слов в крымском , образованных по тому же принципу: Йыр - песня, йырла - пой, йырлап - напевая. Аксак - акъса - акъсап - прихрамывая. Агъламак( джыламак) - агълап( джилап) плача
Обсуждавшийся выше вариант подходит идеально на мой взгляд.
Цитата: Акбаш от октября 18, 2020, 20:11Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:28-са — это редкий суффикс глагола, омонимичный суффиксу сослагательного наклонения. Означает желание чего-то. -п соответственно суффикс деепричастия.
körüvsäp
В татарском такое тоже есть, см. Татарская грамматика, том 1, стр. 451, § 643.
Цитата: Red Khan от октября 18, 2020, 20:53
Самый распространённый глагол с этим суффиксом - susa-mak.
Цитата: Red Khan от октября 17, 2020, 16:53Вот нашёл в Кыпчакском словаре Гаркавеца. Он конечно по армяно-кыпчакским источникам, но видимо это оно и есть.
И ещёЦитироватьAve saa, qïz, kim övdiŋ
Teŋrini daγïn körgüzdiŋ!
Bu yoluŋa kim-kim kirer,
Yesusïŋa maγat yeter.ЦитироватьПоклон тебе, Дева, которая БогаMaγat это "непременно"? Тюркский корень или арабизм?
восхвалила и взору явила!
Кто бы на этот путь ни вступил,
непременно достигнет твоего Иисуса.
Цитата: Maksim Sagay от октября 21, 2020, 06:51Да, видимо он и есть. Остался вопрос по когнатам. По крайней мере в старлинге я ничего похожего не нашёл.
Причём здесь как раз "ғ" между гласными)
Цитата: Maksim Sagay от октября 21, 2020, 07:37Это редкий суффикс, по крайней мере в татарском и турецком, которые я знаю.
Кстати так и не понял почему столько сомнений и ажиотажа вокруг "körüvsäp".
Цитата: Red Khan от октября 20, 2020, 16:46Это суффикс везде есть, например в таких словах, ўқувчи, ташувчи, қаровчи, бўёвчи, тикувчи, ишлов бериш, қамров, ...
Правда тогда возникает вопрос что за суффикс -üv. :???
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 15:51Ученик? Так корень разве не ўқу-?
ўқувчи
Цитата: Karakurt от октября 21, 2020, 16:43А что он значит?
Суффикс -(u)v
Цитата: Red Khan от октября 21, 2020, 15:54Да, правильно. Как в татарском будет ўқувчи?Цитата: Хусан от ўқувчиУченик? Так корень разве не ўқу-?
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 17:30Укучы.
Как в татарском будет ўқувчи?
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 17:30Работник - эшче. Но есть эшләүче - работающий.
ишлов = ишлаш = ишламоқ
Цитата: Red Khan от октября 21, 2020, 17:39Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 17:30Укучы.
Как в татарском будет ўқувчи?Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 17:30Работник - эшче. Но есть эшләүче - работающий.
ишлов = ишлаш = ишламоқ
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 17:43Почти - күрү. Эта форма называется "имя действия".
Ещё вопрос, как у вас будет кўрув? По-моему, куру.
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 18:08Да, в соседней теме написали что такое есть в татарском, но видимо не часто используется.
Значить вы тоже можете вывести в татарском күрүсаб.
Цитата: Хусан от октября 21, 2020, 18:08Только "күрүсәп" скорее всего. Но Яндекс такого слова не находит.
күрүсаб
Цитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33Санчкъы - вилка, санчмакъ - колоть, втыкать( санчып къоймакъ), санджы- колики.
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
Цитата: Abdylmejit от октября 22, 2020, 15:16Спасибо. Я видел это слово, но оно всё-таки далековато от значение "война", хотя и близко. Изначально в древнетюркском - копьё и в переносном значении "острая боль". Sancak (знамя), кстати, однокоренное.
Санчкъы - вилка, санчмакъ - колоть, втыкать( санчып къоймакъ), санджы- колики.
ЦитироватьTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
Eski Türkçe: [Erd, 1000 yılından önce]
yürekimde sançıġ kirip siŋirim barça bıçılmış teg agrıyur [yüreğime mızrak girip sinirim tümden kesilmiş gibi ağrıyor]
Köken
Eski Türkçe sançıġ "1. mızrak, kargı, 2. (mec.) keskin ağrı" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe sanç- "saplamak, sokmak" fiilinden Eski Türkçe +I(g) ekiyle türetilmiştir.
Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33isyancı :donno:
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
Цитата: forest от октября 22, 2020, 21:04АрабизмЦитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33isyancı :donno:
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
ЦитироватьArapça ˁṣy kökünden gelen ˁiṣyān عصيان "baş kaldırma, asilik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaṣā عصا "isyan etti, baş kaldırdı" fiilinin fiˁlān vezninde masdarıdır.
Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 21:06Ну тогда не знаю. Остаются только санкции ;DЦитата: forest от октября 22, 2020, 21:04АрабизмЦитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33isyancı :donno:
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?ЦитироватьArapça ˁṣy kökünden gelen ˁiṣyān عصيان "baş kaldırma, asilik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaṣā عصا "isyan etti, baş kaldırdı" fiilinin fiˁlān vezninde masdarıdır.
Не то чтобы это невозможно (в Кодексе есть арабизмы), но как-то не похож.
Цитата: forest от октября 22, 2020, 21:10sanctiones bellum?
Остаются только санкции
Цитата: Abdylmejit от октября 22, 2020, 21:44sanctus bellum
Цитата: forest от октября 22, 2020, 21:10sanctiones bellum?
Остаются только санкции
Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33Должно быть sančɨš с суффиксом -ɨš.
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
Цитата: bvs от октября 22, 2020, 22:41То есть тот же корень что и в sancı, "протыкать"?Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33Должно быть sančɨš с суффиксом -ɨš.
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 22:45Видимо да.Цитата: bvs от октября 22, 2020, 22:41То есть тот же корень что и в sancı, "протыкать"?Цитата: Red Khan от октября 22, 2020, 14:33Должно быть sančɨš с суффиксом -ɨš.
Очередной вопрос про Codex Cumanicus. Вот нашёл словоЦитата: http://odnapl1yazyk.narod.ru/polovtzy.htmsancis "война"
Но опять-таки на старлинге нет. Есть ли когнаты в других тюркских?
Цитата: bvs от октября 22, 2020, 23:46Понятно, спасибо.
Видимо да.
Цитата: Red Khan от октября 20, 2020, 16:54Написано же арабизм (сокращение а.).
Вот нашёл в Кыпчакском словаре Гаркавеца. Он конечно по армяно-кыпчакским источникам, но видимо это оно и есть.
Цитата: Акбаш от октября 24, 2020, 20:10Ой, не приметил.
Написано же арабизм (сокращение а.).
Цитата: Red Khan от октября 24, 2020, 20:17Где это доказано?
Получается арабизм добравшийся до хакасского.
Цитата: Акбаш от октября 24, 2020, 22:04Да, притянул, каюсь. :-[Цитата: Red Khan от октября 24, 2020, 20:17Где это доказано?
Получается арабизм добравшийся до хакасского.
Цитата: Red Khan от октября 24, 2020, 20:17Вообще, редкость, но встречаются: абыс (священник), араға (водка), амал (хитрость, смекалка; нрав; выход из ситуации, способ), сабын (мыло), паа (цена), халых (фольк/книж - народ), iзеп (карман) и немногочисленные другие. Что интересно, в фольклорных произведениях (эпосах) их больше, чем в живом языке. Например, "изеп" (счёт, число), "ағыл" (разум), в современной живой речи никогда не встречаются.Цитата: Акбаш от октября 24, 2020, 20:10Ой, не приметил.
Написано же арабизм (сокращение а.).
Получается арабизм добравшийся до хакасского. Хотя и не редкость χabar (новость) у них тоже есть.
Цитироватьпаа (цена)— примечательно, что h вылетела совсем, а не осталась звуком навроде ғ.
Цитата: tacriqt от октября 26, 2020, 03:11Четвёртого "паға" нам не надо :)Цитироватьпаа (цена)— примечательно, что h вылетела совсем, а не осталась звуком навроде ғ.
Цитата: Акбаш от октября 24, 2020, 20:10Варианты в арабском могут быть такие معد معض معط но все они отпадают, потому что значения совсем другие.Цитата: Red Khan от октября 20, 2020, 16:54Написано же арабизм (сокращение а.).
Вот нашёл в Кыпчакском словаре Гаркавеца. Он конечно по армяно-кыпчакским источникам, но видимо это оно и есть.
Я, однако, в арабском словаре (БАРС) ничего схожего не нашёл. Не хватает знаний, чтобы узнать, что за корень такой. Тут нужны арабисты.
ЦитироватьОбнаружил в татарском слово для кальяна - хурхурв казахском қорқор (кальян), қорылдау (храпеть)
Цитата: sail от декабря 1, 2020, 17:40О, то что надо, спасибо. :)
в казахском қорқор (кальян)
Цитата: sail от декабря 1, 2020, 17:40В татарском гырылдау/гырлау если о людях и пошкыру если о животных.
қорылдау (храпеть)
Цитата: С.А. от января 2, 2021, 18:19Это монголизм.
якутское салгын (воздух) - это метафора от слова холодный?
Цитата: С.А. от января 2, 2021, 18:19Это тюркский корень.
От чего происходит чувашское сывлӑш (воздух)?
Цитата: maratique от января 2, 2021, 20:56Суык не просто холодный, а студёный, морозный.
Если представить, что слово сулау образовано суффиксом -ла, то гипотетическим корнем су- (сыв-) - дышать, дуть можно объяснить ряд слов:
Суыту - охлаждать (может, обдувая)
Суыу, суыну - остыть
Суык - холодный
Суыру - сосать, втягивать, провеять
Если сравнить с китайским 吸 - xi, то первичное значение - вдыхать, втягивать.
Цитата: Karakurt от января 2, 2021, 21:03В крымских там сов-/сув- (вода, по-моему, - сув)
Solu- vs soguk.
ЦитироватьЧередованиe -č- ~ -s- свидетельствует о том, что слово boγurčaγ (как и кирг. боорсок печенье в виде кусочков теста) в монгольских языках в своей основе заимствовано из китайского языка.
Цитата: Beksultan от января 3, 2021, 06:45Может от этого? پشک [пäшäк] уст.
Этимологию "боорсок" (баурсак) не обсуждали ещё?
Цитата: maratique от января 3, 2021, 07:37- у "бурчак" вроде бы этимология от "бур-" - поворачивать, крутить, то есть, то, что растёт, закручиваясь. И между "бурчак" и "боорсок" сходства мало.
корень, возможно, один - нечто круглое
Цитата: Beksultan от января 3, 2021, 11:35А что такое "чак"?
- у "бурчак" вроде бы этимология от "бур-"
Цитата: Beksultan от января 3, 2021, 11:35Бурчак - горох, а есть ещё бурч (буруч, бырч - с вариациями) - перец (чёрный, вроде душистый тоже).Цитата: maratique от января 3, 2021, 07:37- у "бурчак" вроде бы этимология от "бур-" - поворачивать, крутить, то есть, то, что растёт, закручиваясь. И между "бурчак" и "боорсок" сходства мало.
корень, возможно, один - нечто круглое
Цитата: ali-berberov от января 4, 2021, 17:40А где там сходное значение? Кружевная оборка явно не похожа на пластинчатый доспех. :)
Но какой вывод можно из этого сделать? Неужели тюркский и французский языки независимо пришли к сходно звучащим словам со сходным значением?
Цитата: Red Khan от января 4, 2021, 17:49спасибо! возможно я невольно преувеличил сходство значений этих двух слов, все же оба элемента располагаются на груди.Цитата: ali-berberov от января 4, 2021, 17:40А где там сходное значение? Кружевная оборка явно не похожа на пластинчатый доспех. :)
Но какой вывод можно из этого сделать? Неужели тюркский и французский языки независимо пришли к сходно звучащим словам со сходным значением?
Цитата: ali-berberov от января 5, 2021, 22:20Тут надо задаться вопросом что за суффикс такой "-о", где ещё он встречается в карачаево-балкарском и какой у него когнат в других языках. В татарском есть япма которое может означать покрывало, попона или навес.
интересно - а в каких-то других тюркских языках слово "жабо" обладает тем же значением?
ЦитироватьЖАБОЛАРЫ, ЖАБОЕВЫ (б). От личного имени Жабо. Представители Жабоевых положили начало ряду других балкарских фамилий: Акбулатовы, Аккизовы, Кюйгеновы, Макитовы, Тапбасхановы.
ЖАБОЛЛАРЫ, ЖАБОЛОВЫ (б). Этимология фамилии не ясна.
Цитата: maratique от января 6, 2021, 17:30
Есть ещё җәбә, ябай - типа хилая лошадь, кляча, беспородная мелкая лошадёнка, устаревшие слова. По-башкирски ябай - простой. (Уж лучше так, из непородистый, чем гади или эскерһез)
Цитата: Karakurt от января 6, 2021, 17:47Вас не туда потянуло, написано же
Жабайы - дикий.
Цитата: ali-berberov от января 4, 2021, 17:40Хотя в самом словаре (http://www.elbrusoid.org/library/slovari/390696/) об этом ни слова, там даётся просто слово с переводом, без этимологии.
восходит к общетюркскому "жаб" со значением "закрой"
ЦитироватьДжабо/Жабо – пластинчатый нагрудник;Так что вопрос об этимологии открыт, это может быть заимствование из другого языка, например.
Цитата: Beksultan от января 3, 2021, 06:45У меня сильный соблазн выводить это слово из глагола "сжимать/стягивать/перетягивать/душить" :) В хакасском это глагол "поғ-"(поорға), от которого "поон-/моон-"- "задушиться/"повеситься". Так вот, от глагола "поғ-" у нас есть глагол с понудительным аффиксом(-ыр) "поғыр-", который переводится так же "задушить/придушить, давить"(хотя чаще используется "моондыр-"). Может от стяжённого "поғыр-"(=поор) и получили это слово + некий аффикс "сах/сак"? Учитывая, что тесто мнут, вполне себе этимология, знать бы только, что делать с "-сак".
Этимологию "боорсок" (баурсак) не обсуждали ещё?
В ЭСТЯ возводят её к "багырсак" (внутренности), дескать, жаренные на нутряном сале.
А в монгольском этимологическом словаре пишут:ЦитироватьЧередованиe -č- ~ -s- свидетельствует о том, что слово boγurčaγ (как и кирг. боорсок печенье в виде кусочков теста) в монгольских языках в своей основе заимствовано из китайского языка.
Цитата: Maksim Sagay от января 8, 2021, 22:03Может отдельный корень.
Кстати, женский нагрудник(украшение нац. костюма), а по совместительству и зоб у птиц по-хакасски называется "поғо" и если понимать его как нечто стискивающее, удушающее, то как и в случае с "жабо", непонятен формант "о".
Цитата: Karakurt от января 8, 2021, 23:10Возможно и так. У нас, к примеру, есть слова-синонимы "ниме" и "ноо", оба переводящиеся как "что" или "вещь". Во-многих случаях они взаимозаменяемы. Но вопрос в другом, почему именно "ноо", а не "не"/"ни"/"ne" как в других языках? Эта тема с непонятным "o" меня давненько напрягает.Цитата: Maksim Sagay от января 8, 2021, 22:03Может отдельный корень.
Кстати, женский нагрудник(украшение нац. костюма), а по совместительству и зоб у птиц по-хакасски называется "поғо" и если понимать его как нечто стискивающее, удушающее, то как и в случае с "жабо", непонятен формант "о".
Цитата: maratique от января 8, 2021, 23:22Прекратите заниматься народной этимологией в этой разделе.
Может, действительно, от глаголов бу - душить и кор - строить.
ЦитироватьБАВЫРСАК [баºwыˇ рсақ] «баурсак, кусочки теста, жаренные в масле» < каз., к.-калп. баwырсақ, кырг. боорсақ, уйг. бағырсақ, үзб. боғурсақ, буғурсақ id., шул ук вакытта ком., кар. баwурсақ < төр., аз. бағырса) < төр. «эчәк, үпкә-бавыр», бор. төрки baγarsuq, baγϊrsuq id. < бағыр-сақ парлы сүзеннән (бағыр «бавыр», сақ «эчәкләр», к. тат. бук-сак), чаг. чув. пырша «эчәкләр» < *баwырса << *бағырсак (Егоров: 173). Бавырсак << багырсак сүзен багырса-қ «бавырга охшаш» дип тә аңлаталар. ЭСТЯ II: 22–24; Федотов I: 466.
Цитата: maratique от января 9, 2021, 00:06Исходник то "нәрсә" = нә әрсә "что бы там ни было; нечто" в древнетюркском, сравни с конструкцей "neyse/ ne ise" в турецком.
А как вам нәрстәкәй вместо ни?
Цитата: Red Khan от января 6, 2021, 19:48Возможно личное имя Жабо- вариант растпространенного грузинского имени Джаба, которое является сокращением от арабского Джабраил (Гавриил).
ЖАБОЛАРЫ, ЖАБОЕВЫ (б). От личного имени Жабо. Представители Жабоевых положили начало ряду других балкарских фамилий: Акбулатовы, Аккизовы, Кюйгеновы, Макитовы, Тапбасхановы.
ЖАБОЛЛАРЫ, ЖАБОЛОВЫ (б). Этимология фамилии не ясна.
Цитата: ivanovgoga от января 9, 2021, 08:37Вполне может быть и не надо что-то выдумывать.Цитата: Red Khan от января 6, 2021, 19:48Возможно личное имя Жабо- вариант растпространенного грузинского имени Джаба, которое является сокращением от арабского Джабраил (Гавриил).
ЖАБОЛАРЫ, ЖАБОЕВЫ (б). От личного имени Жабо. Представители Жабоевых положили начало ряду других балкарских фамилий: Акбулатовы, Аккизовы, Кюйгеновы, Макитовы, Тапбасхановы.
ЖАБОЛЛАРЫ, ЖАБОЛОВЫ (б). Этимология фамилии не ясна.
Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Аңқау
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Karakurt от января 9, 2021, 09:25У нас говорят "аңхай халды" - "остался ни с чем" (инфинитив: аңхайарға - опешить, растеряться, быть рассеяным).Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Аңқау
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Акъмакъ - глупец , дурень ; ср акъылсыз, анъкав, аванакъ, будала, матюв, серсем, тентек.
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Abdylmejit от января 9, 2021, 10:54это у вас точно от тюрок, а не от скажем лазов?
Акъмакъ - глупец , дурень
Цитата: ivanovgoga от января 9, 2021, 11:15- слово это есть ещё у киргизов, казахов, туркмен, узбеков, помечено как арабизм.
это у вас точно от тюрок
Цитата: Beksultan от января 9, 2021, 11:18Акъмакъ?
- слово это есть ещё у киргизов, казахов, туркмен, узбеков, помечено как арабизм.
Цитата: Beksultan от января 9, 2021, 11:18Оно даже у чувашей есть - ухмаха.Цитата: ivanovgoga от января 9, 2021, 11:15- слово это есть ещё у киргизов, казахов, туркмен, узбеков, помечено как арабизм.
это у вас точно от тюрок
Цитата: ivanovgoga от января 9, 2021, 11:28- Да.
Акъмакъ?
Цитата: Red Khan от января 9, 2021, 11:32Понятно. значит в грузинском отвалился первый гласный.
Оно даже у чувашей есть - ухмаха.
Цитата: maratique от января 9, 2021, 00:49Вот-вот. Именно чувашские соответствия печени и пончиков показывают неправильность сближения.
Ну это неудовлетворительная версия, потому что трудно связать пончики и потроха. Скорее всего, это просто омоним с чувашским пырша.
Цитата: Beksultan от января 9, 2021, 11:50А теперь сведите пӗвер и пыршă.
Прямо конспирология.
Боор - печень.
Боорсок - печенье.
:green:
Цитата: Abdylmejit от января 9, 2021, 10:54Да нет, это уже арабизм чистой воды.Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Акъмакъ - глупец , дурень ; ср акъылсыз, анъкав, аванакъ, будала, матюв, серсем, тентек.
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Нефритовый Заяц от января 9, 2021, 12:02Ну, и как вы предлагаете их свести? :)
А теперь сведите пӗвер и пыршă.
Цитата: !!! от января 9, 2021, 13:00Никак, они не родственны.Цитата: Нефритовый Заяц от января 9, 2021, 12:02Ну, и как вы предлагаете их свести? :)
А теперь сведите пӗвер и пыршă.
Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 12:46А если вот так: Анъ - сознание , анълав - понимание Анълы - сознательный, Анъсыз - неумный, недотепа, лишеннный сознания.Цитата: Abdylmejit от января 9, 2021, 10:54Да нет, это уже арабизм чистой воды.Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Акъмакъ - глупец , дурень ; ср акъылсыз, анъкав, аванакъ, будала, матюв, серсем, тентек.
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Abdylmejit от января 9, 2021, 13:07У хакасов на сегодняшний день "аң" - это "зверь/животное". Но я не исключаю, что был и омоним со значением "сознание". На это могут намекать глаголы вроде "оңна-" (подмечать, усваивать, замечать) или "оңар-" (понимать /например, язык/, разуметь), которые трудно связать со словами "оң" (удача, везение) или "оң"(правый).Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 12:46А если вот так: Анъ - сознание , анълав - понимание Анълы - сознательный, Анъсыз - неумный, недотепа, лишеннный сознания.Цитата: Abdylmejit от января 9, 2021, 10:54Да нет, это уже арабизм чистой воды.Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Акъмакъ - глупец , дурень ; ср акъылсыз, анъкав, аванакъ, будала, матюв, серсем, тентек.
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитата: Karakurt от января 9, 2021, 09:25Анкă-минкĕ (http://ru.samah.chv.su/s/%D0%B0%D0%BD%D0%BA%C4%83-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BA%C4%95)Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 08:34Аңқау
В ваших языках есть когнаты хакасского "аңмах"?(рассеянный, невнимательный, ротозей). Варианты:аңмаа, аңмайған. Есть даже глагол "аңмай-" (быть несобранным, ротозейничать).
Цитировать«тупой», «бестолковый». «беспамятный», «шальной» «скудоумный» «глупый»; «олух»; анкă-минкĕ сурăх «овца, поражённая вертячкой»; анкă-минкĕлен «одуреть», «ошалеть», «очуметь»; башк. аңкы-тиңке, тат. анлы-минле, ног. анъкы-тенъкы «шальной», анъкав «безалаберный», «взбалмошный», «глупый»; уйг. аңкав, казах. аңкау, кирг. аңкоо, к. калп. аигкау «бестолковый», «недалёкий», «придурковатый»; «простачок», «простофиля», «ротозей»; туркм. анкав «ротозей»; казах. мециреу, к. калп. менгиреу «кретин», «олух»; «тупоумный»; чув. минĕре, минкĕре «терять сознание», «впадать в беспамятство», «одуреть». Первая часть (анкă) заимствована из перс: (ӓнг) «неспособность», «несостоятельность»; «поражение», «неудача».Из ЭСЧЯ В. Г. Егорова (1964)
Цитата: Нефритовый Заяц от января 9, 2021, 13:05Железная логика.Цитата: !!! от января 9, 2021, 13:00Никак, они не родственны.Цитата: Нефритовый Заяц от января 9, 2021, 12:02Ну, и как вы предлагаете их свести? :)
А теперь сведите пӗвер и пыршă.
Следовательно, не родственны и бауыр - бауырсакъ, боор - боорсок.
Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 14:15Вспомнилось выражение : "анъсыз айван" ( наприм., про безумно жестокого человека) букв. лишенное разума животное
У хакасов на сегодняшний день "аң" - это "зверь/животное"
Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 14:15
У хакасов на сегодняшний день "аң" - это "зверь/животное". Но я не исключаю, что был и омоним со значением "сознание". На это могут намекать глаголы вроде "оңна-" (подмечать, усваивать, замечать) или "оңар-" (понимать /например, язык/, разуметь), которые трудно связать со словами "оң" (удача, везение) или "оң"(правый).
Цитата: Maksim Sagay от августа 8, 2020, 14:59~ тат. югал-, җугал-, каз. жоғал-Цитата: Agabazar от июля 16, 2020, 21:37В некоторых говорах сагайского диалекта хакасского языка это слово тоже используется:
çухал- (чув.) теряться, потеряться
"чоғал-" - пропасть, потеряться
"чоғат-" - убить, уничтожить.
А так, вне говоров обычно используется "чiт-"- исчезнуть, потеряться; "чох ит-"- уничтожить (букв. "нет сделать").
Цитата: maratique от января 9, 2021, 00:49Нормальная версия. В татарском есть и другие мучные блюда бывшие изначально мясными.
Ну это неудовлетворительная версия, потому что трудно связать пончики и потроха. Скорее всего, это просто омоним с чувашским пырша.
Цитата: kanishka от января 18, 2021, 09:33Думаю, "дичь"/"дикое животное", так как всё домашнее будет "мал" и не спрашивайте, куда относить кошку, собаку и хомяков :). Даже ветеринар будет "мал имҷiзi" (скотский врач).Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 14:15
У хакасов на сегодняшний день "аң" - это "зверь/животное". Но я не исключаю, что был и омоним со значением "сознание". На это могут намекать глаголы вроде "оңна-" (подмечать, усваивать, замечать) или "оңар-" (понимать /например, язык/, разуметь), которые трудно связать со словами "оң" (удача, везение) или "оң"(правый).
Это вообще "зверь/животное" или все-таки "дичь"?
Цитата: Maksim Sagay от января 19, 2021, 02:35(с Кр. тат.) Айван - животное, кийк айван - дикое животное, азбар( или кумес) айванлары - домашние животное (или птица). Слово мал также используется , но только по отношению к домашнему скоту, в основном, как имущественной собственности, товару.Цитата: kanishka от января 18, 2021, 09:33Думаю, "дичь"/"дикое животное", так как всё домашнее будет "мал" и не спрашивайте, куда относить кошку, собаку и хомяков :). Даже ветеринар будет "мал имҷiзi" (скотский врач).Цитата: Maksim Sagay от января 9, 2021, 14:15
У хакасов на сегодняшний день "аң" - это "зверь/животное". Но я не исключаю, что был и омоним со значением "сознание". На это могут намекать глаголы вроде "оңна-" (подмечать, усваивать, замечать) или "оңар-" (понимать /например, язык/, разуметь), которые трудно связать со словами "оң" (удача, везение) или "оң"(правый).
Это вообще "зверь/животное" или все-таки "дичь"?
ЦитироватьProto-Turkic: *bile-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to sharpen 2 whetstone
Russian meaning: 1 точить 2 точильный камень
Karakhanid: bile- (MK) 1
Turkish: bile- 1
Tatar: belɛw 2
Middle Turkic: bile- 1,bilew 2 (Pav. C.)
Uighur: bilä- (Jarr.) 1
Azerbaidzhan: bülöv, bilöv 2
Turkmen: bilev 2
Khakassian: pǝlö 2 (R)
Shor: pile 2
Oyrat: bilü 2
Chuvash: pǝʷlev 2
Tuva: bili- (Castr.- Soj.) 1
Kirghiz: bülö 2
Kazakh: bilew 2
Noghai: bilew 2
Bashkir: beläw 2
Balkar: bile- 1, bilew 2
Gagauz: bile- 1, bilä 2
Karaim: bile- 1, bülew 2
Kumyk: bile- 1, bilew 2
Comments: ЭСТЯ 2, 142-143, EDT 332-333 (< *bi 'blade', denom. - but Turkm. shortness contradicts this derivation). Turk. *bile-gü > Mong. *bile-ɣü id., see Щербак 1997, 106.
Цитата: VFKH от января 18, 2021, 20:58Какие интересно? Что, мясо подорожало?Цитата: maratique от января 9, 2021, 00:49Нормальная версия. В татарском есть и другие мучные блюда бывшие изначально мясными.
Ну это неудовлетворительная версия, потому что трудно связать пончики и потроха. Скорее всего, это просто омоним с чувашским пырша.
Цитата: maratique от января 19, 2021, 18:46Ну да, есть такой глаголец и у нас, "пыс-" кроить (ткань), "ч" раскрывается во взаимном залоге "пычыс-". Не знаю, правда, как это делу помогает )
А так-то пилить, резать - это пыч, bıc.
Интересно, турецкое dönmek - вращаться, однокоренное с түгәрәк - круглый? Учитывая, что турки могли заменить ñ на n. И сразу готовый суффикс -арак
Цитата: maratique от января 19, 2021, 20:38"Переворачивать" вроде уже другого корня со смыслом "вверх дном". В ХЯ:
Из Древнетюркского словаря:
TÖN - возвращаться
TÖŊDÄR - переворачивать
TÖŊDI - наперекор
TÖŊÜL - отказываться, отворачиваться
Цитата: maratique от января 21, 2021, 16:15Глаз же, а не глазок. Глазок лишь производное от глаз.
У чисто русского слова глаз нет удовлетворительной этимологии. Предлагаю такую:
Известно, что очки изобрели на Востоке, поэтому, наверно, русские купцы их возили через тюрков. А русскому уху гёзлюк может послышаться как глазок. До сих пор говорится "Я потеряла свои глаза".
Цитата: VFKH от января 22, 2021, 17:43Зато "зонт" - производное от "зонтик"Цитата: maratique от января 21, 2021, 16:15Глаз же, а не глазок. Глазок лишь производное от глаз.
У чисто русского слова глаз нет удовлетворительной этимологии. Предлагаю такую:
Известно, что очки изобрели на Востоке, поэтому, наверно, русские купцы их возили через тюрков. А русскому уху гёзлюк может послышаться как глазок. До сих пор говорится "Я потеряла свои глаза".
Цитата: Abdylmejit от января 23, 2021, 12:32польск. gɫaz "камень, скала", gɫaźny - "гладкий"
glas - стекло
Цитата: maratique от января 28, 2021, 05:37Виктонари говорит Что это значит " нет долга"
Изен - это исән живой-здоровый. Но вот анымӌох совсем непонятно.
Чох - нет. А чего нет?
Цитата: maratique от января 28, 2021, 05:37Понимания нет ;D ан сознание, ум, рассудок, Аны ёк - то ли ума нет, то ли сознания, то ли понимания.
Изен - это исән живой-здоровый. Но вот анымӌох совсем непонятно.
Чох - нет. А чего нет?
Цитата: forest от января 28, 2021, 06:03Не задумывался раньше. Но если задуматься, то есть такой глагол "аны-"(наживать, приобретать, добывать), от которого есть "анығ" (нечто нажитое; добро). Это редкие слова из языка фольклора, хотя может в каких-то деревнях ещё и используются. Возможно, "аным" тоже от основы этого глагола со словообразовательным аффиксом "-м". Смысл типа, "Ну до свидания, ничем я у тебя не наварился, ухожу пустой и без долгов". Итак, моя гипотеза, что это усечение фразы типа: Аным чох сых парим - Без нажитого (выпрошенного/наворованного) выхожу (от тебя). В хакасском языке "чох" означает "нет"(отказ) или "без". Для "нет"/"не имеется" у нас используют только слово "чоғыл".Цитата: maratique от января 28, 2021, 05:37Виктонари говорит Что это значит " нет долга"
Изен - это исән живой-здоровый. Но вот анымӌох совсем непонятно.
Чох - нет. А чего нет?
Цитата: Abdylmejit от января 28, 2021, 08:55:) У нас "чох" не имеет смысла "не имеется", если не в составе глагольного оборота, "чох" - "нет" (отказ); "без" (как аффикс отсутствия "-сиз/-сыз" в других тюркских).Цитата: maratique от января 28, 2021, 05:37Понимания нет ;D ан сознание, ум, рассудок, Аны ёк - то ли ума нет, то ли сознания, то ли понимания.
Изен - это исән живой-здоровый. Но вот анымӌох совсем непонятно.
Чох - нет. А чего нет?
поговорка : Анъы ёкънынъ гъамы ёкъ.
Цитата: maratique от января 28, 2021, 15:55У нас старые люди между собой используют выражение "столың тут!", если понравилась еда во время посиделок. То есть, уходящий боится забрать с собой счастье этого хлебосольного дома. Менталитет у ранешних людей был очень стеснительный и учтивый. На все подарки всегда отдарки, на каждое приглашение - ответа и т.д. Если хотят гостю намекнуть, что пора закругляться достаточно было налить чаю не на две трети чашки, а до сантиметра от краёв и всё человек дописал и прощался. Там много этикета и заморочек было)) Щас всё не то, даже если языком не обрусели, то менталитетом большинство уж точно.
Необычный способ прощаться.г
Чок - чоғыл. Возможно, что юк и түгел однокоренные. Но это не точно.
Цитата: Abdylmejit от января 28, 2021, 08:55Кумыки и карачаево-балкарцы соседи, но письменность несовместимая:Цитата: maratique от января 28, 2021, 05:37Понимания нет ;D ан сознание, ум, рассудок, Аны ёк - то ли ума нет, то ли сознания, то ли понимания.
Изен - это исән живой-здоровый. Но вот анымӌох совсем непонятно.
Чох - нет. А чего нет?
поговорка : Анъы ёкънынъ гъамы ёкъ.
Цитата: maratique от января 28, 2021, 16:32У хакасов в общении с сельскими вообще не поймёшь чего ожидать. Вроде полгода назад о чём-то шутили, а он оказывается обиделся и вот взял тебе только сейчас отомстил :) Помню на археологических раскопках лет 5 назад был смешанный контингент, хакасы были с райцентра и деревень, довольно учтивые и даже тихие. Русские мужики, как водится в таком контингенте, довольно шустрые и пробивные, шумливые и матерящиеся)) Через месяц закрыли один участок и начальник раскопок притаранил ящики алкоголя и жратвы. Короче, ночь была буйная, мордобои, маты, феня и прочее. Мы с некоторыми парнями не пьющие держались своей тусовкой, но спать не получилось) Победила дружба, но порубиться успели нехило..
Эта щепетильность объяснима. Наверно, обидчивые народы более вежливы. Мне до сих пор хочется убить, когда кажется, что косо посмотрели или интонация не та, или намекают, что мне пора уйти или заткнуться.
Азиаты, вроде, обидчивее, злопамятнее и мститель ней чем русские. С русскими, особенно, неинтеллигентами практически невозможно общаться. Ещё у них мимика слабовыражена, непонятно, что они чувствуют.
Цитата: Maksim Sagay от января 28, 2021, 17:40Из Крымских субъэтносов самые обидчивые - ногайцы.
Бери хоть тывинцев, хоть хакасов, хоть якутов, хоть бурятов..
ЦитироватьИз Крымских субъэтносов самые обидчивые - ногайцы.— то ли от того, что их считали дикими южане, то ли потому, что в недавно осевших сообществах честь рода — не пустые слова̀.
Цитата: TRIX477 от февраля 19, 2021, 16:53Подозреваю тюркский корень "аң" - ум/память.
Интересно происхождения Казахского слова - АҢЫЗ - легенда
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2021, 10:03В крымском анъмакъ - вспоминать, упоминать. Анъылмакъ - быть упомянутым.
Подозреваю тюркский корень "аң" - ум/память.
Цитата: Red Khan от февраля 23, 2021, 10:03аңдау + аңғаруЦитата: TRIX477 от февраля 19, 2021, 16:53Подозреваю тюркский корень "аң" - ум/память.
Интересно происхождения Казахского слова - АҢЫЗ - легенда
Интересно, а в казахском нету когната аңлау? Что-то в словаре не нашёл.
Цитата: Karakurt от февраля 25, 2021, 19:15Спасибо.
аңдау + аңғару
Цитата: maratique от марта 14, 2021, 22:15Кстати, да. Никогда не обращал внимания. Забавно.
Тюркские шесть, семь - алты, җиде подозрительно похожи на взял и съел. Никогда не замечали? Считалочка?
Цитата: maratique от марта 14, 2021, 21:14бәр заимствовано.
То есть татарские бир и бәр - одно слово, и значения дифференцированы внутренней флексией?
ЦитироватьЕсли хотят гостю намекнуть, что пора закругляться достаточно было налить чаю не на две трети чашки, а до сантиметра от краёв и всё человек дописал и прощался. Там много этикета и заморочек былотөрт - ткнуть, толкнуть (четыре)
ЦитироватьТюркские шесть, семь - алты, җиде подозрительно похожи на взял и съел.Но тогда беш - вари, пеки, тугыз - сытые. Какой-то рецепт подобной лепешки?
Цитата: maratique от марта 14, 2021, 22:15Играем дальше. ekki "два" похоже на ekti "посеял"
Тюркские шесть, семь - алты, җиде подозрительно похожи на взял и съел. Никогда не замечали? Считалочка?
Цитата: maratique от марта 14, 2021, 23:43В чувашском тăваттă, т.е. на конце есть гласный. Может, tör(ü)tü "родился"?
төрт - ткнуть, толкнуть (четыре)
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 19:03Тройку потерял.
Бийир екки тёртю...
Аз есмь сеялка родился...
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 20:00Я где-то читал версию, что бийир означало я (экслюзивное, то есть, "я один, я без вас"), в отличие от бий я (инклюзив "я с вами,тобой). Отсюда типа и значение "один"
Bir скорее всего biz - мы. Очень логичное начало считалки.
Без-без, без идек. Без унике кыз идек
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 20:06В тюркских два корня для "рождать (ся)" - тёрю- и тог-
Четвёрка и девятка, похоже, однокоренные. Пятёрка и десятка - зрелый и удалый? Логичная концовка.
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 20:06Очень похоже, что вы правы
Алтмыш, җитмеш - похоже, что это из пятеричной системы счисления или же десятка раньше была биш
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 20:43Читал, что -р был аффиксом экслюзивности: *бийир "я (без вас), то есть "я один", а -рз - аффиксом инклюзивности: *бийирз "я с вами", то есть "мы"
Интересно, почему только слово
Пěр - бер не стало БЕЗ
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 21:36Ну да. Был "обычный" р, от которого во всех тюркских остался р, и был р2, который превратился в булгарской ветке на конце слова р, а в стандартной тюркской - з. Похоже, что он звучал типа как рз (как пчела жужжит), то есть как з с "глуховатым" р-призвуком в начале. Почему я предполагаю, что именно так - просто потому что в языке-предке чувашского в позиции между гласными этот рз перешел в просто з. Послушайте монгольский р, пратюркский р2, похоже, звучал похоже.
Р и З - разные фонемы в древности были?
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 21:36Да нет. Если бы вы начали изучать чувашский, то очень скоро поняли бы, что все в нем закономерно, и вполне могли бы предугадывать облик еще незнакомых чувашских слов. Татары очень быстро его схватывают, жаль только, что среди татар владеют чувашским как правило не филологи и языковеды, а простые люди, живущие в соседних деревнях.
Типа в чувашском тотальная шизгара.
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 21:46А как же пары хуран - казан?Цитата: maratique от марта 15, 2021, 21:36Ну да. Был "обычный" р, от которого во всех тюркских остался р, и был р2, который превратился в булгарской ветке на конце слова р, а в стандартной тюркской - з. Похоже, что он звучал типа как рз (как пчела жужжит), то есть как з с "глуховатым" р-призвуком в начале. Почему я предполагаю, что именно так - просто потому что в языке-предке чувашского в позиции между гласными этот рз перешел в просто з. Послушайте монгольский р, пратюркский р2, похоже, звучал похоже.
Р и З - разные фонемы в древности были?
ЦитироватьИ жаль, что ситьюэйшн с тюркскими именно такой (А что, я просто не знаю, для, например, славянских или германских прямо огромные бабки выделяют и там высокий научный уровень, все проработано и исследовано?
Цитата: Нефритовый Заяц от марта 15, 2021, 22:33Это причастие, видимо. Появилось уже после того как произошло расщепление р2 в производящей основе кар2-
А как же пары хуран - казан?
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 22:42Нет, это из üč "конец счета" при игре в альчик. А өчен, похоже что из *üčirin, орудной формы от *üčir "причина, повод". Есть в монгольском, возможно, тюркизм.
Может, üči - это өчен - для, ради?
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 22:40Я не бум-бум в славянских и германских, боюсь даже лезть, т.к. базы нет, но, судя по прочитанному, там уже лет сто как все разложено по полочкам и нового ловить нечего уже типа.
А что, я просто не знаю, для, например, славянских или германских прямо огромные бабки выделяют и там высокий научный уровень, все проработано и исследовано?
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 22:43Котёл это.Цитата: Нефритовый Заяц от марта 15, 2021, 22:33Это причастие, видимо. Появилось уже после того как произошло расщепление р2 в производящей основе кар2-
А как же пары хуран - казан?
ЦитироватьКотёл это.— Чего-то это соответствие на ветке не в чести. Сам не знаю, почему.
Цитата: Нефритовый Заяц от марта 15, 2021, 22:56Известно дело. Основа кар2- копать и все такое разделилась сначала на стандартный каз- копать, и булгарский кар- копать. И только потом производные от этих основ казан и каран появились, изначально как "ямная печь", потом просто "печь">"котел"
Котёл это.
Цитата: Нефритовый Заяц от марта 15, 2021, 22:56Та же история.Только основы я не знаю.
Также у нас шаран восходит к старочувашскому соответствию основы сазан.
Цитировать"рыба - не лучший ихтиолог".Ну так рыбы ж тупарылыйы! А тюрки - нет.
ЦитироватьНу так рыбы ж тупарылыйы! А тюрки - нет.— А монголистов так мало, что у них не придёт на ум упрекать себя в рыборылости. Да монголы и рыбу-то не сильно жалуют.
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 23:19А. В. Дыбо, по слухам, ни одним из тюркских языков не владеет. Фразу «рыба не лучший ихтиолог» я тоже видел. Но знаю ещё более классную фразу, увиденную тут же, на Лингвофоруме: любая наука точная, а если не точная, то она и не наука.
А если серьезно, родной тюркский зачастую мешает объективно изучать развитие и собственного языка и родственных - местечковый патриотизм мешает. Я тут прочел классную фразу - "рыба - не лучший ихтиолог". Поэтому среди тюрков не очень много хороших тюркологов. То есть, их много, но самые лучшие - увы, не тюрки.
Цитата: Karakurt от марта 16, 2021, 04:09Да, конечно. Все вчерашнее.
В псевду.
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 23:30r1 не был аллофоном р2, это изначально разные фонемы. В булгарский просто совпали рефлексы р1 и р2 (не во всех позициях).
А есть доказательства, что простой р1 существовал изначально, а не только как аллофон р2?
Цитата: maratique от марта 15, 2021, 23:30Нет.Конечные фонемы и фактически и исторически разные. Единица, скорее всего, восходит к былой форме эксклюзива "я без вас" (*бийир), а "мы" - к форме инклюзива "я с вами" (*бийир2). То есть, совершенно разные аффиксы.
Существование минимальных пар типа бер - без можно объяснить случайным чередование, возможно намеренным, для дифференциации.
Цитата: maratique от марта 16, 2021, 15:14Минимальные пары смотрите. И рефлексы.
Вот, например, в башкирском языке һ и ç - одна и та же фонема - тюркская s. Произношение зависит от окружения. Никто же не говорит, что это разные фонемы. То же самое возможно (в очень глубокой древности) было и с r и r*.
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 17:59Чувашский вообще как будто стремится//стремился к открытому окончанию: или добавляется гласная или убирается согласная (особенно -к).Цитата: maratique от марта 14, 2021, 23:43В чувашском тăваттă, т.е. на конце есть гласный. Может, tör(ü)tü "родился"?
төрт - ткнуть, толкнуть (четыре)
Составим считалку или нет? В чувашском пĕррĕ "один" тоже двусложный. И вообще все числительные от одного до десяти в чувашском двусложные. Счет до десяти реально звучит как считалка у нас.
Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 23:19А самые лучшие слависты, видимо, не славяне? Германисты, романисты и прочее? Им тоже местечковый патриотизм мешает?
А если серьезно, родной тюркский зачастую мешает объективно изучать развитие и собственного языка и родственных - местечковый патриотизм мешает. Я тут прочел классную фразу - "рыба - не лучший ихтиолог". Поэтому среди тюрков не очень много хороших тюркологов. То есть, их много, но самые лучшие - увы, не тюрки.
Цитата: maratique от марта 16, 2021, 15:14Вы ошибаетесь. Это как раз две разные фонемы, существуют минимальные пары.
Вот, например, в башкирском языке һ и ç - одна и та же фонема - тюркская s. Произношение зависит от окружения. Никто же не говорит, что это разные фонемы.
Цитата: VFKH от марта 16, 2021, 23:37Цитата: Kamil от марта 15, 2021, 17:59Чувашский вообще как будто стремится//стремился к открытому окончанию: или добавляется гласная или убирается согласная (особенно -к).Цитата: maratique от марта 14, 2021, 23:43В чувашском тăваттă, т.е. на конце есть гласный. Может, tör(ü)tü "родился"?
төрт - ткнуть, толкнуть (четыре)
Составим считалку или нет? В чувашском пĕррĕ "один" тоже двусложный. И вообще все числительные от одного до десяти в чувашском двусложные. Счет до десяти реально звучит как считалка у нас.
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 18:29И что, в татарском не может быть омонимов? Найдите сами свою логическую ошибку.
Если бы в башкирском были исконные минимальные пары для h/ç, то в татарском они были бы омонимы.
Только чисто башкирский неологизм может быть это.
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 18:29В татарском исә "дует" и исә "если; а, же" - вполне себе омонимы. И оба исконные,тесли вам так важна этимология
Если бы в башкирском были исконные минимальные пары для h/ç, то в татарском они были бы омонимы.
Только чисто башкирский неологизм может быть это.
Цитата: Agabazar от марта 17, 2021, 21:04Интересная идея. Надо поискать минимальные пары с компьютером и проанализировать. Чем длиннее слова в языке, тем больше букв можно безболезненно выкинуть. Из татарского, например, спокойно можно выкинуть р/л, ң, о, ө, и, з, х, м, җ
Ради одной минимальной пары (или двух-трёх) «содержать» в пределах языка лишнюю фонему — насколько это целесообразно?
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 21:28:o
Из татарского, например, спокойно можно выкинуть р/л, ң, о, ө, и, з, х, м
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 21:44
Миңа балаларым өчен эшләргә туры килә.
Бана балалалыб эчен эштәлгә тулы кәлә.
Практически без потери информации.
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 21:53В китайском, говорят, большое число омонимов сглаживается (или компенсируется) тоновым разнообразием.
Не критично. Просто чуть больше омонимов. Все равно меньше, чем в китайском.
Цитата: maratique от марта 17, 2021, 21:59Гм... Почему-то не припомню навскидку ни одного картавого татароязычного... :what:
Картавые татары обрадовались.
Цитата: Kamil от марта 17, 2021, 23:15Черноморские турки :) А то я думаю чего это музыка знакомой кажется .
Цитата: Karakurt от марта 20, 2021, 09:30Да, но аффикс выглядит так, как будто тюркское слово прошло через монгольское посредство.
Илдирме же
Цитата: Karakurt от марта 20, 2021, 09:30Это где?
Илдирме же
Цитата: Maksim Sagay от марта 20, 2021, 19:33Крым.тат. косьтек - зынджирчыкЪ, боюн косьтеки .
и цепочку на шею, и цепочку на часы
Цитата: Хусан от марта 22, 2021, 16:46Выглядит как тюркская цепь, съездившая в Монголию
В узбекском есть цепь - кишан:
(wikt/uz) kishan (https://uz.wiktionary.org/wiki/kishan)
Цитата: Хусан от марта 22, 2021, 16:46В крымском кишен - кандалы, путы, ср. тыршав
В узбекском есть цепь - кишан:
(wikt/uz) kishan (https://uz.wiktionary.org/wiki/kishan)
Цитата: Kamil от марта 22, 2021, 21:21А это:Цитата: Хусан от марта 22, 2021, 16:46Выглядит как тюркская цепь, съездившая в Монголию
В узбекском есть цепь - кишан:
(wikt/uz) kishan (https://uz.wiktionary.org/wiki/kishan)
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12В узбекском тузоқ - западня, ловушка; силок;
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Хусан от марта 23, 2021, 13:15Да, в турецком тоже "tuzak" )Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12В узбекском тузоқ - западня, ловушка; силок;
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
(wikt/uz) tuzoq (https://uz.wiktionary.org/wiki/tuzoq)
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12тусау и тузак совпали?
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:25нун- стал мун-. Это же глагол закрыть/сжать.
мунзурух
Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 13:31у нас "с" между гласных всегда озвончается. "Туза-" означает "наложить путы/оковы", "треножить".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12тусау и тузак совпали?
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 13:31Рахмет) Как-то сам не додумался, что слово восходит к "нуғ-", который по-хакасски означает "жмурить (глаза)".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:25нун- стал мун-. Это же глагол закрыть/сжать.
мунзурух
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:41А если это бывший ш?Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 13:31у нас "с" между гласных всегда озвончается. "Туза-" означает "наложить путы/оковы", "треножить".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12тусау и тузак совпали?
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 14:07Да.
... 2)"хозарға" со смыслом "оставить (жену"/"развестись (с женой)" или "отказаться от ягненка"(об овцах): "пос хатын хос салған" - "он бросил свою жену"; "хозынды ипчi" - "разведённая женщина"; также говорят об овцах: "хозынды хураған" - "брошенный ягненок".
Является ли номер 2 когнатом для "қою"/"koymak" ...
Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 14:22Если не углубляться дальше 2-3 столетий, то "ш" в этой позиции точно не могло быть. Это противоречит...ммм :??? "духу" саяно-алтайских тюркских. Озвончение должно быть как при сэкании (тыв."дузак"), так и при шэкании. На алтайском языке и на (чистом) качинском диалекте хакасского языка будет "тужак" и "тужа-", а на кызыльском диалекте "тужах", "тужа-".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:41А если это бывший ш?Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 13:31у нас "с" между гласных всегда озвончается. "Туза-" означает "наложить путы/оковы", "треножить".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12тусау и тузак совпали?
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Kamil от марта 23, 2021, 15:19СпсЦитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 14:07Да.
... 2)"хозарға" со смыслом "оставить (жену"/"развестись (с женой)" или "отказаться от ягненка"(об овцах): "пос хатын хос салған" - "он бросил свою жену"; "хозынды ипчi" - "разведённая женщина"; также говорят об овцах: "хозынды хураған" - "брошенный ягненок".
Является ли номер 2 когнатом для "қою"/"koymak" ...
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:25Или метатеза нумзурух?
Недавно задумался над хакасским словом "мунзурух" (кулак), так и хочется привязать к санскритскому "mustuh" :eat:, ну или хотя бы к персидскому "мушт". Вообще любопытно это наращивание "м" в начале слова, откуда оно упало? В соседних языках этого нет: по-тывински "чудурук", по-алтайски "джудурук", по-якутски "сутурук".
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:44Общетюркский?Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 13:31Рахмет) Как-то сам не додумался, что слово восходит к "нуғ-", который по-хакасски означает "жмурить (глаза)".Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:25нун- стал мун-. Это же глагол закрыть/сжать.
мунзурух
Цитата: Нефритовый Заяц от марта 23, 2021, 16:33Наверное.
Или метатеза нумзурух?
Цитата: Karakurt от марта 23, 2021, 16:44ещё до кучи всплыло "нымхы-" - подмигивать)Цитата: Нефритовый Заяц от марта 23, 2021, 16:33Наверное.
Или метатеза нумзурух?
Цитата: aigem от марта 26, 2021, 17:52Да вроде от Коряков или как там.
Кереку
Цитата: aigem от марта 26, 2021, 17:52Старое слово, сравнивали с монгольским гером, но версия не ахти.
Вообще какова этимология слова "кереге"?
Цитата: aigem от марта 26, 2021, 17:52Производное от кер- растягивать, распяливать, натягивать, отгораживать, загораживать"
Вообще какова этимология слова "кереге"?
Цитата: Karakurt от марта 26, 2021, 19:25Он про кереге спрашивал. А что такое -ekü не знаю. Подозрительный аффикс, с глухим к.
И что такое -ekü?
Цитата: Karakurt от марта 26, 2021, 19:38В ЭСТЯ кереге есть, только не помню, может, и с буквы г. В казахском есть слово kerekü? Не верю ) Это же древняя форма.
Кереге из kerekü; то, что оно из ker-, первый раз вижу.
Цитата: Karakurt от марта 26, 2021, 20:52Может, конечно.
Древнюю и привёл. А что, кереге не может из керекү быть?
Цитата: Нефритовый Заяц от марта 23, 2021, 16:33Опередили.Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:25Или метатеза нумзурух?
Недавно задумался над хакасским словом "мунзурух" (кулак), так и хочется привязать к санскритскому "mustuh" :eat:, ну или хотя бы к персидскому "мушт". Вообще любопытно это наращивание "м" в начале слова, откуда оно упало? В соседних языках этого нет: по-тывински "чудурук", по-алтайски "джудурук", по-якутски "сутурук".
Цитата: Karakurt от марта 26, 2021, 19:03Говорят шо Коряковск (Коряковский форпост, Коряковская станица) от Коряков Яр, что яввляется адаптацией слова Керекү Яр/Кереге жар.
Да вроде от Коряков или как там
Цитата: aigem от марта 27, 2021, 06:31Ну, с позиции лингвистики может быть как первое от второго, так и второе от первого. Тут надо историю смотреть.Цитата: Karakurt от марта 26, 2021, 19:03Говорят шо Коряковск (Коряковский форпост, Коряковская станица) от Коряков Яр, что яввляется адаптацией слова Керекү Яр/Кереге жар.
Да вроде от Коряков или как там
Крч это лингвофричество?
Цитата: Горец От от марта 30, 2021, 20:54Не "едиген"?
джетегей(большая медведица)
Цитата: Горец От от марта 30, 2021, 20:54В хакасском "читiген" (<-читi хан), в тывинском "чеди-хаан". На слуху обычно прямое толкование: "семь ханов" без прочих глубоких копаний.
интересно а какова этимология джетегей(большая медведица), вопщем можно сказать что состоит из джети(семь) а гей(кей)? :what: :what: :???
Цитата: Горец От от марта 30, 2021, 20:54Я так понимаю что первое это точно семь, а вот со вторым кто во что горазд.
интересно а какова этимология джетегей(большая медведица), вопщем можно сказать что состоит из джети(семь) а гей(кей)? :what: :what: :???
Цитировать
ҖИДЕГӘН, диал. йедегән, йетегән > мар. диал., удм. диал. ˇʒедыган ~ алт. йäттäгäн, башк. йедегән, йетегән, бор. төрки (ДТС: 259) jetigen, jetikän ~ төр. yedikent «җиде кала» (к. Кәнт), төр. yediger «җиде өй» (к. монг. ger «өй, кирмән»), «җиде гән». Күп тел ләр дә җиде хан (алт. jeti каан) дип тә аңлатыла һәм мо ның да нигезе бар: фар. häфтöрең «җиде тәхет» – җи дегән. Гомумән, «җиде» мәгъ. сүздән соң гы өлеше һәртөрле аңлатуларга дучар. Ком., к.-балк. телләрендә жедиҗэгэн «җиде җиян» (к. Җиян) диелә һәм бу җиде җиян тур. легенда сөй лә не лә, уйг., үзб., кырг. «җиде кардәш», «җиде батыр», «җиде күзәтче», «җиде архар (кыргый сарык кучкары)», монг. халыкларында долоон үбэгэд «җиде аксакал» һ.б. «җидегән» (к. Вайнштейн 1961: 148; Будагов II: 363; Lorincz: 365–389; Алтай кеп-куучындар: 59–60, МНМ I: 391). К. ш. ук Масан.
Себ. татарларыннан язып алынган «Алтаин Сайын Сүмэ» дастанында герой киәңнең (корольнең) җиде атын ияртеп күккә оча һәм бор. (бер вариантында) шунда торып кала, алар Җидегәнгә әвереләләр, үзе Тимерказык була күрәсең. Бу фикергә Сүмэ сүзенең санск. сумйä «Тимерказык, Котып йолдызы» сүзеннән булуы китерә.
Кайбер публикацияләрдә «олы җидегән» – «кече җидегән» сүзләрен куллану тарихи яктан дөрес түгел: төрки телләрдә бер генә җидегән бар. «Кече җидегән» дигәне төрки телләрдә Акбүзат йолдызлыгы була, Олы җидегән – кече җидегән атамалары рус һәм Европа телләрендәге «Олы ана аю» – «Кече ана аю» мәгъ. атамалардан килә (калька). Тат., башк. сөйләшләрендә җидегәнне чүмеч яки соскы (алт. суску) дип атау да бар.
Цитата: Red Khan от марта 31, 2021, 13:08У нас это называется ижау. Тупо "ковш".Цитировать
Тат., башк. сөйләшләрендә җидегәнне чүмеч яки соскы (алт. суску) дип атау да бар.
Цитата: Боровик от марта 31, 2021, 15:22Имхо самая вероятная версия.
Тут еще можно вспомнить каз. жетіген "старинный казахский музыкальный семиструнный инструмент".
Цитата: Боровик от марта 31, 2021, 15:22Был у моей матери такой "старинный хакасский" чадыған/чатхан. По школе ходила в музыкалку играть на нём и прочих инструментах. По-моему, 6 струн было, а так их от 3 до 14-ти бывает.
Тут еще можно вспомнить каз. жетіген "старинный казахский музыкальный семиструнный инструмент".
Цитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12в КБ
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
Цитата: Karakurt от апреля 4, 2021, 19:10:donno: :donno:
Какой еще русизм?
Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 18:57пағ - верёвкаЦитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12в КБ
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
кишен-путы
тузакъ-ловушка(сложная ситуешн иногда)
бугъоу-кандалы
сынджыр-цепь(железная)
аркъан-канат,верёвка
в словарях отсутствует но иногда говорим джип-канат(не русизмли чото сомнения меня мучают)
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 00:43
просто деепричастие от глагола кӧрерге
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 11:13У монголоидов в основном очень темные радужины.
Типа зрачок? Но даже русское слово отглагольное.
Цитата: Karakurt от апреля 5, 2021, 10:32Да. В чувашском тоже есть куç хури "зрачок (букв. глазная чернинка)"
Карак от слова черный.
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 11:13В крымском - козь бебеги ( глазной младенец). кипчакский Къарамакъ( смотреть)= Арамах( искать) огузскому, в крымском никак не ассоциируется с " черным" зрачком.
Типа зрачок? Но даже русское слово отглагольное.
Возможно, что чёрные глаза зверьков так называли, в отличие от нормальных глаз с белками.
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 00:43кӧр саларға <- кӧрiп саларға.
В хакасском слове увидеть — кӧр саларға глагол понятно, что класть, но кöр что такое? Неужели көз, göz - глаз? Или просто деепричастие от глагола кӧрерге?
Хотя глаз по-хакасски харах - буквально "смотрелка". Но глагола харарға в значении смотреть нет.
Цитата: Нефритовый Заяц от апреля 5, 2021, 13:18Тут сложно сказать. Может алтайский корень, а может заимствования.
А разве нет основы qara- 'смотреть', например, караул?
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 10:31Ситуация с "кöс" аналогична ситуации с "чӱс"(=сырай), которое употребляется только в фольклоре и в некоторых устойчивых оборотах и поговорках, например, чӱзi чох - бесстыжий. Полное замещение на "харах" происходило в течение 20го века, а в некоторых деревнях до сих может использоваться . "Кöс" есть, как минимум, в двух частотных оборотах: "кöстең кöске" - с глазу на глаз; "-нiң кöзiнде" - на виду у, в присутствии кого-то. Например, "минiң кöзiмде сöклеспеңер" - при мне не поносите друг друга.
Глаз на всех языках будет køz, кроме якутского, хакасского и тувинского, где qaraq.
Глагол qararğa - смотреть редко встречается в тюркских языках, но зато подозрительно похож на соответствующий монгольский.
Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 00:00понятно ;up:Цитата: Горец От от апреля 4, 2021, 18:57пағ - верёвкаЦитата: Maksim Sagay от марта 23, 2021, 13:12в КБ
В хакасском есть "кiзен" - путы; оковы, но сагайцы в речи используют в 80-90% случаев "тузах", особенно, для обозначения пут для лошадей. Силки/петли на дичь (птиц, животных) тоже "тузах" называют.
кишен-путы
тузакъ-ловушка(сложная ситуешн иногда)
бугъоу-кандалы
сынджыр-цепь(железная)
аркъан-канат,верёвка
в словарях отсутствует но иногда говорим джип-канат(не русизмли чото сомнения меня мучают)
арғамҷы - аркан, толстая верёвка
чiп - нитка
аң чiбi (или просто "чiп") - звероловная сеть, особенно на соболя
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 00:43. Но глагола харарға в значении смотреть нет.Хакасский инфинитив от основ на гласную имеет нетипичный вид (чем-то это похоже на встречу сукуна с хамзату-ль васль, когда кясра появляется):
Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
ЦитироватьХакасский инфинитив от основ на гласную имеет нетипичный видЭто ещё хорошо, в других языках причастие будущего времени вообще непредсказуемо образуется.
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 17:45Суффикс -даш соответствует русской приставке со- и обычно присоединяется к словам со значением места. Поэтому считают, что кюн - это китайское слово 阃 - женское помещение - ну, наверно, типа гарем, терем. Т. е. по этой гипотезе кюндеш = согаремница.Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 19:18Если заканчивается на -ерге/-арға, то надо просто опустить эти аффиксы и будет корень. Проблемы бывают с -ирге/-ирға. Если перед ними "т"/"л"/"н", то, скорее всего, там спрятан глаголообразующий аффикс "та"/"ла"/"на": таста-(тастирға-бросать), аарла-(арлирға- ценить, уважать), харынна-(харыннирға - разг.обрюхатиться, забеременеть), но чтобы это видеть, нужно знать существительные "тас"(камень), аар (тяжёлый, дорогой), харын (живот). Когда этих идентификаторов нет, то угадать бывает трудно, например, "уза-" (заострять /палку/, точить /карандаш/) и "узу-" имеют омонимичный инфинитив "узирға".ЦитироватьХакасский инфинитив от основ на гласную имеет нетипичный видЭто ещё хорошо, в других языках причастие будущего времени вообще непредсказуемо образуется.
Плохо только, что по инфинитиву не определить корень, а всё равно в словари пихают именно инфинитивы.
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 20:34насколько помню, слово "küñ" обозначало наложницу в эпитафиях различным каганам.Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 17:45Суффикс -даш соответствует русской приставке со- и обычно присоединяется к словам со значением места. Поэтому считают, что кюн - это китайское слово 阃 - женское помещение - ну, наверно, типа гарем, терем. Т. е. по этой гипотезе кюндеш = согаремница.Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
Несмотря на очевидное сходство со словом көнләү - ревновать, Ахметьянов не уверен в их связи.
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 20:34ну про -даш я знаю, у нас есть джолдаш(1спутник,2друг) къарындаш(брат, буквально люди одного живота), джердеш (земляк ,буквально люди одной земли) у кумыков есть ещё диндашу них аффикс не подчиняется сингармонизму (единоверец) получется так :umnik:Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 17:45Суффикс -даш соответствует русской приставке со- и обычно присоединяется к словам со значением места. Поэтому считают, что кюн - это китайское слово 阃 - женское помещение - ну, наверно, типа гарем, терем. Т. е. по этой гипотезе кюндеш = согаремница.Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
Несмотря на очевидное сходство со словом көнләү - ревновать, Ахметьянов не уверен в их связи.
Цитата: Горец От от апреля 5, 2021, 17:45У нас жёны братьев по отношению друг к другу "абызын", это слово действует и как слово-обращение. По-русски вроде просто без уточнения "невестка" говорят. Так вот, жёны одного мужа времён многожёнства, практиковавшегося некоторыми баями, были друг другу "пут абызын", то есть, невестки по бедру (вместо братьев, у них свойственные отношения по бёдрам мужчины). Сегодня таковыми являются друг для друга бывшая и действующая жёны или жена и любовница. Как-то так, довольно натуралистично, имхо.Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 20:50апсын у нас тоже есть в томже значении, но бут абсына нет, скорее всего у нас на этот роль кюндеш, от скорее всего китайскогоЦитата: Горец От от апреля 5, 2021, 17:45У нас жёны братьев по отношению друг к другу "абызын", это слово действует и как слово-обращение. По-русски вроде просто без уточнения "невестка" говорят. Так вот, жёны одного мужа времён многожёнства, практиковавшегося некоторыми баями, были друг другу "пут абызын", то есть, невестки по бедру (вместо братьев, у них свойственные отношения по бёдрам мужчины). Сегодня таковыми являются друг для друга бывшая и действующая жёны или жена и любовница. Как-то так, довольно натуралистично, имхо.Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 17:04так вот откуда у нас кюндеш-соперница (о новой жене по отношению к оставленной); ~ сынаргъа пережить горечь отношений с соперницей (об оставленной жене) :)
кӱнне+ерге = кӱннирге (ревновать)
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 21:00
Скорее всего этот иероглиф.
(https://images.lingvoforum.net/images/_20210405_224629.jpg)
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 21:06сер забывчивый, рассеянный; ~ болургъа а) стать забывчивым; б)поглупеть; ~ болуб къалыргъа стать рассеянным; асыры къартдан ~ болуб къалыргъа поглупеть от старости; башымы ~ этдинг ты заморочил мне голову :D
Ещё прикольные слова с этим суффиксом:
сердәш - "сотайник", т.е. наперсник, конфидент
иптәш - товарищ, от редкого слова ип - лад
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 21:06Монголизм
ип - лад
Цитата: Karakurt от апреля 5, 2021, 21:18Благодарствуйте. Не знал.Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 21:06Монголизм
ип - лад
Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 21:23y- это гъ или й или шо
Кстати, qunčuy (младшая родственница ханской крови) тоже из китайского. Интересно, что в тывинском языке такой "принцессой" неожиданно стала свекровь - кунчуг.
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 22:55салкъын это тень,прохлада?
Сер - это по-любому арабское سِرٌّ - секрет, тайна.
Вообще, если слово с буквами С или З одинаково пишется в татарском и башкирском, то оно 100% заимствованное, причём, видимо, уже после XVII века (т.е после, например, монголизма һалкын/салкын, русизма һалдат/солдат)
Цитата: maratique от апреля 6, 2021, 17:39В хакасском "хуй" - "пещера", если что :tss:
Получается забавно:
латинское vagina = монгольское хуй
Цитата: maratique от апреля 6, 2021, 17:19В хакасском "хуйун" - вихрь или мини-смерч, который можно часто наблюдать летом и весной в Хакасии (чисто листья, пакеты и пыль поднимает, ничего опасного). Возможно, "хуйун" одного корня с глаголом "хуйарға" и имеет обобщенный смысл беспорядочного/непредсказуемого и стремительного движения.
Салкын - просто холодный, частое, обычное слово
(wiki/mn) Салхи (https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B8)
Догшин хуй - это, аказыцца, шквал :o
Ғәскәр - армия
Цитата: maratique от апреля 6, 2021, 17:19В других тюркских это прохлада.
Салкын - просто холодный
Цитата: maratique от апреля 6, 2021, 17:19В хакасском ближе к монгольскому значению: "салғын" - это несильный ветерок, хотя гораздо чаще вместо него используют слово "тан". Для прохладного - "сирен".
Салкын - просто холодный, частое, обычное слово
(wiki/mn) Салхи (https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B8)
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 13:26у нас тоже "таң" - заря, рассвет.
Серин - свежий, прохладный; (о ветре, воздухе) = салкъын (о ветре , погоде , воде). Танъ - утренняя заря, рассвет
Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46И?
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46это "сой-" в других.
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2021, 12:55Интересно, что чувашский когнат сÿ (сĕв-) означает только "сдирать, обдирать, отщеплять и т.п.". И при помощи него зарезать курицу не получится, несмотря на вторичное значение "полоснуть (ножом)"<"обдирать (подрезая ножом)".Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46это "сой-" в других.
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: Kamil от апреля 9, 2021, 15:12У сой- в стандартно-тюркских тоже есть значение "сдирать кожу животного, обдирать кору дерева".Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2021, 12:55Интересно, что чувашский когнат сÿ (сĕв-) означает только "сдирать, обдирать, отщеплять и т.п.". И при помощи него зарезать курицу не получится, несмотря на вторичное значение "полоснуть (ножом)"<"обдирать (подрезая ножом)".Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46это "сой-" в других.
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: Kamil от апреля 9, 2021, 15:12Ну, в других это тоже "сдирать (шкуру/кожуру/кору)", а у турков ещё и снимать одежду :) Видимо, только в башкирском "резать". Ну а у хакасов скот всегда "забивают" ("сох-"), не важно, быка, овцу, курицу... всех "бьют" почему-то с использованием ножа. Но если речь о конкретно "перерезать горло скотины", то "мал тамаан хый-/кис-".Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2021, 12:55Интересно, что чувашский когнат сÿ (сĕв-) означает только "сдирать, обдирать, отщеплять и т.п.". И при помощи него зарезать курицу не получится, несмотря на вторичное значение "полоснуть (ножом)"<"обдирать (подрезая ножом)".Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46это "сой-" в других.
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: Agabazar от апреля 9, 2021, 16:02Недавно слышал в магазине сплетни бабок "тiгi айна пазох хатын сойчых" (та чертила снова жену свою выпорол). Долго размышлял потом, мол, неужели именно выпорол (сойчых), типа ремнём, а не банально побил (сохчых). Главно, чтоб не кабелем, а то садистов хватает.
Пушăпа сÿ — иссечь кнутом.
Ташша сÿ — лихо плясать
Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2021, 16:33иногда у нас говорят малны кес зарежь скотину , а иногда малны сой(с темже значением) малны кес это бойнун тартхан(зарезать глотко) а малны сой это зарезать глотку, иногда разделать и порубить на части,Цитата: Kamil от апреля 9, 2021, 15:12Ну, в других это тоже "сдирать (шкуру/кожуру/кору)", а у турков ещё и снимать одежду :) Видимо, только в башкирском "резать". Ну а у хакасов скот всегда "забивают" ("сох-"), не важно, быка, овцу, курицу... всех "бьют" почему-то с использованием ножа. Но если речь о конкретно "перерезать горло скотины", то "мал тамаан хый-/кис-".Цитата: Maksim Sagay от апреля 9, 2021, 12:55Интересно, что чувашский когнат сÿ (сĕв-) означает только "сдирать, обдирать, отщеплять и т.п.". И при помощи него зарезать курицу не получится, несмотря на вторичное значение "полоснуть (ножом)"<"обдирать (подрезая ножом)".Цитата: maratique от апреля 8, 2021, 18:46это "сой-" в других.
По-башкирски һуй - зарезать: тауыҡты һуй - зарежь курицу
Цитата: Maksim Sagay от апреля 8, 2021, 10:38узб. қуюн
В хакасском "хуйун" - вихрь или мини-смерч, который можно часто наблюдать летом и весной в Хакасии (чисто листья, пакеты и пыль поднимает, ничего опасного)
Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 22:55сыр Iтайна, секрет; ~ын ачаргъа раскрыть чью-л. тайну; бюреуге ~ынгы айтыргьа выдать кому-л.свой секрет; мени да барды бир ~ым и у меня есть одна тайна
Сер - это по-любому арабское سِرٌّ - секрет, тайна.
Вообще, если слово с буквами С или З одинаково пишется в татарском и башкирском, то оно 100% заимствованное, причём, видимо, уже после XVII века (т.е после, например, монголизма һалкын/салкын, русизма һалдат/солдат)
Цитата: Горец От от мая 21, 2021, 22:54Думаю что от того же корня что и гарем. :)
хурмет(почёт) это займ? если да с какого?
Цитата: VFKH от мая 24, 2021, 16:24کبوتر
Это какое-то персидское слово?
Цитата: Боровик от апреля 8, 2021, 11:38в молдавском есть турецкое слово salkim - у нас акация (салкым).Цитата: maratique от апреля 6, 2021, 17:19В других тюркских это прохлада.
Салкын - просто холодный
В башкирском: һалҡын "прохладный", һыуыҡ "холодный"
Цитата: Abdylmejit от мая 24, 2021, 22:42непростое это слово, святое.
гог (ког, кок) - небо, синий, голубой.
Цитата: VFKH от мая 25, 2021, 19:46имхо, от всё тех же персов, которые на Саяно-Алтае и территории нынешней Монголии манихейство проповедовали среди местных народов.
Меня прикалывает хакасский и алтайский "голубь".
хак. худай хузы
алт. кудайгуш, кудайкуш
Откуда у них худай?
Цитата: Maksim Sagay от мая 27, 2021, 05:27Тоже такая мысль посетила. В тувинском тоже оказывается есть.Цитата: VFKH от мая 25, 2021, 19:46имхо, от всё тех же персов, которые на Саяно-Алтае и территории нынешней Монголии манихейство проповедовали среди местных народов.
Меня прикалывает хакасский и алтайский "голубь".
хак. худай хузы
алт. кудайгуш, кудайкуш
Откуда у них худай?
Цитата: VFKH от мая 27, 2021, 14:34Возможно, и "ном" (книга) в тывинском и бурятском оттуда же. نامه [nɒːme] на фарси - письмо, послание, документ, книга и т.п. То есть, изначально так, видимо, называли религиозные тексты манихеев, а когда как манихеи(включая китайских), так и Уйгурский каганат, где они процветали, кончились, слова остались. Читал об этом очень давно, поэтому уверенно не берусь судить.Цитата: Maksim Sagay от мая 27, 2021, 05:27Тоже такая мысль посетила. В тувинском тоже оказывается есть.Цитата: VFKH от мая 25, 2021, 19:46имхо, от всё тех же персов, которые на Саяно-Алтае и территории нынешней Монголии манихейство проповедовали среди местных народов.
Меня прикалывает хакасский и алтайский "голубь".
хак. худай хузы
алт. кудайгуш, кудайкуш
Откуда у них худай?
Цитата: Abdylmejit от апреля 8, 2021, 13:26сэрүүн по монгольски - прохладный. В тувинском будет монголизм - сэриин
Серин - свежий, прохладный; (о ветре, воздухе) = салкъын (о ветре , погоде , воде). Танъ - утренняя заря, рассвет
Цитата: Maksim Sagay от апреля 5, 2021, 20:36Цитата: maratique от апреля 5, 2021, 19:18Если заканчивается на -ерге/-арға, то надо просто опустить эти аффиксы и будет корень. Проблемы бывают с -ирге/-ирға. Если перед ними "т"/"л"/"н", то, скорее всего, там спрятан глаголообразующий аффикс "та"/"ла"/"на": таста-(тастирға-бросать), аарла-(арлирға- ценить, уважать), харынна-(харыннирға - разг.обрюхатиться, забеременеть), но чтобы это видеть, нужно знать существительные "тас"(камень), аар (тяжёлый, дорогой), харын (живот). Когда этих идентификаторов нет, то угадать бывает трудно, например, "уза-" (заострять /палку/, точить /карандаш/) и "узу-" имеют омонимичный инфинитив "узирға".ЦитироватьХакасский инфинитив от основ на гласную имеет нетипичный видЭто ещё хорошо, в других языках причастие будущего времени вообще непредсказуемо образуется.
Плохо только, что по инфинитиву не определить корень, а всё равно в словари пихают именно инфинитивы.
Вообще, стяжения согласных делают корень глагола трудно вычленимым: эг-(ээрге - гнуть), тоң-(тоорға - мёрзнуть, застывать от холода), туғ-(туурға - рожать/о животных и птицах), поғ-(поорға - вязать мешки, снопы; душить), ӱг-(ӱӱрге - складывать/сгребать в кучу; окучивать картошку). Да и у существительных: öö хызыл - его цвет красный (тут "öң" с аффиксом принадлежности)
Цитата: Abdylmejit от мая 30, 2021, 09:05у нас тоже есть этот глагол "узат-" с тем же смыслом. Но "уза-" связан не с "узун"(длинный) или "узах"(далёкий), а с "ус" (кончик, остриё, оконечность, верхушка), в других тюркских хакасское "ус" = "уч"/"uç. Не забываем про сэ/зэкание :)
узат - удлиняй, вытягивай, протягивай.
Цитата: Maksim Sagay от мая 30, 2021, 07:56узу-(спать) может связан с КБ уйугъургъа(онеметь), узу-(густеть/застывать) у нас уйургъа(кстати, айран уйутмаймысыз?)
В сагайском диалекте "узə"(заостряй!), в литературном и качинском диалекте "уза". Ну и само собой, ударение на последний гласный.
Кстати, узу-(спать), узу-(густеть/застывать о студне/простокваше) и уза-(заострять) имеют одну и ту же форму прошедшего неопределённого времени ("основа+ған") - узаан.
Цитата: Maksim Sagay от мая 30, 2021, 09:43Спасибо. Теперь понятно.
Но "уза-" связан не с "узун"(длинный) или "узах"(далёкий), а с "ус" (кончик, остриё, оконечность, верхушка), в других тюркских хакасское "ус" = "уч"/"uç. Не забываем про сэ/зэкание :)
Цитата: Karakurt от мая 30, 2021, 11:30наверное в ДТ было уду-
Й не может перейти в з.
Цитата: Karakurt от мая 30, 2021, 11:30терминология не нравится?
Й не может перейти в з.
Цитата: Karakurt от мая 30, 2021, 18:14Понятно. Просто у нас этих соответствий много и я не всегда уверен, что из чего выросло): хозан - заяц, хазың - берёза, азыр - - отцеплять, разъединять, разлучать, хазине - свекровь, тёща, хасты - свёкр, тесть, кiзöö/кӱзее - зять и т.п.
Там же изначально не было й.
Цитата: Maksim Sagay от мая 30, 2021, 18:22Смотрите, что в других и чувашском.И получите *кодан, *кадынг, *адыр-, *кадын (первый компонент для тещи/свекрови, тестя/свекра), *кюдегю
Понятно. Просто у нас этих соответствий много и я не всегда уверен, что из чего выросло): хозан - заяц, хазың - берёза, азыр - - отцеплять, разъединять, разлучать, хазине - свекровь, тёща, хасты - свёкр, тесть, кiзöö/кӱзее - зять и т.п.
Цитата: Ion Borș от мая 31, 2021, 18:05Не слышал
В татарском есть женское имя Гел?
Тюркского происхождения?
https://imena-znachenie.ru/imena/gel.html
Цитата: Ion Borș от мая 31, 2021, 18:05Скорее всего, речь о персидском имени со значением "роза"
В татарском есть женское имя Гел?
Тюркского происхождения?
https://imena-znachenie.ru/imena/gel.html
Цитата: Горец От от мая 30, 2021, 12:15В тувинском языке уду- спать, а уйгу - сон.Цитата: Karakurt от мая 30, 2021, 11:30наверное в ДТ было уду-
Й не может перейти в з.
ЦитироватьҖӨЯ [җөйә] «место в системе; связь, звено»http://www.antat.ru/ru/iyli/publishing/book/2015/Этимологический словарь-1 том.pdf (http://www.antat.ru/ru/iyli/publishing/book/2015/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-1%20%D1%82%D0%BE%D0%BC.pdf)
(в рассуждении, чаг. Җөяле сүз җөясен табар,
мәкаль) ~ каз., к.-калп. җүйе, кырг. җүйө, үзб. җуя
id. < фар. жуйа, җүйе «яраклы, уңышлы».
Цитата: VFKH от июня 7, 2021, 16:47Зур рәхмәт!ЦитироватьҖӨЯ [җөйә] «место в системе; связь, звено»http://www.antat.ru/ru/iyli/publishing/book/2015/Этимологический словарь-1 том.pdf
(в рассуждении, чаг. Җөяле сүз җөясен табар,
мәкаль) ~ каз., к.-калп. җүйе, кырг. җүйө, үзб. җуя
id. < фар. жуйа, җүйе «яраклы, уңышлы».
Цитата: Горец От от июня 9, 2021, 12:38В каком это языке?
нал-подкова
Цитата: ivanovgoga от июня 9, 2021, 17:19в тюркских
В каком это языке?
Цитата: Горец От от июня 9, 2021, 17:38Во всех?Цитата: ivanovgoga от В каком это языке?в тюркских
ЦитироватьВо всех?— Так-то ещё всякие формы навроде така/дага/тага.
Цитата: ivanovgoga от июня 9, 2021, 17:49Нет. В хакасском, например, каблук/подкова - таха. А вообще обсуждалось:Цитата: Горец От от июня 9, 2021, 17:38Во всех?Цитата: ivanovgoga от В каком это языке?в тюркских
Цитата: Maksim Sagay от июня 9, 2021, 17:58Спаибо. Кстати в грузинском тоже nal-i
Нет. В хакасском, например, каблук/подкова - таха. А вообще обсуждалось:
ПОДКОВА
кб. нал
кум. нал
кр.тат. nal
караим. нал
тат. дага
башк. даға
каз. таға
крг. така
узб. тақа
Цитата: VFKH от июня 10, 2021, 01:04не знал не знал, :eat:
карач. тагъай - шипы, подкова с двумя зубцами (для охоты в горах, привязывается к обуви)
Цитата: aigem от июня 10, 2021, 12:31Не знаю. Из отдалённо напоминающего в хакасском "тöге" - бревно, "тигей" - вершина горы.
Меня интересует этимология слова дөкей (дөкөй, дүкөй) в казахском.
Похож на монголизм?
Есть ли похожое слово в других тюркских языках?
Цитата: aigem от июня 10, 2021, 12:31Имхо, это иранский дэв "великан", оформленный аффиксом уподобления.
Меня интересует этимология слова дөкей (дөкөй, дүкөй) в казахском.
Похож на монголизм?
Есть ли похожое слово в других тюркских языках?
Цитата: aigem от июня 10, 2021, 12:31
Меня интересует этимология слова дөкей (дөкөй, дүкөй) в казахском.
Похож на монголизм?
Есть ли похожое слово в других тюркских языках?
Цитата: enhd от июня 14, 2021, 10:20
"дөхүү, дөхөм, дөхөх"
Цитироватьвосходит к арабскому корню مال с дальнейшим сужением значения до скота.— Говорить с полной уверенностью нельзя. Развитие ломанного множественного у новейших заимствований подтверждает необоснованность. Скот и есть главное богатство.
Цитата: kanishka от июня 13, 2021, 17:53О, kanishka появился! Сколько лет!
Mal, говорят, восходит
Цитата: maratique от июня 14, 2021, 21:02В хасском "дань" будет "албан", опять тот же аффикс "-бан". Если смотреть по фольклорным книжкам, то со значением "дань" попадается также "албан-чаға", где второе изначально тоже непонятно. Скорее всего, как это водится, объединили два синонима. Если так, то исходя из корней, чаға - дань, которую "приносят"(типа жертвуют) данники, албан - дань, которую "берут" правители. Значит "чағбан" это тоже духовная жертва Богу в виде ритуального самоограничения.
В Древнетюркском словаре у корня jaƣ четыре значения:
- масло, жир
- дождить, падать
- приближаться
- приносить жертву
Очень похоже, что приносить жертву — это типа "подмаслить богов".
Цитата: Maksim Sagay от июня 15, 2021, 11:46А это не монголизм случайно?
В хасском "дань" будет "албан", опять тот же аффикс "-бан".
ЦитироватьАЛБАН – вид подати. К. Алман II. Албан яңгырашында Көньяк Себер төркиләрендә, элекке себ. татарларында, төрле рус документларында билгеле, к. Аникин: 82.
ЦитироватьАЛМАН II: алман би «наместник хана – сборщик налогов» < монг., маньч. албан, албань «салым, хәрәҗ», бор. төрки (ДТС: 34, 37) alban, al pan «мәҗбүри эшләр». Velidi: 288. К. Албан, Армай.
Цитата: maratique от июня 18, 2021, 15:26Из д вроде.
Заметил, что в слове сей - ссы, конечное й может быть из слабого г.
Цитата: maratique от июня 19, 2021, 08:27bul - bu + ol
По-башкирски это — был, по-татарски — бу (быў)
Цитата: maratique от июня 19, 2021, 08:27не важно
Даже в польском Ł читается как W.
Цитата: maratique от июня 19, 2021, 08:27и что?
В хакасском постоянно на конце г. И оно обычно в W, но может и в Й, особенно в переднем ряду.
Цитата: maratique от июня 19, 2021, 08:27پایگاه [пайгаh] и پایگه [пайгäh]
бөйгәр = садить на престол, садить на трон, воцарять
Почему-то пишут, что бөй - престол
Цитата: maratique от июня 19, 2021, 08:27"Малая надпись в честь Кюль-Тегина (строка 11)" содержит фразу "Bödkä körigmä bäglär gü yaņїltachїsїz" -Покорные престолу беи/беки (букв. смотрящие на престол), вы, ведь, склонны ошибаться.
По-башкирски это — был, по-татарски — бу (быў)
Даже в польском Ł читается как W.
В хакасском постоянно на конце г. И оно обычно в W, но может и в Й, особенно в переднем ряду.
Но факт остаётся фактом — удмурты почему-то услышали название булгаров как бигер.
Если загуглить, то (я не знаю откуда это)
бөйгәр = садить на престол, садить на трон, воцарять
Почему-то пишут, что бөй - престол
Цитата: Karakurt от июня 19, 2021, 09:06А в ol тогда -l откуда? Ср. в тур. o, и в косвенных падежах его нет.
bul - bu + ol
Цитата: bvs от июня 22, 2021, 20:52Ошибка, не ол, а -л ~ шу?Цитата: Karakurt от июня 19, 2021, 09:06А в ol тогда -l откуда? Ср. в тур. o, и в косвенных падежах его нет.
bul - bu + ol
Цитата: bvs от июня 22, 2021, 20:52Откуда? Он - часть исходного корня, то есть, и есть корень вместе с "о". В остальных тюркских "л" тоже теряется или трансформируется в "н" в косвенных: анда, унда, онда.Цитата: Karakurt от июня 19, 2021, 09:06А в ol тогда -l откуда? Ср. в тур. o, и в косвенных падежах его нет.
bul - bu + ol
Цитата: Maksim Sagay от июня 22, 2021, 21:21-n- в косвенных есть и в других местоимениях.Цитата: bvs от июня 22, 2021, 20:52Откуда? Он - часть исходного корня, то есть, и есть корень вместе с "о". В остальных тюркских "л" тоже теряется или трансформируется в "н" в косвенных: анда, унда, онда.Цитата: Karakurt от июня 19, 2021, 09:06А в ol тогда -l откуда? Ср. в тур. o, и в косвенных падежах его нет.
bul - bu + ol
Цитата: VFKH от августа 17, 2021, 02:28
рус. шлык "старинный головной убор русских замужних крестьянок в виде островерхого колпачка или повязки, плотно облегающих голову и скрывающий волосы"
Цитата: Ефремова от 2) а) устар. Шапка с коническим верхом. б) Монашеский клобук. 3) местн. Шапка, шляпа (обычно с оттенком пренебрежительности).
Цитата: bvs от июня 22, 2021, 22:07-н- в косвенных есть не только в местоимениях. Впечатление такое, что это некий универсальный интерфикс со специальными функциями.Цитата: Maksim Sagay от июня 22, 2021, 21:21-n- в косвенных есть и в других местоимениях.Цитата: bvs от июня 22, 2021, 20:52Откуда? Он - часть исходного корня, то есть, и есть корень вместе с "о". В остальных тюркских "л" тоже теряется или трансформируется в "н" в косвенных: анда, унда, онда.Цитата: Karakurt от июня 19, 2021, 09:06А в ol тогда -l откуда? Ср. в тур. o, и в косвенных падежах его нет.
bul - bu + ol
Цитата: maratique от августа 21, 2021, 00:20https://www.sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/кенже/ (https://www.sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B6%D0%B5/)
Интересное слово genç — молодой. Во-первых архаичное -nç на конце, во-вторых не встречал никаких соответствий вне огузских. Вообще.
Цитата: maratique от августа 21, 2021, 00:37Я поэтому и написал, что монголизм.
А -ж- в середине слова нормально для казахского? Тувинским попахивает.
Цитата: maratique от августа 21, 2021, 00:20А genç не может быть однокоренным с яңы - новый ?
Интересное слово genç — молодой. Во-первых архаичное -nç на конце, во-вторых не встречал никаких соответствий вне огузских. Вообще.
Только в Древнетюркском словаре есть KENČ — ребенок. По идее это должно было превратиться либо в кеш - соболь, либо в кече - маленький. Либо вообще утратиться.
Цитата: С.А. от августа 23, 2021, 15:15Nein
старое заимствование из германских?
Цитата: Karakurt от августа 23, 2021, 15:37Юный имеет славянский корень? В своё время пришла к выводу, что юный как-то уж очень чужеродно выглядит (где однокоренные слова?).Цитата: С.А. от августа 23, 2021, 15:15Nein
старое заимствование из германских?
Цитата: С.А. от августа 23, 2021, 15:54Пратюрки (носители пратюркского языка) вроде населяли либо Алтай, либо где-то в современной Внутренней Монголии, короче восток Центральной Азии. Возможно все эти слова и имеют общего предка, но на ностратическом уровне
пратюркский
Цитата: С.А. от августа 23, 2021, 15:15Ich bın zu sehr überrascht, um darauf etwas vernünftiges und höfliches zu generieren.Цитата: maratique от августа 21, 2021, 00:20А genç не может быть однокоренным с яңы - новый ?
Интересное слово genç — молодой. Во-первых архаичное -nç на конце, во-вторых не встречал никаких соответствий вне огузских. Вообще.
Только в Древнетюркском словаре есть KENČ — ребенок. По идее это должно было превратиться либо в кеш - соболь, либо в кече - маленький. Либо вообще утратиться.
Кстати, обратите внимание, что у яңы имеется аналог-совпадение в германских (нем.junge, англ. young и т.д.; рус. (и слав.) "юный" , видимо, старое заимствование из германских?). Также, как и аналог-совпадение в слав. и герм "яр" (весна-нач.лета в слав. и год (от "лето") в герм. - с тюрк. яз/жаз (весна-нач.лета (или просто "лето") ) и яш/жаш (возраст и т.п.). Давно кажется подозрительным. :yes:
Цитата: aigem от августа 23, 2021, 18:00На ностратическом уровне - это, знаете, сходства лич.местоимений (типа миңа - мне и т.п.) и др. "базовых" слов.Цитата: С.А. от августа 23, 2021, 15:54Пратюрки (носители пратюркского языка) вроде населяли либо Алтай, либо где-то в современной Внутренней Монголии, короче восток Центральной Азии. Возможно все эти слова и имеют общего предка, но на ностратическом уровне
пратюркский
Цитата: maratique от июля 2, 2021, 00:35
пӱӱн пiстiң улуғ ӧрчi — у нас сегодня большая радость
Отличное предложение, любой тюрок поймёт всё кроме последнего слова. В татарском үрче — это размножаться
Цитата: maratique от августа 26, 2021, 12:02Плести, прорастать и возвышение - это три независимых этимона.
По Ахметьянову наоборот — у монголов от тюрков:
үрү - 1. плести, сплести 2. вить, свивать 3. прорастать 4. давать росток
үр - 1. подъём, взъезд; высота, возвышенность, возвышение 2. верх реки, верховье
Хотя трудно связать семя и верх.
Цитата: maratique от августа 26, 2021, 12:02В башкирском еще зарастать, затягиваться о ране.
прорастать 4. давать росток
Цитата: maratique от августа 26, 2021, 17:00принять что-то психотропное и взлететь в облака...
Быть под кайфом - To be high :o :fp:
Цитата: Maksim Sagay от августа 26, 2021, 16:41Это другой этимон.
"öрiн-" - радоваться (здесь "ö" некоторыми произноситься протяжно, думаю, что мог редуцироваться).
Цитата: maratique от августа 26, 2021, 12:02Ну в монгольском слово "үржи-" - размножаться прямо выводится от слова "үр" - семя, семена. Ведь от семени рождается последующие поколения и размножаются. Одной посаженой семени в землю, сколько вырастают потом?
По Ахметьянову наоборот — у монголов от тюрков:
үрү - 1. плести, сплести 2. вить, свивать 3. прорастать 4. давать росток
үр - 1. подъём, взъезд; высота, возвышенность, возвышение 2. верх реки, верховье
Хотя трудно связать семя и верх.
Цитироватьүрү - 1. плести, сплести 2. вить, свивать 3. прорастать 4. давать ростоквообще-то звучит и пишется как "өрү" ... может быть на вашем языке произносятся как "үрү" наверное.
үр - 1. подъём, взъезд; высота, возвышенность, возвышение 2. верх реки, верховье
Цитата: Горец От от августа 26, 2021, 12:05?
а КБ юйре(рге) - размножаться
Цитата: Горец От от августа 26, 2021, 20:52Наверное, тот же корень, что в юйрен-.Цитата: Горец От от августа 26, 2021, 12:05?
а КБ юйре(рге) - размножаться
Цитата: Karakurt от сентября 3, 2021, 21:31Я такую возможность сразу машинально отмел — уж больно несвязанные значения научиться и размножаться. Но может есть между ними равноудаленное понятие?Цитата: Горец От от августа 26, 2021, 20:52Наверное, тот же корень, что в юйрен-.Цитата: Горец От от августа 26, 2021, 12:05?
а КБ юйре(рге) - размножаться
Цитата: aigem от сентября 11, 2021, 15:29А "жадыра" - что обозначает?
"жадыра" есть этимология?
Цитата: enhd от сентября 12, 2021, 13:46https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жадырау/ (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D1%80%D0%B0%D1%83/)
А "жадыра" - что обозначает?
Цитата: aigem от сентября 12, 2021, 17:32В смысле "проясняться, рассеиватся" как раз подходит монгольское слово "задрах" .Цитата: enhd от сентября 12, 2021, 13:46https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жадырау/ (https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/%D0%B6%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D1%80%D0%B0%D1%83/)
А "жадыра" - что обозначает?
Цитата: Karakurt от сентября 12, 2021, 14:49задрах - открываться, рассеиваться
Задлах, задрах?
Цитата: enhd от сентября 12, 2021, 18:06спасибо!
В смысле "проясняться, рассеиватся" как раз подходит монгольское слово "задрах"
Цитата: Горец От от сентября 18, 2021, 17:37В тувинском "өс" - аорта. А "өске" - другой ... :umnik: ... получается не логично ...
Ёз это свой родной, но ёзге при этом другой :umnik:
Цитата: Горец От от сентября 18, 2021, 17:37Если по вашему "мен өзүм" - я или точнее собственно я, то нам тувинцам это будет пониматься как "моя аорта". А по нашему это звучит как "мен бодум".
Ёз это свой родной, но ёзге при этом другой :umnik:
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2021, 18:53
бой - 1. 1) рост (высота стоящего человека или животного) баланың бойы өсті → ребенок стал ростом выше бойы қысқа → низкого роста бойы өсу → расти; становиться выше ростом бойы ұзын → высокого роста бойым жетпейді → я не достану; я не дотянусь кісі бойы → в рост человека 2) перен. плоть; тело бойына жайылу → распространяться по всему телу (о лекарстве, яде) дәрі бойға тарады → лекарство подействовало на весь организм дүниеден бой салу → фраз. скончаться; умереть (букв. оставить тело из этого мира) тал бойында бір мін жоқ → фраз. в нем нет ни единого изъяна; весьма статный 2. послелог 1) продолжение; протяжение (период времени) жаз бойы → на протяжении лета; все лето жыл бойы → весь год күні бойы → в течение дня; весь день өмір бойы → всю жизнь түні бойы → всю ночь 2) протяжение (дороги, улицы и т. п.) жол бойы → на протяжении пути; в пути көше бойымен → вдоль по улице оқ бойы → фраз. расстояние полета стрелы (условное определение дальности) оқ бойы жерде → на расстоянии полета стрелы 3. только мн. берег (местность около моря, реки и т. п) Шудың бойында → на берегах Шу (реки) 4. бой алдырмау → фраз. не сдаваться; не поддаваться бой бағу → фраз. осторожничать; воздерживаться бой бермеу → фраз. не сдаваться; не уступать (настаивать на своем) бой жазу → фраз. прогуливаться (с целью отдыха); чувствовать себя свободным бой жасау → фраз. почувствовать себя здоровым; почувствовать бодрость (о тяжелобольном человеке перед смертью) бой жету → фраз. достигнуть совершеннолетия (о девушке) бой көрсету → фраз. показываться; появляться бой көтеру → фраз. подниматься; возвышаться; встрепенуться; повеселеть бой сақтау → фраз. воздерживаться; осторожничать бой салу → фраз. целиком отдаваться; прислушиваться (к совету, наставлению) бой тарту → фраз. не осмеливаться бой тасалау → фраз. скрываться бой тежеу → фраз. воздержаться бой түзеу → фраз. вырастать большим; мужать; величаво стоять в одном ряду бой ұру → фраз. увлекаться; предаваться бой ұсыну → фраз. повиноваться; изнемогать бойға жайылу → фраз. овладевать всем существом (о музыке) бойға сіңген → фраз. мед. застарелый бойды алу → фраз. овладеть всем существом (о музыке) бойды кернеу → фраз. переполнять; распирать (например о радости) бойды ұрлау → фраз. скрываться бойы байсал тарту → фраз. почувствовать вялость (в теле) бойы балбырау → фраз. испытывать наслаждение; испытывать удовлетворение; блаженствовать бойы жадырау → фраз. чувствовать облегчение; чувствовать бодрость (после снятия усталости) бойы түршігу → фраз. вздрагивать (от неожиданного, неприятного) бойы үйрену → фраз. привыкать; не чуждаться бойын аулақ салу → фраз. сторониться; держаться на расстоянии бойын күту → фраз. ухаживать за собой; следить за своей внешностью бойын тіктеп ұстау → фраз. держаться прямо бойын тіктеу → фраз. выпрямится; вытянуться; подняться бойына ас батпау → фраз. лишаться покоя (букв. лишаться желания есть) бойына бала біту → фраз. беременеть; зачать бойына дарытпау → фраз. не подпускать к себе бойына жұғу → фраз. усваиваться; пойти на пользу (о пище) бойына ие болу → фраз. овладеть собою бойына қону → фраз. приходиться впору (об одежде) келген бойда → фраз. как пришел; как приехал кеткен бойда → фраз. как ушел; как уехал салған бойдан → фраз. сразу
Цитата: Karakurt от сентября 18, 2021, 18:53тут я думал у нас будет слово боюн(шея) например суу боюн(берег реки) посмотрел в словаре, а там оказывается что также бой, то есть суу бою. Наверное спутал из-за подобного сочетания суу жагъа(берег...) где жагъа ещё и воротник(ну и от созвучия тож)
3. только мн. берег (местность около моря, реки и т. п) Шудың бойында → на берегах Шу (реки)
Цитата: Горец От от сентября 18, 2021, 19:35Ну "жагъа" - это монголизм "зах".Цитата: Karakurt от сентября 18, 2021, 18:53тут я думал у нас будет слово боюн(шея) например суу боюн(берег реки) посмотрел в словаре, а там оказывается что также бой, то есть суу бою. Наверное спутал из-за подобного сочетания суу жагъа(берег...) где жагъа ещё и воротник(ну и от созвучия тож)
3. только мн. берег (местность около моря, реки и т. п) Шудың бойында → на берегах Шу (реки)
Цитата: enhd от сентября 18, 2021, 18:07В хакасском есть "ӧдӧс" (дыхательное горло) и "ӧӧс" (подложечная впадина), в сагайском диалекте есть вышедшие из употребления "ӧс" (сам) и "ӧске" - другой. Вероятно, связи между органами и словом "другой" нет.Цитата: Горец От от сентября 18, 2021, 17:37В тувинском "өс" - аорта. А "өске" - другой ... :umnik: ... получается не логично ...
Ёз это свой родной, но ёзге при этом другой :umnik:
Цитата: Горец От от сентября 18, 2021, 23:13Видимо, да. В хакасском "ӧӧс ахсы" (=хурсах) - желудок, "ас ӧӧске" - натощак, "ӧзӧк-"/"ӧзек-" (очевидный отымённый глагол)- сильно голодать.
В КБ иногда говорят что-то типо ёз толтурдум или ёз алдым (насытится)
Ёз тут- ( быть в сытом состоянии)
В копилочку внутренних органов?
Цитата: enhd от сентября 18, 2021, 19:52Proto-Turkic: *jaka
Ну "жагъа" - это монголизм "зах".
Цитата: aigem от сентября 20, 2021, 08:19Цитата: enhd от сентября 18, 2021, 19:52Proto-Turkic: *jaka
Ну "жагъа" - это монголизм "зах".
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: collar; edge
Russian meaning: воротник; край
Old Turkic: jaqa (OUygh.)
Karakhanid: jaqa (MK)
Turkish: jaka
Tatar: jaqa
Middle Turkic: jaqa (Pav. C., Ettuhf.)
Uzbek: jɔqa
Uighur: jaqa
Azerbaidzhan: jaxa
Turkmen: jaqa
Khakassian: čaɣa
Shor: čaɣa
Oyrat: d́aqa
Halaj: jaqa
Chuvash: śoɣa
Yakut: saɣa
Tofalar: čaɣa (Рас. ФиЛ)
Kirghiz: ǯaqa
Noghai: jaɣa
Bashkir: jaɣa
Balkar: ǯaɣa, žaɣa
Salar: jaxa
Kumyk: jaɣa
Comments: VEWT 180, 82-83, EDT 898, ЭСТЯ 4, 82-84, Федотов 2, 146-147. Turk. > WMong. ǯaqa, ǯiqa, Kalm. zaxǝ (KW 463-464; TMN 4, 103-104, Щербак 1997, 122), whence Evk. ǯaka (Doerfer MT 125).
Цитата: maratique от сентября 18, 2021, 21:31
Это что, получается, что -ка — суффикс с противительным значением? Типа английского -less
Үз - сам
Үзгә - другой
Баш - голова
Башка - не (моя) голова, другой
То есть они себя ассоциировали с аортой или головой
Цитата: Maksim Sagay от сентября 20, 2021, 18:16Интересно. А слово "кур" - пояс у вас есть?
В сегодняшнем ХЯ "чаға" означает "пояс"(на одежде, то есть, как в русском - или сам ремень, или линия талии); "край", "опалубка", "опушка (леса)". А "воротник" - "мойдырых".
Цитата: enhd от сентября 20, 2021, 18:30Да, "хур". Раньше обозначал, по большей части, кушак и могли уточнять "хаас хур" (или "хайыс хур") - ременной пояс. Но сейчас, кушаков не носят, поэтому все кожанные пояса называвют просто "хур".Цитата: Maksim Sagay от сентября 20, 2021, 18:16Интересно. А слово "кур" - пояс у вас есть?
В сегодняшнем ХЯ "чаға" означает "пояс"(на одежде, то есть, как в русском - или сам ремень, или линия талии); "край", "опалубка", "опушка (леса)". А "воротник" - "мойдырых".
Цитата: maratique от ноября 3, 2021, 20:15Похожее слово встречается у Страбона в том же значении .
Так-то сын — ломаться. Если сынык — это обломок, то, возможно, что сыныр — это разлом, граница.
Цитата: maratique от ноября 4, 2021, 15:13Наверно, я в русском переводе читал .
σύνορο?
Цитата: maratique от ноября 3, 2021, 20:15В хакасском есть нечто подобное (в плане логики), а именно, отглагольное сущ-е "хырығ" - край, окраина; граница: талай хыри (мор.побережье), город хыри (окраина города, пригород), хырығ озаринда (заграницей) и т.п. Се от глагола "хыр-", означающего "уничтожать", "истреблять"(людей, флору и фауну), "массово/тотально разрушать" (город, крепость, дома), при этом более конкретное значение "ломать", "разбивать" (посуду, стену и т.п.) ушло и осталось у глаголов "тала-" и "оот-".
Так-то сын — ломаться. Если сынык — это обломок, то, возможно, что сыныр — это разлом, граница.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 4, 2021, 17:56В крымскотатарском есть и сын- ломаться( кипчакский д-кт) и хыр-( огузский). который имеет более жесткое и "конкретное" :wall: значение. По отношению к состоянию человека сыныкъ :( - грустный, надломленный(во всех диалектах).Цитата: maratique от ноября 3, 2021, 20:15В хакасском есть нечто подобное, а именно, отглагольное сущ-е "хырығ" - край, окраина; граница: талай хыри (мор.побережье), город хыри (окраина города, пригород), хырығ озаринда (заграницей) и т.п. Се от глагола "хыр-", означающего "уничтожать", "истреблять"(людей, флору и фауну), "массово/тотально разрушать" (город, крепость, дома), при этом более конкретное значение "ломать", "разбивать" (посуду, стену и т.п.) ушло и осталось у глаголов "тала-" и "оот-".
Так-то сын — ломаться. Если сынык — это обломок, то, возможно, что сыныр — это разлом, граница.
Цитата: Karakurt от ноября 4, 2021, 19:58И что, много в греческом дохлых корней?
Верно, корень *werw-
Цитата: Abdylmejit от ноября 4, 2021, 18:12в х.я. "сын-" это скорее "переломиться" (кость, ветка, черенок и пр.) или "отломаться" (осколок, ручка двери, зеркальце авто и т.п.) или ломаться в "удлинённых" местах. Например, в отношении стула можно сказать "стул сын парған", так как он имеет видимые продолговатые детали, а про диван или шкаф уже только "талал парған". А "сыных" это и "перелом", и "обломок", и "Цитата: Maksim Sagay от ноября 4, 2021, 17:56В крымскотатарском есть и сын- ломаться( кипчакский д-кт) и хыр-( огузский). который имеет более жесткое и "конкретное" :wall: значение. По отношению к состоянию человека сыныкъ :( - грустный, надломленный(во всех диалектах).Цитата: maratique от ноября 3, 2021, 20:15В хакасском есть нечто подобное, а именно, отглагольное сущ-е "хырығ" - край, окраина; граница: талай хыри (мор.побережье), город хыри (окраина города, пригород), хырығ озаринда (заграницей) и т.п. Се от глагола "хыр-", означающего "уничтожать", "истреблять"(людей, флору и фауну), "массово/тотально разрушать" (город, крепость, дома), при этом более конкретное значение "ломать", "разбивать" (посуду, стену и т.п.) ушло и осталось у глаголов "тала-" и "оот-".
Так-то сын — ломаться. Если сынык — это обломок, то, возможно, что сыныр — это разлом, граница.
Цитата: maratique от ноября 4, 2021, 20:15В каком смысле?Цитата: Karakurt от ноября 4, 2021, 19:58И что, много в греческом дохлых корней?
Верно, корень *werw-
Цитата: maratique от ноября 9, 2021, 17:33Странное имя для хана.
А может имя половецкого хана Котяна быть словом göden, күтән — прямая кишка, задний проход, геморрой?
Цитата: Agabazar от ноября 9, 2021, 21:20Для не хана тоже не нормально , но хан всё таки глава государства , совсем не солидно как то.
а для нехана нормальное что ли?
Цитата: forest от ноября 9, 2021, 21:11Говорят, что позорные имена давали для защиты от сглаза. Например, Бокмурун — говно + носЦитата: maratique от ноября 9, 2021, 17:33Странное имя для хана.
А может имя половецкого хана Котяна быть словом göden, күтән — прямая кишка, задний проход, геморрой?
Цитата: maratique от ноября 9, 2021, 22:59Бокмурун - сопляк (буквально "сопливый нос").
Бокмурун — говно + нос
Цитата: maratique от ноября 9, 2021, 17:33Очень правдоподобная версия. Был такой казахский батыр, звали его Көтібар батыр - то есть тот, у кого есть задний проход / задница. Было, и, думаю, до сих пор немного осталось, среди казахов суеверие, что если в семье умирают новорожденные, надо последующему ребенку дать необычное такое имя. Альтернативой неблагозвучным именам в наше время стали русские имена. Нередко можно встретить казаха, у которого имя или отчество русское, хотя в роду русских нет абсолютно. Также если очень хотелось мальчика, а родилась девочка, ее могут называть Ұлболсын, Ұлжан, Жаңылсын и т.п.
А может имя половецкого хана Котяна быть словом göden, күтән — прямая кишка, задний проход, геморрой?
Цитата: maratique от ноября 9, 2021, 17:33я тож над этим задумывался.
А может имя половецкого хана Котяна быть словом göden, күтән — прямая кишка, задний проход, геморрой?
Цитата: Сибирячка от ноября 10, 2021, 20:05В хакасском когнаты немного разъехались в фонетике а)"хут" - дух и б) "кӱлӱк" - удалой, пробивной; смекалистый, мудрый; бывалый, прошаренный.
У Махмуда Кашгарского:
кутан – быть успешным (3741)
кут – удача; превратность судьбы. Отсюда образовано слово кутлуг (1678)
кутан – мужское имя (2357)
В Древнетюркском словаре:
QUT I 1. - душа; жизненная сила, дух
QUT II 1. счастье, благо, благодать, благополучие; удача, успех; счастливый удел; 2. перен. достоинство, величие; 3. рел. состояние истинного бытия, блаженства (обычно о будде, архате), блаженство.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 11, 2021, 12:53Сохранение гзеканья в числительных 80 и 90 в мишарском - особый случай? Есть где-то также в турецких и сирийско-туркменских диалектах, но в целом это отсутствует в стандартнотюркских.
Мишары и их диалект это особый случай.
ЦитироватьКрымско-татарский алфавит мог бы быть свидетельством версии о русском способе передачи тюркских "узколабиализованных" через "Ь": коть - задница, кунь - день, дюнь - вчера, корьген - видел, озь - свой,— В части, по меньшей мере, кумыкских такое есть. Очень мягкий конечный сгл и не сильно огубленный передний гласный.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 11, 2021, 12:53Во всех татарских диалектах в корне не "узколабиализованный", а лабиализованный гласный. В среднем и восточном диалектах - қот, в мишарском - кот. Поэтому, наверное, в русских летописях пишут через О.
Мишары и их диалект это особый случай. Крымско-татарский алфавит мог бы быть свидетельством версии о русском способе передачи тюркских "узколабиализованных" через "Ь": коть - задница, кунь - день, дюнь - вчера, корьген - видел, озь - свой, сам. Создатели оного, наверняка, находились под вайбом летописной архаики.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 10, 2021, 22:47В хакасском это не когнаты, а исконно разные слова, оба древнетюркского происхождения. В древнетюркском қут - это "благодать", "удача" и т.д., как уже процитировали, а кӱлӱг - "славный", обычное производное с суффиксом -лығ/-лиг/... от кӱ "слава".Цитата: Сибирячка от ноября 10, 2021, 20:05В хакасском когнаты немного разъехались в фонетике а)"хут" - дух и б) "кӱлӱк" - удалой, пробивной; смекалистый, мудрый; бывалый, прошаренный.
У Махмуда Кашгарского:
кутан – быть успешным (3741)
кут – удача; превратность судьбы. Отсюда образовано слово кутлуг (1678)
кутан – мужское имя (2357)
В Древнетюркском словаре:
QUT I 1. - душа; жизненная сила, дух
QUT II 1. счастье, благо, благодать, благополучие; удача, успех; счастливый удел; 2. перен. достоинство, величие; 3. рел. состояние истинного бытия, блаженства (обычно о будде, архате), блаженство.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 10, 2021, 22:47А "подығ"/"путых" подозрительно похоже на комяцкое "патяк".
При этом "кӧтен"/"кӧчiк" - зад(ница), "кӧт"/"кӱт" (="подығ"/"путых")- влагалище.
Думаю, Котян относится скорее к "заду", о чём сигнализирует смягчение "т" (стандартный способ "руссификации" тюркских слов содержащих ӧ и ӱ).
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 15:01И на тат.-башк. бәтәк, и это, судя по всему, булгаризм из П-Т. *but "нога, бедро", откуда и хакасский термин.
А "подығ"/"путых" подозрительно похоже на комяцкое "патяк".
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 15:01И на тат.-башк. бәтәк, и это, судя по всему, булгаризм из П-Т. *but "нога, бедро", откуда и хакасский термин.
А "подығ"/"путых" подозрительно похоже на комяцкое "патяк".
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 17:34У нас " чеч " самец
Кстати, коми чич "мужской орган" тоже весьма похоже на тюркское чочак.
Цитата: forest от ноября 12, 2021, 17:53У вас - это в армянском или абхазском?Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 17:34У нас " чеч " самец
Кстати, коми чич "мужской орган" тоже весьма похоже на тюркское чочак.
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 15:01В хакасском это не когнаты, а исконно разные слова, оба древнетюркского происхождения. В древнетюркском қут - это "благодать", "удача" и т.д., как уже процитировали, а кӱлӱг - "славный", обычное производное с суффиксом -лығ/-лиг/... от кӱ "слава".
В хакасском когнаты немного разъехались в фонетике а)"хут" - дух и б) "кӱлӱк" - удалой, пробивной; смекалистый, мудрый; бывалый, прошаренный.
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 17:55Первое, диалектное.Цитата: forest от ноября 12, 2021, 17:53У вас - это в армянском или абхазском?Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 17:34У нас " чеч " самец
Кстати, коми чич "мужской орган" тоже весьма похоже на тюркское чочак.
Цитата: Karakurt от ноября 12, 2021, 18:12В каком смысле? За тем же, что и в "холтых" (подмышка). Просто "пут" - это бедро.
Зачем там -лык?
Цитата: Karakurt от ноября 12, 2021, 18:07Это же узбекское, то есть "сих"
Сиш?
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 18:23Шиш же.Цитата: Karakurt от ноября 12, 2021, 18:07Это же узбекское, то есть "сих"
Сиш?
Цитата: Karakurt от ноября 12, 2021, 18:21Пометьте ошибкой на полях. Сейчас уже забыл и честно говоря, не имею желания расследовать то, что обсуждалось и до чего дообсуждались несколько месяце назад по данной теме (всякие нандых, который сумочка и хамдых, который шаманский).
Но в подмышке не лык.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 12, 2021, 18:09В языке коми такое семантическое ограничение отсутствует. Традиционный неприличный прикол был, когда во время какого-нибудь праздника девки качаются на качелях, парни могли заорать: "Патяк тыдалö!" (т.е. это самое видно).
Загуглил "патяк". Первая статья была из "русско-удмуртского переводчика": патяк анат. женские половые органы (пожилой или замужней женщины) (Коз). Любопытное уточнение.
Цитата: Maksim Sagay от ноября 12, 2021, 18:09Не вторичная контаминация?
А вообще "путых" очевидно от "путтых" (а если совсем по-русски "нечто в районе ляжек" - "бутлукъ").
Цитата: maratique от ноября 12, 2021, 18:58Из арабского سيخ (сиих) - вертел, шампур.
сих ҳам куймасин, кабоб ҳам — чтобы и вертел не сгорел и шашлык
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 17:34Башк. сусаҡ "сопка"
Кстати, коми чич "мужской орган" тоже весьма похоже на тюркское чочак. Насколько знаю, последнее слово в разных фонетических вариантах употребляется у узбеков, киргизов и казахов, причем, кажется, больше по отношению к соответствующей части тела у ребенка. У поволжских тюрок похожее слово есть?
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 19:17Первичного "пут(т)ых" вроде не было, чтобы его контаминировать (ни изаров, ни набедренных ножей, ни подвязок для невесты оно не означало)...
Не вторичная контаминация?
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2021, 19:48варианты произношения в разных говорах. Вообще, есть путых, пудығ подығ, потых, а для мужского - хотах, ходах, хутах, худах. Я сужу по тому, что слышал в речи разных людей и читал во всяких текстах камланий и т.п. Напр, в песне-мольбе Хоҷа-хану (фаллический культ), слова этого самого Хоҷа:
Откуда гласный о в подығ?
Цитата: Maksim Sagay от ноября 12, 2021, 20:55Упс.
Чииттернiң хара подығын
Сiккен сайын - тадылығ ....
Цитата: Боровик от ноября 13, 2021, 20:06Вера в духа/божка плодородия Ходжа-хана (с соответствующими практиками) бытовала в основном на юге Хакасии. Обряд поклонения внешне походил на масленицу или вроде того. Бегал ряженный мужик с деревянным фаллосом и то пугал молодёжь, то подстрекал их к женитьбе (точнее к половым актам) своими полумолебнами-получастушками. Сексуальных групповых оргий никто из путешественников, русских поселенцев или учёных не зафиксировал.Цитата: Maksim Sagay от ноября 12, 2021, 20:55Упс.
Чииттернiң хара подығын
Сiккен сайын - тадылығ ....
Такая практика имела реальное хождение в народе?
Цитата: maratique от ноября 14, 2021, 14:36тут это "молодухи", что уточняется словом "подығ" и дальнейшим контекстом:
чиит — это девушка или юноша? Вроде говорили, что и то и то: молодые просто.
ЦитироватьБуква "ӌ" использовалась в советское время, сейчас везде "таджикская ҷ" и в словарях, и в худож. книгах,Интересная республика: в алфавите одно, на практике — другое. И, интересно, Коновалов хакасский знает хотя бы на начальном уровне?
Цитата: Руслан14 от февраля 3, 2022, 17:13Это монгольское слово "шилүүсэн" - рысь.
В татарском есть слово селәүсен - рысь. Нигде это слово не встречал кроме словарей и справочников, только рыс и урман песие.
Это слово мной воспринимается, как будто составители словаря не нашли исконного слова и придумали отсебятину.
Еще странне это выглядит при сравнении с селәү/селәүчен - червь
Цитата: Горец От от февраля 3, 2022, 18:03Нету, но червяк = любитель соваться — еще лучше.
А в татарском есть слово сугьул(соваться)?
ЦитироватьА здесь, если предполагать искомое слово junge/young из прагерманского и далее - иА родство слов каз и гусь/goose не бред? Если это не бред, то надо признать, что так как чувашский вариант у него хур, то значит у>а, но з>р, к>х
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2022, 06:28И че, должно было быть қаныс?
ИЕ гусь больше в немецком гансе сохранился. Нет никакой связи.
Цитата: Tibaren от апреля 16, 2022, 15:03
(wikt/en) бәкі (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D3%99%D0%BA%D1%96)
Цитата: TRIX477 от апреля 16, 2022, 18:17В чувашском есть тивĕç, тивĕçлĕх "честь; долг (в прямом и переносном); право" от *teg- "стоить, приходиться, быть достойным"
А как исконно на тюркском будет слово "честь"? Не арабское или персидское заимствование, а именно тюркское?
Цитата: maratique от апреля 18, 2022, 02:04Там сито никаким боком - в хакасском сито - илгек, сеять - илге-
Каким боком тут достоинство, непонятно. Может, "очищенность, рафинированность"
Цитата: Kamil от апреля 18, 2022, 10:36Но это же, вроде, просто от тиеш — должен, а тиешлек — необходимость. То есть честь должна быть тиеч? (tiyic)Цитата: TRIX477 от апреля 16, 2022, 18:17В чувашском есть тивĕç, тивĕçлĕх "честь; долг (в прямом и переносном); право" от *teg- "стоить, приходиться, быть достойным"
А как исконно на тюркском будет слово "честь"? Не арабское или персидское заимствование, а именно тюркское?
ЦитироватьОднако появилось больше вопросов, почему слово честь, так мало сохранилось у нынешних потомков тюрков , казалось бы наиважнейшего слово для кочевника война?Думаю у воинов-скотоводов слабо было развито абстрактное мышление и поэзия и таких неопределенных, высокопарных слов как честь жизнь не заставляла придумывать. А потом стали читать изысканную фарси-литературу, и оттуда пошли слова.
Цитата: maratique от апреля 18, 2022, 02:04Кому должно?
Если тюркское, то должно быть от какого-то глагола
Цитата: maratique от апреля 18, 2022, 17:12Это везде так.
Очень много простых слов необъяснимых в тюркском
Цитата: TRIX477 от апреля 18, 2022, 21:20Например?
Почему же такое хорошее слово как baz, почти у всех заменено на заимствованные слова из других языков?
Цитата: TRIX477 от апреля 18, 2022, 22:19= Вера. Почему нет?
Как думаете было ли у тюрков слово религия?
Цитата: Karakurt от апреля 19, 2022, 06:42Цитата: TRIX477 от апреля 18, 2022, 21:20Например?
Почему же такое хорошее слово как baz, почти у всех заменено на заимствованные слова из других языков?
Цитата: maratique от апреля 19, 2022, 06:14ЦитироватьОднако появилось больше вопросов, почему слово честь, так мало сохранилось у нынешних потомков тюрков , казалось бы наиважнейшего слово для кочевника война?Думаю у воинов-скотоводов слабо было развито абстрактное мышление и поэзия и таких неопределенных, высокопарных слов как честь жизнь не заставляла придумывать. А потом стали читать изысканную фарси-литературу, и оттуда пошли слова.
Но зато всякие нужные слова есть тюркские — связанные с войной и лошадками. Их много, но они не употребляются в нашей жизни уже.
Это сейчас мы такие умные и развитые, а раньше, когда с детства видишь только мечи, стрелы и лошадей, развитие отдыхало. Поэтому важно ребенка с детства развивать интеллектуально.
Цитата: TRIX477 от апреля 19, 2022, 06:49У мира два значения, ваше баз перевели как peace, а не world. Второе значение есть в словах же́р-кө́к, жер-су.Цитата: Karakurt от апреля 19, 2022, 06:42Цитата: TRIX477 от апреля 18, 2022, 21:20Например?
Почему же такое хорошее слово как baz, почти у всех заменено на заимствованные слова из других языков?
на сколько я знаю распространено слово мир как алем
Цитата: TRIX477 от апреля 16, 2022, 18:17в балкарском языке есть слово сый - честь, почет, достоинство, святость...
А как исконно на тюркском будет слово "честь"? Не арабское или персидское заимствование, а именно тюркское?
Цитата: TRIX477 от апреля 22, 2022, 08:47Анық вроде
Арабскому слову әзір, дайын (готов) и персидскому даяр, какие есть альтернативы в других тюркских языков?
Цитата: TRIX477 от апреля 22, 2022, 08:47В чувашском ямăт, янтă "готовый" ~ ДТ ämti/ẹmdi/ẹndi "теперь, сейчас, уже"
Арабскому слову әзір, дайын (готов) и персидскому даяр, какие есть альтернативы в других тюркских языков?
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2022, 00:11к слову готов
К чему?
Цитата: Kamil от апреля 23, 2022, 11:00он про этоЦитата: TRIX477 от апреля 22, 2022, 08:47В чувашском ямăт, янтă "готовый" ~ ДТ ämti/ẹmdi/ẹndi "теперь, сейчас, уже"
Арабскому слову әзір, дайын (готов) и персидскому даяр, какие есть альтернативы в других тюркских языков?
Цитата: TRIX477 от апреля 25, 2022, 21:04На 99% это когнат татарского
Ну орман (густой лес)
Интересно этимология слово ну (густой), если он в других тюркских языках?
Цитата: maratique от апреля 25, 2022, 22:22Цитата: TRIX477 от апреля 25, 2022, 21:04На 99% это когнат татарского
Ну орман (густой лес)
Интересно этимология слово ну (густой), если он в других тюркских языках?
нык - 1. крепкий, прочный // крепко, прочно 2. твёрдый, сильный // твёрдо, сильно 3. нерушимый, стойкий, упорный // упорно, непоколебимо
Цитата: Горец От от февраля 3, 2022, 18:03Есть сугыл- в значении "наведаться, заглянуть"
А в татарском есть слово сугьул(соваться)?
Цитата: VFKH от июля 20, 2022, 20:18yak. кумааҕы "бумага"<Рус. диал. гумага.
mar.d. кумага́
udm.d. гумага
?
Цитата: dagege от ноября 4, 2022, 07:29Подскажите, если екеу происходит от *ekeğü (как бiреу от *birägü), то как происзошло развитие в *ekeğü в екеуi. *ekeğü+i - > *ekeği-> екеwi?А тут как? Я верно предположил?
Цитата: Rachtyrgin от февраля 11, 2023, 16:22Все время обнаруживаю в тюркских параллели с немецким. По-немецки hohl - пустой, die Höhle - пещера. Ненаучно, конечно, но прикольно)Я раньше тоже натыкался на такие "наивные" соответствия (с хакасским):
Цитата: Karakurt от января 13, 2023, 20:43Тувинское слово хос откуда? От монг. хоосон?Значение?
Цитата: Rachtyrgin от февраля 11, 2023, 16:22Все время обнаруживаю в тюркских параллели с немецким. По-немецки hohl - пустой, die Höhle - пещера. Ненаучно, конечно, но прикольно)
Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"? Если своё, то можно в совпадения в языках.Исконным быть не может из-за ш-.
Цитата: bvs от июля 25, 2023, 21:35Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"? Если своё, то можно в совпадения в языках.Исконным быть не может из-за ш-.
Цитата: злой от июля 25, 2023, 21:57Да, к исконному ш-, казахский ш из ч. Есть одно исключение: местоимение *šu (в казахском в составе производных типа сондай, солай, о-сы и т.п.). А сам этот š происходит из звука типа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82, что видно по чувашскому, где он обычно соответствует l.Цитата: bvs от июля 25, 2023, 21:35Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"? Если своё, то можно в совпадения в языках.Исконным быть не может из-за ш-.
Интересно, про такой запрет не знал, слышал, только что в тюркских языках слово не может начинаться с сонорного. Это относится только к тому "ш", который в казахском переходит в "с", или к любому? Каз. шаң - тоже заимствованное?
Цитата: bvs от июля 25, 2023, 22:05Цитата: злой от июля 25, 2023, 21:57Да, к исконному ш-, казахский ш из ч. Есть одно исключение: местоимение *šu (в казахском в составе производных типа сондай, солай, о-сы и т.п.). А сам этот š происходит из звука типа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82, что видно по чувашскому, где он обычно соответствует l.Цитата: bvs от июля 25, 2023, 21:35Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"? Если своё, то можно в совпадения в языках.Исконным быть не может из-за ш-.
Интересно, про такой запрет не знал, слышал, только что в тюркских языках слово не может начинаться с сонорного. Это относится только к тому "ш", который в казахском переходит в "с", или к любому? Каз. шаң - тоже заимствованное?
Цитата: злой от июля 25, 2023, 22:24Да, и слов с z- в исконной лексике тоже нет.Цитата: bvs от июля 25, 2023, 22:05Цитата: злой от июля 25, 2023, 21:57Да, к исконному ш-, казахский ш из ч. Есть одно исключение: местоимение *šu (в казахском в составе производных типа сондай, солай, о-сы и т.п.). А сам этот š происходит из звука типа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82, что видно по чувашскому, где он обычно соответствует l.Цитата: bvs от июля 25, 2023, 21:35Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"? Если своё, то можно в совпадения в языках.Исконным быть не может из-за ш-.
Интересно, про такой запрет не знал, слышал, только что в тюркских языках слово не может начинаться с сонорного. Это относится только к тому "ш", который в казахском переходит в "с", или к любому? Каз. шаң - тоже заимствованное?
А, то есть это правило каким-то образом коррелирует с запретом на сонорное начало? Получается, что с "з", которое в чувашском соответствует "р", слова тоже не должны начинаться?
ЦитироватьШурпа (бульон) - исконное, или от арабского "пить"?— вроде, это вообще когнат иранской (и др. и-е) соли и, может быть, молока.
ЦитироватьКаз. шаң - тоже заимствованное?— В соседнем кыргызском основа чаң-/чан-.
Цитата: bvs от июля 25, 2023, 22:05Есть одно исключение: местоимение *šuА также всякие звукоподражания ( башкирские примеры: шаҡылда-, шажылда-, шығырла-, шаҡай-), и отдельные странные случаи в башкирском, когда начальный ч->ш- (шаҡмаҡ (клетка, кубок), шалҡан (репа). Ну и просто необъяснимые случаи типа шайыҡ (слюна).
Цитата: злой от июля 24, 2023, 13:03Шурпа (бульон)В башкирском странным образом перешёл в һурпа.
ЦитироватьВ башкирском странным образом перешёл в һурпа.— А так ли странным? Если начальный ш- каким-то образом стал ассоциироваться с с-, то туда ему и надо.
Цитата: joodat от сентября 30, 2023, 01:30Скажите пожалуйста имеют ли следующие кыргызские цвета монгольское происхождение?
Например
Кара - черный, в бурятском тоже будет кара
Сары - желтый, в бурятском шара
Көк - синий (иногда серый и зеленый), в бурятском ХУХЭ, в монгольском хөх
Күрөң - коричневый, в монгольском хүрэн,
Цитата: Libo от сентября 30, 2023, 08:12Получается монголы у нас позаимстовали?Цитата: joodat от сентября 30, 2023, 01:30Скажите пожалуйста имеют ли следующие кыргызские цвета монгольское происхождение?
Например
Кара - черный, в бурятском тоже будет кара
Сары - желтый, в бурятском шара
Көк - синий (иногда серый и зеленый), в бурятском ХУХЭ, в монгольском хөх
Күрөң - коричневый, в монгольском хүрэн,
Слова кара, сары, көк - общетюркские. Там если и были заимствования то на уровне прото-тюркского.
ЦитироватьПоскольку алтайская теория не признана, то можно полагать, что мы имеем дело с заимствованиями.— Алтаисты сами не всегда знают, где общеалтайский корень, где давнишнее заимствование и где его родные дублеты в каждой ветви. Разве что с китаизмами попроще, типа *temür, там хотя бы можно первопередатчиков прикинуть. А если сугубо внутриалтайское — туши свет.