Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Learn polish

Автор Pinia, ноября 20, 2009, 23:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sirko

Цитата: Pinia от августа 25, 2015, 12:12
Ten przedwojenny film to komedia pomyłek. Fabuła oparta jest na przypadkowym podobieństwie bohaterów i podobnie brzmiących imionach.
Castor i Pollux (Lelum i Polelum) brzma rozno, ale tez sa wynikem omylek (?) ich matki Ledy... ;D

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Sirko


Upliner

Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Upliner

ЦитироватьOcywiscie ze to jest zupelna bzdura...
Dlaczego?
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

All people smile in the same language!

Sirko

Цитата: Sirko от сентября  2, 2015, 22:47
Цитата: Pinia от сентября  2, 2015, 22:26
Are you ready to start learning Polish?
Ocywiscie ze to jest zupelna bzdura...
Bo "tlumaczeniu" brakuje informacji (rod, animacja), jaka ma oryginal.
Czyli "dwie" ma byc "two she-ones" i tak dalej.

Upliner

Цитата: Sirko от сентября  8, 2015, 20:16
Bo "tlumaczeniu" brakuje informacji (rod, animacja), jaka ma oryginal.
Czyli "dwie" ma byc "two she-ones" i tak dalej.
W każdym wielkim tłumaczeniu traci się informacja, nawet "wyszedł zajączek pospacerować" nie przetłumaczysz na angielski tak, żeby można było bezbłędnie zrekonstruować oryginał.
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр