Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 21:21
Въ современной греческой Церкви для чтенія библейскихъ и византійскихъ текстовъ используютъ произношеніе новогреческаго языка, по той простой причинѣ, что современнымъ грекамъ — носителямъ новогреческаго — такъ проще и понятнѣе. Не слѣдуетъ искать догматы тамъ, гдѣ всего лишь обычай. Тѣмъ болѣе нѣтъ смысла людямъ, не являющимся носителями новогреческаго, читать напримѣръ классическихъ авторовъ съ новогреческимъ произношеніемъ, чрезвычайно неудобнымъ для древнегреческаго, и безумно далеко отстоящимъ отъ того какъ дѣйствительно произносили древніе греки.
Цитата: Akemdwr от февраля 11, 2017, 09:16Это старая орѳографія, до реформы 1920-го года, языкъ — обыкновенный современный русскій.А, дореволюционный алфавит, я так и подумал Кстати, читается неплохо, без напряга, в отличие от более старых русских текстов.
Цитата: Bhudh от февраля 10, 2017, 23:45Мнѣ кажется, стоитъ. Если мы отъ слова δῆμος образуемъ родительный δήμου, то при удлиненіи конечнаго слога удареніе сдвигается на одну позицію ближе къ концу слова dé͜emos — de͜ému͜u, если произносить дифтонгъ съ оксіей редуцированнымъ, то въ словѣ δεῖμος — δείμου происходитъ аналогичный процессъ: dé͜imos — déjmu͜u, то есть въ обоихъ словахъ удареніе было на третьей морѣ въ именительномъ, а послѣ удлиненія конечнаго слога, произношеніе второго слога отъ конца измѣнилось такимъ образомъ, что удареніе по прежнему осталось на третьей морѣ. А если произносить дифтонгъ съ оксіей какъ полный, то получается нелогично: dé͜emos — de͜ému͜u, déjmos — dé͜imu͜u — въ двухъ очень похожихъ словахъ, при одномъ и томъ же явленіи — удлиненіи конечнаго слога, въ первомъ — удареніе смѣстилось такъ, чтобы оставаться на третьей морѣ, а во второмъ — со второй моры наоборотъ сдвинулось ажъ на четвертую.Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 23:29Оксія можетъ стоятъ на третьемъ слогѣ съ конца, если тамъ будетъ полный дифтонгъ, удареніе придется на четвертую или даже пятую мору съ конца словаВы же всё равно перено́сите ударение у дифтонгов, стоит ли беспокоиться о правилах его постановки в таком случае?
Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 23:29если тутъ будетъ редуцированная гласная, получится два ударныхъ слога подрядъ.Вы забыли, что энклитики безударны всегда, стоит ли над ними ударение или нет: оно ставится традиционно и служит лишь иногда для различения слов. Поэтому «перенос ударения» здесь чисто графический и никаких двух ударных слогов подряд в речи нет.
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2017, 23:40Это старая орѳографія, до реформы 1920-го года, языкъ — обыкновенный современный русскій.
Akemdwr, можно немного наивный вопрос? Что за язык вы используете - церковнославянский или старорусский?
Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 23:29Оксія можетъ стоятъ на третьемъ слогѣ съ конца, если тамъ будетъ полный дифтонгъ, удареніе придется на четвертую или даже пятую мору съ конца словаВы же всё равно перено́сите ударение у дифтонгов, стоит ли беспокоиться о правилах его постановки в таком случае?
Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 23:29если тутъ будетъ редуцированная гласная, получится два ударныхъ слога подрядъ.Вы забыли, что энклитики безударны всегда, стоит ли над ними ударение или нет: оно ставится традиционно и служит лишь иногда для различения слов. Поэтому «перенос ударения» здесь чисто графический и никаких двух ударных слогов подряд в речи нет.
Цитата: Akemdwr от февраля 10, 2017, 18:22Въ дифтонгахъ αι, οι, ει, υι, αυ, ευ (съ краткой основной гласной) подъ острымъ удареніемъ использовать редуцированный варіантъ дифтонга: aj, oj, ej, üj, aw, ew, подъ облеченнымъ — полный: a͜i, o͜i, e͜i, ü͜i, a͜u, e͜u.Почему не наоборот? Ведь оксия — это ударение на вторую мору, следовательно, следует показать, что эта мора однозначно гласная.
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.