Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русская латиница от Бирмонгера

Автор Beermonger, июля 6, 2009, 19:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Хворост от августа 28, 2010, 13:50
При чём тут второе лицо?
Дифференциация «вежливой»и «невежливой» формы второго лица чаще становится поводом для пустых обид, чем средством выражения уважения к собеседнику. Не будет сей языковой категории — не будет и проблемы.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

sneg44

Цитата: Python от августа 30, 2010, 00:30
Цитата: Хворост от августа 28, 2010, 13:50
При чём тут второе лицо?
Дифференциация «вежливой»и «невежливой» формы второго лица чаще становится поводом для пустых обид, чем средством выражения уважения к собеседнику. Не будет сей языковой категории — не будет и проблемы.
Абсолютно согласен, если мне память не изменяет, то только в русском, украинском и белорусском языках существует форма обращения "ВЫ", в других славянских языках такой формы нет. Да и вообще к чему она. К Богу на ты- это нормально, к отцу, матери на ты- это нормально. Какого-то щегла на ты назовешь - всёёёё... Его, видите ли, оскорбили. Отменить эту форму давно пора, тем более она нам неродная, а из Рима взятая, как я уже ранее писал.

Хворост

Цитата: sneg44 от августа 30, 2010, 00:03
Цитироватьljudjam, hotja by malo-malíski znajuśih rodnoj jazyk.
Берете эту фразу, и трактуете её, как "Людям, хотя бы мало-мальская знающема родноя языкем". Вы либо на, предложенной мной, латинице читать не умеете, хотя в своём первом же посте я представил значение всех букв.
Я читал первый пост.
h — это русское х.
Итак, получаем:
«...людям, хотя бы мало-мальски знающих родной язык...»
Раньше я думал, что хорошо знаю русский язык и в школе у меня по этому предмету было всегда «отлично», но появился sneg44 и открыл мне глаза на истину...
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

sneg44

Так вот оно, в чем дело, в том, что я в слове "знающим" сделал опечатку. Искренне прошу прощения. Только вы, господин Хворост, почему мне сейчас в интеллигентной форме указали на мою ошибку, а до этого всячески коверкали это предложение до не узнаваемости, и из ваших постов летели лишь издевки и оскорбления. Потому как вы действуете по принципу: "Я интеллигент пока меня не зацепили"? А потом, прощай интеллигентность, да здравствует неудержимое хамство!!! Или вы таким образом заступались за господина Bhadh? Как будто он сам ничего сказать не может? Адвокатом на полставки устроились, да?


Хворост

Цитата: myst от августа 30, 2010, 09:05
О как! Битва граммарнаццев.
Я не думаю, что ты когда-нибудь сказал бы «знающих людям» :eat:
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Lugat

Цитата: sneg44 от августа 30, 2010, 07:04
Абсолютно согласен, если мне память не изменяет, то только в русском, украинском и белорусском языках существует форма обращения "ВЫ", в других славянских языках такой формы нет. Да и вообще к чему она. К Богу на ты- это нормально, к отцу, матери на ты- это нормально. Какого-то щегла на ты назовешь - всёёёё... Его, видите ли, оскорбили. Отменить эту форму давно пора, тем более она нам неродная, а из Рима взятая, как я уже ранее писал.
Так, робяты, кончаем морализмы!  :negozhe: Тема за латиницу, так будем говорить за латиницу. А хто кого оскорбил, так есть кнопочка «Пожаловаться модератору». Нехай там предупреждение выпишут, банный веник или шось еще, эт по их части. А то из-за этих распрей я так и не получил ответа на мой поставленный вопрос по теме - как позначать ударения, если í уже имеет акут.

Хворост

Цитата: Lugat от августа 30, 2010, 09:23
А то из-за этих распрей я так и не получил ответа на мой поставленный вопрос по теме - как позначать ударения, если í уже имеет акут.
Никак. Когда мы пишем кириллицей, мы ведь их не обозначаем. Но í — это извращение, конечно.
Кстати, давайте заглянем глубже в историю. Современный русский и из долгого i, а ь — из краткого.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Lugat

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
Никак. Когда мы пишем кириллицей, мы ведь их не обозначаем.
Кое-где и обозначаем. В словарях, например. Или, там, для различения слов. Ведь пишут порой в интернете для этого заглавную букву в середине слова. Значит, есть необходимость позначить как-то ударение.

Lugat

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
Кстати, давайте заглянем глубже в историю. Современный русский и из долгого i, а ь — из краткого.
Согласен. :yes: Потому не годится обозначение ера (ъ) латинской буквой i с бревисом. Тут, хотя бы, ŭ нужен.

myst

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:19
Я не думаю, что ты когда-нибудь сказал бы «знающих людям» :eat:
Оговорки и не такими бывают, но это не связано с владением языком.

Хворост

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
Кстати, давайте заглянем глубже в историю. Современный русский и из долгого i, а ь — из краткого.
Вчера, в общем, посетила идея «псевдоэтимологической» или «недоэтимологической» латиницы: писать ь как i, а и как... хм... можно даже í. Я писать как jajabloke) и ętęge).
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

sneg44

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
ę (типа tęga).
А это что, за произведение искусства?
Что эта буква будет означать в латинице, какой звук?

Хворост

Цитата: sneg44 от августа 31, 2010, 09:51
Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
ę (типа tęga).
А это что, за произведение искусства?
Zapętaja v dannom slučaje ne nužna.
Цитировать...что эта буква будет означать в латинице, какой звук?
Можно было мой пост внимательно прочитать?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Python

Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
Когда мы пишем кириллицей, мы ведь их не обозначаем.
В словах, смысл которых может изменяться при смене ударения, стараюсь обозначать. Тем более, в наше время набор символов юникода позволяет ставить нормальное ударение, а не извращаться с шифтом.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

sneg44

Цитата: Хворост от августа 31, 2010, 09:55
Цитата: sneg44 от августа 31, 2010, 09:51
Цитата: Хворост от августа 30, 2010, 09:29
ę (типа tęga).
А это что, за произведение искусства?
Zapętaja v dannom slučaje ne nužna.
Цитировать...что эта буква будет означать в латинице, какой звук?
Можно было мой пост внимательно прочитать?
То есть, вы, многоуважаемый пан, все ещё продолжаете говнить. Только потом не надо спрашивать, в каком занудстве я вас, батенька, обвиняю. Заметьте, пан Хворост, сейчас новую серию наездов не я начинаю. Вы забываете одну весч 8), что на форуме, кроме как через печатание комментов, мы никак иначе не можем передавать свои эмоции. Поэтому иногда нарочно ставим знаки препинания там, где они не стоятся, или изменяем написание букв. Хотя я думал, что это понимает даже 12-летний ребенок, в современном обществе... В этом предложении: "А это что, за произведение искусства?" я изволил поставить запятую как средство передачи паузы, символизирующую мое глубокое удивление вашей букве "ę". Так как вы, пан разумный, за каждым моим словом и действием следите, а своих не замечаете. То есть моя буква "í" (долгий и из чешского) это извращение? А ваша бука "ę" (носовой эн из польского) это решение всех проблем. := Лично я, как человек знакомый с польским языком, прочитал ваше слово "Zapętaja", как "Запэнтая". Конечно, поляки, в отличии от меня, прочитают эту букву только как "Я". Я в этом просто уверен. :smoke:

Alone Coder

Когда придумываете латиницу на экзотическом алфавите, говорите хоть, для чего она нужна.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Если есть ž и ę, то это, видимо, литовский алфавит? Откуда тогда í?

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2010, 21:56
Если есть ž и ę, то это, видимо, литовский алфавит? Откуда тогда í?

Латиница на основе литовского алфавита? (Римляне ворочаются в могилах.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

У римской латиницы буковок не хватит для русского. Или хватит, но будет жутко криво.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2010, 22:01
У римской латиницы буковок не хватит для русского.

У римской латиницы буковок не хватало и для латинского. Ничего, жили как-то.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sneg44

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2010, 22:01
У римской латиницы буковок не хватит для русского. Или хватит, но будет жутко криво.
Золотые слова!!! Поэтому, ребята, останемся мы навеки с родной кириллицей. Те языки, которые сегодня используют латиницу, как-то приспособили к ней. А наш какой смысл приспосабливать, у нас народ так и так эту латиницу не воспримет как родную, никогда. 

Hellerick

Цитата: Wolliger Mensch от августа 31, 2010, 22:02
Цитата: Alone Coder от августа 31, 2010, 22:01
У римской латиницы буковок не хватит для русского.

У римской латиницы буковок не хватало и для латинского. Ничего, жили как-то.

Да ланна?!
У них буков было даже больше, чем нужно.

Lugat

Цитата: sneg44 от сентября  1, 2010, 07:33
Поэтому, ребята, останемся мы навеки с родной кириллицей. Те языки, которые сегодня используют латиницу, как-то приспособили к ней. А наш какой смысл приспосабливать, у нас народ так и так эту латиницу не воспримет как родную, никогда.
:o Tu quoque, Brute? :negozhe: Значит, капитуляция? А еще «Ja za russkuju latinicu, kak za alíternativu»... Или плохой латиниц делат чей-то промишленност? За наро-о-од тут расписываются... :donno: Да народу только дай тему за латиницу, так сразу загораются глаза. А может кто-то не умеет ее готовить?  :P Ну так попробуйте подрихтовать по-своему транслитератор, образец которого я тут выслал с примерами книг на кириллице и латинице, перегоните на свою латиницу и дайте почитать.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр