Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская письменность

Автор Vertaler, сентября 20, 2005, 21:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maratique

Я тут увидел, как в кавказских тюркских языках изловчились обозначать
Ү как ...ю / Уь,
Ө как ...ё / Оь,
Ғ как Гъ,
Ҟ как Къ,
и понял, что при желании один лишь знак отмены смягчения и йотации I  ı идеально бы заменил 5 букв Ә, Ө, Ү, Ғ, Ҟ:
Әтәч  =  Iятяч
өч төлкө  =  ıёч тёлкё
үтү  =  ıютю
элек  =  ıелек  -  буква Э э свободна
сәгать  =  сягıят
кадәр  =  кıядяр

В принципе, можно сюда и букву Ң ң присобачить, но тогда I  ı теряет своё фонетическое значение и становится абстрактным символом-модификатором: күңел  =  кюнıел.

По сути I  ı - ничто иное, как неразделительный твёрдый знак.
Memento mori
普京回罗

maratique

Или может лучше пресловутый апостроф?
Әтәч  =  'Ятяч
өч төлкө  =  'ёч тёлкё
үтү  =  'ютю
элек  =  'елек  -  буква Э э свободна
сәгать  =  сяг'ят
кадәр  =  к'ядяр
кагыйдә  =  к'яг'идя
күңел  =  кюн'ел


В принципе та же фигня, что и начальный алиф в арабице.
Гораздо лучше 'елек, чем элек, потому что сразу понятно, что два одинаковых звука. Аналогично, 'Ючюнчю, намного понятнее, чем Уьчюнчю. Менее искусственно, что ли.
Memento mori
普京回罗

maratique

Bër noktale i kalen süzlarda: kitap, miqa, siqa, Rafik. Ä ïke-noktalese nëcka süzlarda: sïgez, ïtek, mïnem. Ä Стәрлетамак süze döres ukeler öcen, "Stärletamak" dip yazelmı, sönky ul "Стәрлетәмәк" tügel. Sezek axa yazarga ture kïla: Stärle-tamak. Kürasezme, bötenese uylap jïtkerelde.
Memento mori
普京回罗

maratique

Габдулла Тукай

Туган тел

И туган тел, и матур тел, 'яткям-'янкямнен' теле!
Дӭнъяда кюп нярся белдем син туган тел аркэлэ.

Ин' 'елек бу тел белян 'янкям бишектя кёйлягян,
Аннарэ тённяр буе 'ябкям хикяйят сёйлягян.

И туган тел! Хярвакэтта ярдямен' белян синен',
Кечкенядян ан'лашэлган шатлэгэм, кайгэм минем.

И туган тел! Синдя булган ин' 'елек кылган дӭгам:
Ярлэкагэл, дип, 'юзем хям 'яткям-'янкямне, Хӭдам!
Memento mori
普京回罗

t‍acriqt

ЦитироватьИли может лучше пресловутый апостроф?
—  не лучше ли буква ь? Много апострофов — не есть очень хорошо, да и выделять слова с обычными апострофами не очень удобно.

А кроме того, какую загадку вы задаёте потомкам: какой проект лучше: этот или с диакритикой, предыдущий. И на эти споры опять уйдёт не один десяток лет.

maratique

Но а как вы сами пишете, когда доступны только русские буквы? А во французском апострофов едва ли меньше.
Memento mori
普京回罗

Asterlibra

Цитата: maratique от декабря  8, 2020, 23:01
Цитата: Asterlibra от
Цитата: maratique от ёщпӭщмак
тут по сценарию мишари посылают Казань в баню и в переписи выделяются в отдельный этнос.
Ну а как ещё? Продолжать читать почта как пущтá?
А какая у мишарей столица была бы?
Как-то до людей не доходит, что отличие в произношении в диалектах не следует отображать на письме. Орфография должна быть гибкой. Почта и пущта - смысл не меняется, так зачем закреплять в орфографии такие нюансы? Вы же не отображаете различие в произношении скажем городского жителя и деревни? Или даже различие в произношении одного и того человека, когда он трезвый и когда больной? А все потому, что эти отличия не приводят к изменению смысла.
Так вот, мишарское /ʨ/ или /ts/ и средне-диалектное /ɕ/ - это одна и та же фонема, зачем ее различать - непонятно.

Ваша орфография, откровенно говоря, с такой точки зрения - хлам, ничем не лучше современной кириллицы. Вы, похоже, не понимаете какие у письменности функции и зачем нужна орфографическая норма. Если нужно максимально точно передать произношение - человечество на этот случай придумало аудиозапись. Алфавит ради алфавита - это, простите, бред.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

maratique

Так вот, мишарское /ʨ/ или /ts/ и средне-диалектное /ɕ/ - это одна и та же фонема, зачем ее различать - непонятно.

Если на латинице или арабице, то, конечно, различать их излишне. Но когда пишешь русскими буквами, заимствуешь русскую лексику без адаптации, то разница между Щ,  Ч,  Ц становится принципиальной.
Выходом может стать адаптация:
Щи, щётка  -->  Чи, чётка
Центр, процент  -->  Чентр, прочент
Memento mori
普京回罗

maratique

С удивлением узнал, что прецедент создан - в карачаево-балкарском буквы Ю и Ё читаются /y/ и /ø/ даже в начале слова: юч - өч, ёпкелерге - үпкәләргә.
Да, конечно, им можно, у них в начале слова не Й, а Дж/Ж:
джол - юл, джокъ - юк, но всё равно это сильно. Можно считать, что йотация - эта просто черта русского языка, а на самом деле буквы Я, Е, Ё, Ю - нейотированные.
Если это применить к татарскому, то некоторые слова будут выглядеть непривычно:
юл --> йул
үл --> юл
ел --> йыл
эл --> ел

Но в интернете иногда так пишут. Например, яйбят.
Memento mori
普京回罗

maratique

И туган тел, и матур тел, яткям-янкямнен' теле!
Дӭнйада кюп нярся белдем син туган тел аркэлэ.

Ин' елек бу тел белян янкям бишектя кёйлягян,
Аннарэ тённяр буйэ ябкям хикяйят сёйлягян.

И туган тел! Хярвакэтта йярдямен' белян синен',
Кечкенядян ан'лашэлган шатлэгэм, кайгэм минем.

И туган тел! Синдя булган ин' елек кылган дӭгам:
Ярлэкагэл, дип, юзем хям яткям-янкямне, Хӭдам!

Вполне себе. А если не выпендриваться и заменить ӭ на о, то достаточно простого русского алфавита. Но сама природа тюркских языков требует, что если есть ё, то должна быть и ӭ.
 
Memento mori
普京回罗


maratique

Memento mori
普京回罗

maratique

Нынешняя татарская кириллица:
А - Ә
У - Ү
Ы - Е
О - Ө
ЫЙ - И
Я же предлагаю:
А - Я
У - Ю
Э - Е
Ӭ - Ё
Ы - И

Ғ ғ = Г' г'
Ҡ ҡ = К' к'
Ң ң = Н' н'
Ў ў = В' в'
Җ җ = Ж' ж'
Звуки эти редкие, поэтому апострофов не много будет.


Татарский:
Җиде яшьлек Вәсилә Галинең өендә сәгать буена күк каләм белән язып утырды.

Башкирский стиль:
Җиде йәшлек Вәсилә Ғәлинең өйендә сәғәт буйына күк ҡәләм белән язып утырды.

Мой вариант без левых букв:
Ж'иде йяшлек В'ясиля Г'ялинен' ёйендя сяг'ят буйэна кюк к'ялям белян йазэп утэрдэ.
Memento mori
普京回罗


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

maratique

Наконец-то понял, что делать с этими всеми
Ä ä, Æ æ = Я я
Ö ö, Ø ø, Œ œ = Ё ё
Ü ü, Y y = Ю ю
Надо просто договорится и считать, что эти буквы означают звуки /æ/, /ø/, /y/. А то, что в русском они йотируются в начале слова считать особенностью русского произношения, т.е. русскоговорящие меняют их на /ja/, /jo/, /ju/ просто потому, что им так удобно.

Поэтому надо иноязычные слова писать так:
Apple = Япл, НО Yamaha = Йамаха
Östersund = Ёстерсунд, НО jömna = йёмна
Über = Юбер, НО Jürgen = Йюрген, Youtube = Йутуб

И теперь больше не нужны буквы Ә, Ү, Ө, потому что пишем так:
ятяч вместо әтәч, НО йяшел вместо яшел
Memento mori
普京回罗

Asterlibra

Цитата: ta‍criqt от января 31, 2021, 01:08
Зря вы maratiqueʼа за q ругаете. Он не один таков:
https://zingnews.vn/chu-quoc-ngu-trong-he-thong-ngon-ngu-quoc-te-post799936.html .
Цитата: maratique от января 31, 2021, 06:56
Не только вьетнамцы, есть ещё iqglic.
Так вот где пример для подражания, понятно.
Цитата: maratique от января  5, 2021, 12:38
Щи, щётка  -->  Чи, чётка
Центр, процент  -->  Чентр, прочент
Я вас огорчу, ибо это уже давно происходит:
церковь -- чиркәү
цыган -- чигән

+ открою страшную тайну: не обязательно заимствовать каждое слово из русского :tss:
центр -- үзәк, щётка -- себерке.
+ кириллица как раз на то и рассчитана, чтобы русские слова заимствовались без изменения  орфографии. Все эти щ, ж, ъ, ь и проч. :tss:

Теперь конструктив. Я бы предложил использовать сербскую букву Ћћ для татарской фонемы во всех диалектах. Отличается от ч,ц,щ. Каждый произносит букву на свой лад.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

maratique

Ну да, конечно, так и надо, очень правильная идея:

Ћ ћ - Ч ч/ Щ щ/ Ц ц / С с (башкирский)
Ђ ђ - Дҗ дҗ/ Җ җ/ Дз дз/ Й й (башкирский)


Ђәмиләгә ђиде яшь, ә Ћулпанга өћ яшь.

К тому же внешнее сходство этих букв очень междутюркско.
Memento mori
普京回罗

maratique

Ну вот они сели и придумали:

А - Я/Ә
У - Ю/Ү
О - Ё/Ө


Но с этого момента у них логика нарушается:

Э - Е/?
Ы - И


А ведь достаточно всего лишь ещё одну новую букву для всегда нейотированной Е е:
Ǝ ɘ

Таким образом:

А а - Ә ә
У у - Ү ү
О о - Ө ө
Э э - Ǝ ɘ          Ы ы - Е е
Ы ы - И и       Ый ый - И и


Это было бы красиво, никто бы не придрался.
Memento mori
普京回罗

maratique

Элек тырыш ашый белмәгән чикерткә җитмеш өченче әтәчнеке иде.
Ǝлɘк тэрэш ашы бɘлмәгән ћикɘрткә ђитмɘш өћɘнћɘ әтәћнɘкɘ идɘ.
Memento mori
普京回罗

maratique

Система гласных кириллицы







ТвёрдаяСмягчающаяМягкая
А аЯ яӘ ә
О оЁ ёӨ ө
У уЮ юҮ ү
Э эЕ еƎ ɘ
Ы ыИ иN ɴ
Memento mori
普京回罗

maratique

Татарча QWERTY:

А / Ә   =   A / E
У / Ү   =   UW / IW
Ы / Е   =   U / I
О / Ө   =   WU / WI
ЫЙ/ И   =   UY / IY



Җиңүебез өчен алтмыш тугыз сагать яшь кешеләр белән онытмыйча сөйләшеп тордык.

Jiyqiwibiz wicin altmux tuwguz seg'et yex kixiler bilen wunutmuyca swiylexip twurduk.

Memento mori
普京回罗

maratique

Особенно хорошо так писать глаголы типа Ю и Ки

Күлмәгеңне юып киеп чык!
Kiwlmegiqni yuwup kiyip cuk!
Memento mori
普京回罗



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр