Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появился новый ответ. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ангелина1234Т
 - мая 24, 2020, 22:42
milkshake
milk молоко
shake трясти

А у нас называется молочный коктейль. Неважно как его называть  это одно и тоже.
Все остальное добавляется по вкусу  сиропы, сливки, шоколад, печенье, фрукты
Кому что нравится
Автор DarkMax2
 - февраля 4, 2019, 09:40
Цитата: From_Odessa от августа 10, 2011, 10:55
В Википедии английской статье "milkshake" соответствует русская "молочный коктейль". Но в русском также распространено слово "шейк", которое обозначает определенного вида молочный напиток безалкогольный. Наверное, есть и другие шейки, а потому говорят и "молочный шейк". Так вот. Молочный шейк = молочный коктейль или нет? Для меня молочный шейк - это вот такое:



А "молочный коктейль" - это просто белый напиток, без взбитых сливок сверху, смесь молока, мороженого и сока/варенья, которую делают в миксере. И вкус у нее вроде несколько отличный (хотя это может быть из-за наполнителя).

Просветите :)
Всё очень просто. В русском языке не было различия между шейками и коктейлями, но глобализация принесла второе название.
"A cocktail is an alcoholic mixed drink" - в русском же коктейль может быть безалкогольным. Потому заимствование шейка было бессмысленным.
Автор From_Odessa
 - декабря 19, 2018, 16:04
Цитата: Bhudh от августа 15, 2016, 16:24
Некромансер, блин...
Надо было создать новую, чтобы Вы написали нечто вроде "пользуйся поиском"?
Автор From_Odessa
 - декабря 19, 2018, 16:03
Недавно слышал, как в переводе одного и того же разговора из англоязычного фильма вроде бы одна и та же вещь сначала была названа "молочным коктейлем" и буквально тут же - "шейком".
Автор Bhudh
 - августа 15, 2016, 16:24
Offtop
Цитата: From_Odessa от августа 15, 2016, 03:23В тему.
Некромансер, блин...

Цитата: From_Odessa от августа 10, 2011, 12:46молочным коктейлем называют напиток, который готовится из молока, мороженого и сиропа (возможно, варенья) с использованием миксера
Я вот не понимаю, каким образом из миксера «петушиный хвост» явится. Он же взбалтывает до однородной и одноцветной консистенции.
Автор From_Odessa
 - августа 15, 2016, 13:48
Цитата: antic от августа 15, 2016, 12:37
Московский диалект же.
Вряд ли. Думаю, в кафе крупных и средних городов России регулярно можно встретить словосочетание "молочный шейк"
Автор antic
 - августа 15, 2016, 12:37
Цитата: Poirot от августа 10, 2011, 11:55
Зайдите в какое-нибудь московское кафе и сразу увидите распространённость
Московский диалект же.
Я даже и не подозревал, что у слова "шейк" в русском может быть такое значение. Для меня "шейк" - однозначно, название танца
Автор From_Odessa
 - августа 15, 2016, 03:23
В тему. Вот то, что изображено, я как раз воспринимаю, скорее, как "молочный шейк" :) Хотя... Даже сложно сказать.



Автор From_Odessa
 - августа 10, 2011, 14:10
Цитата: Hellerick от августа 10, 2011, 13:53
По-моему, «шейк» — просто новое модное слово, замещающее «коктейль».

Как «скутер» и «мотороллер». Конечно, можно придраться и высчитать, что среднестатистический скутер отличается от среднестатистического мотороллера, но это лишь потому, что разные модели подобной техники обычно фигурируют в разных стилистических обстоятельствах.
Похоже, на правду. Хотя, повторюсь, возможно, это вышло вот так:

Цитата: From_Odessa от августа 10, 2011, 12:46
У меня такая версия есть: молочным коктейлем называют напиток, который готовится из молока, мороженого и сиропа (возможно, варенья) с использованием миксера. В США (или где-то за границей) принято готовить молочный коктейль, накладывая сверху молочные сливки. Кроме того, там есть разные рецепты приготовления молочного коктейля. Он именуется "milk shake (milkshake)". Когда к нам пришел такой подход приготовления молочного коктейля (со взбитыми сливками сверху, по разным рецептам, с тем, чтобы уделять важное внимание наполнителю), то с ним пришло и заимствование "молочный шейк", потому что способом подачи и наличием разных рецептов он отличался от привычного нам, готовящегося одним-единственным (в большинстве случае, кроме отклонений, которые считаются специфическими рецептами, а не равноправными с "основным") молочного коктейля. Вот тут между этими понятиями и пролегла граница, хотя "молочный шейк" - это тот же молочный коктейль, просто с отклонениями от привычного нам образа (понятия).

И если это так, то граница между этими понятиями часто может быть довольно четкой.


Автор Hellerick
 - августа 10, 2011, 13:53
По-моему, «шейк» — просто новое модное слово, замещающее «коктейль».

Как «скутер» и «мотороллер». Конечно, можно придраться и высчитать, что среднестатистический скутер отличается от среднестатистического мотороллера, но это лишь потому, что разные модели подобной техники обычно фигурируют в разных стилистических обстоятельствах.