ЦитироватьКороче, зафигачила я безпереводного Вячорку посреди сюжета, выдохнула, звоню москалям. Успела! – рапортую. Тока эта там, Вячорка у нас, который от оппозиции, он по-белорусски говорит. Вы его, может, в этот выпуск не ставьте, я вам ща перевод пришлю, перечитаете с диктором к вечернему.
- Киньгрусть, беда какая! Думаешь, у нас тут кругом дебилы и по-белорусски не понимают? Поймут. Почти все понятно Усйо панятна гы-гы! - сказали любимые москали.
За семь минут перед эфиром истерично звонят те самые "панятливыя" московские редакторы и эдак в полуобмороке интересуются матом: Лена! А на каком языке он говорит Вячорка твой этот?!!!!
- На белорусском – мирно отвечаю я.
- Да ладно? да ты чо? На каком белорусском?!! Ничего не понятно!Лукашенку – понятно. Этого - непонятно!
- ??? где вы слышали Лукашенку на белорусском? Никогда я вам его на белорусском не "сгоняла" – пытаюсь я восстановить справедливость.
- Ну какже бля! Ну вот! Лукашенко! Позавчера! Про газ! Газ! Пра ГАААЗ! (кричат москали пытаясь воссоздать фрикативное «г»)
- А! Так это он по-русски! – облегченно сказала я.
- Это ОН ПО-РУССКИ ТАК говорит??? – заорали москали и убежали «вырезать» непонятного Вячорку. К вечеру перевели. Передиктовали. От шока долго не могли оправиться. Они искренне полагали, что Лукашенко всегда говорит по-белорусски. ( в т.ч на встречах с Путиным в Сочи и тд)
Страница создана за 0.083 сек. Запросов: 24.