Здравствуйте. Видимо увидев всю псевдонаучьность моего блога, многие его решили убрать из поля зрения. Тем лучше. Так как меньше будет оскорблений и упреков. Сегодня мне в голову ворвалась одна интересная, но псевдонаучная мысль: вот пишем мы -го, а читаем -во. С чем это связано? Может кто-нибудь знает? Есть ли, или было ли хоть где на славянском пространстве такое окончание? Вот в русском языке такого нет, и, думаю, что никогда не было. Сейчас напишу какие у меня есть сведения на эту тему. Литературное окончание -ово/-ево существует в средних и в северных диалектах русского языка. Существуют и другие варианты. С фрикативным г например. Этот вариант преобладает на юге, но присутствует такожде и на севере. Третий вариант, без г, присутствует на севере. То есть нигде нет обычного г с прерыванием. Известно, что с в есть не только в рускком языке. Откуда оно взялось? Вот и появилось у меня псевдонаучное соображение пе сему поводу: из w! Просто посмотрев на английский, где тоже в свое время было фрикативное г, там оно перешло в г, й и w: good, grave, go; year, yell, yard; fowl, morwen, follow. Ведь и в русском тоже было нечто наподобие w, которое потом превратилось в в. Вот, изложил мою псевдонаучную мысль. Если вы знаете истину, или где ее можно прочитать, то прошу написать. Благодарю!
Цитата: Андрей N от мая 28, 2009, 10:07Ведь и в русском тоже было нечто наподобие w, которое потом превратилось в в
А почему Вы так уверены в том, что «превратилось»?
Вы сами произносите там
лабиодентальный звук [v]? У многих звучит именно [w].
Цитата: Bhudh от мая 28, 2009, 12:22
Цитата: Андрей N от мая 28, 2009, 10:07Ведь и в русском тоже было нечто наподобие w, которое потом превратилось в в
А почему Вы так уверены в том, что «превратилось»?
Вы сами произносите там лабиодентальный звук [v]? У многих звучит именно [w].
Извините, но я к сожалению не смог опросить "многих" и и произношу, и слышу преимущественно именно губно-зубной, что впрочем и соответствует литературной норме, а также и интернетной (http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0).
Цитата: Bhudh от мая 28, 2009, 12:22
У многих звучит именно [w].
Да ну? У нажрамшихся токмо мобуть.
По сабжу — http://lingvoforum.net/index.php/topic,1401.0.html
Цитата: Bhudh от мая 28, 2009, 12:22
Вы сами произносите там лабиодентальный звук [v]? У многих звучит именно [w].
Сегодня в автобусе ехал и слышал как один старик произнес "его" как "еуо".
Я часто в быстрой речи произношу как испанское "v" в "huevo".
Да, стало -ого- читаться как -ова- из-за г фрикативного. Но не изначально он был, а г взрывное в некоторых говорах перешло в фрикативное, да и старославянское г фрикативное повлияло. Стали говорить как первогхо, большогхо. Затем выпало.
Затем -первоо,большоо,ну в зиянии и вставилось в - может, перешло от призвука w, а м.б.и сразу в. Как восемь из осемь или корень вык-ук, навык-научить. Все так, согласна, только не первоначально фрикатив, а из взрывного.
Сказала- первогхо..первоо... Действительно, в быстрой речи может появиться призвук w. Или с ним, разделяя 2 О, или сливается в О долгое. А т.к. собственно w в русской фонетической системе нет, перешло в В!
Искандар когда-то говорил, что южные говоры не парились, потому что у них фрикативный там был и произносить было несложно, а северные со смычным во такое проделали. Ну а русская норма в этом месте из северных диалектов.
(сорри, Искандаре, ежели чё попутал)
Цитата: Драгана от августа 6, 2009, 23:00
да и старославянское г фрикативное повлияло
В жизни бы не подумал! А я почему-то думал, что там его не было...
Цитата: Драгана от августа 6, 2009, 23:00
да и старославянское г фрикативное повлияло
Фрикативное оно было в киевском изводе церковнославянского, это вы путаете, барышня. Повлиял этот извод на три с половиной религия-связанных слова — Бог, Господи Исусе и Ко.
Конец.
p.s. Вообще непонятно, зачем продолжать повторять прописные истины из года в год, если всё было конкретно расписано Мариной ещё 4 года назад, ссылку я давал выше.
Это не я путаю, а значит, меня дезинформировали. Когда в институте был старославянский, нам сказали, что в нем г читается как фрикативное.
А в латыни cae читается как цэ, да.
Вот сдравствуйте.
Еще вопрос!
И Селищев и здешний бывший пользователь "Марина" считают, что такое же "в" появилось и в кашубском. Хотя в русском это связано с локальным появлением закрытого "о" (В ИПА обычно обозначающееся кружочком). Таким образом становится непонятно, если закрытое о появилось только в русских диалектах, то что произошло в кашубском? А если не только в русских, то где еще оно присутствовало? Вельми благодарю!
Исключения: слова много и строго мы говорим как пишем
А ещё мы иногда пишем «Шереметьего», «Домодедого» и т.п.