Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jeremy
 - декабря 14, 2014, 08:33
Цитата: Leo от декабря 14, 2014, 03:14
кстати на украине всюду говорят сорок ? гле-нить используется нечто похожее на польский или словацкий варианты ?
На Кубани не в очень отдалённые годы больше любили "чотыри дэсятка" (но не "чотырдцать") говорить вместо "сорок". Но потом под влиянием русского и особенно после сороковых годов стали "сорок" говорить.
Автор engelseziekte
 - декабря 14, 2014, 03:22
Цитата: LUTS от декабря 14, 2014, 03:18Чотиридесят і дев'ядесят ніби на Галичині зустрічається. Але я не чув.
По Закарпаттю те саме. Зустрічається, але не чув ще.
Автор LUTS
 - декабря 14, 2014, 03:18
Цитата: Leo от декабря 14, 2014, 03:14
кстати на украине всюду говорят сорок ? гле-нить используется нечто похожее на польский или словацкий варианты ?
Чотиридесят і дев'ядесят ніби на Галичині зустрічається. Але я не чув.
Автор Leo
 - декабря 14, 2014, 03:14
Цитата: LUTS от декабря 14, 2014, 03:11
Цитата: Leo от декабря 14, 2014, 02:49
а не ввести ли в мове вигезимальную систему счёта ? :)
Неприродньо. Всіх поки перевчиш.

кстати на украине всюду говорят сорок ? гле-нить используется нечто похожее на польский или словацкий варианты ?
Автор LUTS
 - декабря 14, 2014, 03:11
Цитата: Leo от декабря 14, 2014, 02:49
а не ввести ли в мове вигезимальную систему счёта ? :)
Неприродньо. Всіх поки перевчиш.
Автор Leo
 - декабря 14, 2014, 02:49
а не ввести ли в мове вигезимальную систему счёта ? :)
Автор engelseziekte
 - декабря 14, 2014, 02:45
Якраз почув «Культура двадцять двадцять п'ять» в інтерв'ю депутатки Ірини Подоляк, колишньої голови управління культури міської ради Львова. Може це львівська фішка?

Ще почув у неї виразне оглушене [й], але то вже інша тема :)
Автор From_Odessa
 - мая 2, 2011, 10:38
Похоже, это действительно касается только рекламы, причем исключительно названий данного пива и ЕВРО-2012. Судя по ответам в этой теме.
Автор Enfini
 - мая 1, 2011, 18:45
Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2011, 02:17
Останнім часом часто чую, як на українській мові назву року говорять так, як в англійській, німецькій, тобто по схемі "число, що складають перші дві цифри - число, що складают другі дві цифри". "Євро двадцять дванадцять" (ЄВРО-2012), пиво "Львівське сімнадцять п'ятнадцять" ("Львівське 1715"). Взагалі-то, здається, чув тільки в цих назвах... Але часто. Особисто для мене це звучить незвично, якось "не по-нашому". Але то для мене. Здається, в російській мові такого немає? Я ось що хотів спросити: чи давно таке явище є в український? Звідки воно пішло? Чи, може, так воно вже давно-давно, просто потім під впливом російської почали інакше говорити? Чи це поки що лише в назвах? А, может, лишь в цих двох, це явище в них тільки й з'явилось?
Вперше чую, вперше бачу.
Автор pisarczuk
 - мая 1, 2011, 15:51
Цитата: From_Odessa от апреля 11, 2011, 21:54
Цитата: Drundia от апреля 11, 2011, 21:50
А як ще його читати?
Тысяча семьсот пятнадцать. Я только так и читаю/произношу. И ещё пока не сталкивался с тем, чтобы люди на русском или украинском читали/произносили иначе, кроме того, о чем написал в титульном посте.
Так само й в інших словянських мовах, а також у романських, та й в багатьох інших. Так що річ тут зовсім не в позиційній системі, або ж у зручності, а радше в тому, що цей спосіб читання (й називання) з давніх давен вживається в германців, зокрема в англійській мові. А походить він з традиції читання чисел типу хххх як хх hundred and хх, себто стільки сотень і стільки одиниць. При швидкій вимові слово "hundred" , а ще раніше й "and" почало випадать, що й дало те, що маємо зараз. Ну, а тепер зважте на вплив і популярність всього (й доброго, й поганого), що йде з англосаксонського світу.