Цитата: Damaskin от июля 30, 2012, 14:57
Учебный текст на современном науатле.
Inemilis Xuan ipan itlal
nemilistli – жизнь
tlali – земля
Xuan itoka inin maseualtekitini chantia nikan ipan altepetontli itoka S. Fransisko Xalostok, amo uejka Tepostlan. Nikan kimpia yejuatl ichan iuan imil. Ikal kinpia se tlakualchiualoyan iuan se tepankali iuan xochimili. Ichan inauak se atoyatl itoka Xalatoyak. Inin amo kipia miak atl.
Xuantsin kipia isiuatsin. Inin siuatl itoka Malintsin. Xuan iuan Malintsin kimpiaj yeyi inpiltsitsin: Petolotsin, Mikel iuan Xuana. Noijki nemi itaj, se ueue tlakatl, inkol in ipiltoton Xuan. Xuan tlajtoua maseualkopa iuan kaxtilankopa. Ueue koli san tlajtoua maseualkopa. Amo kimati kaxtilan. Yeyi pili kimpiaj sekintin amoxtli ipampa yaue temachtiloyan ompa Tepostlan altepetl.
Словарь
itoka – зовется
inin – этот
nikan – здесь
ipan – в
altepetontli – деревушка
amo uejka Tepostlan – неподалеку от Тепостлана
maseualtekitini – крестьянин (?)
chantia – жить, обитать
altepetontli – деревня
pia – иметь
yejuatl – он
chantli – дом
iuan – и
mili – поле
tlakualchiualoyan – кухня
tepankali – двор
xochimili – сад
inauak – рядом с ним
atoyatl – река
amo – не
miak – много
yeyi – три
pili – ребенок
noijki – также
nemi – жить
tajtli –отец
tlajtoua– говорить
maseualkopa – по-мексикански
kaxtilankopa – по-кастильски
san – только
mati – знать
sekintin – несколько
ipampa – потому что
yaue temachtiloyan – ходят в школу
ompa – там
altepetl – город
Перевод
Хуаном зовут этого крестьянина, который живет здесь в деревушке, которая зовется Сан-Франсиско Шалосток, неподалеку от Тепостлана. Здесь у него есть дом и поле. В доме есть кухня, двор и сад. Рядом с домом есть река, которая называется Шалотойак. Воды в ней немного. У Хуана есть жена. Эту женщину зовут Малинцин. У Хуана и Малинцин трое детей – Петолоцин, Микель и Хуана. Также живет его отец, старый человек, дед детей Хуана. Хуан говорит по-мексикански и по-испански. Старый дедушка говорит только по-мексикански. Он не знает испанского. У троих детей есть несколько книг, так как они ходят в школу в Тепостлан.
(Продолжение следует...)
Цитата: Dana от июля 31, 2012, 16:44
А как читается Xuan? Неужели [ʃuan]?
Страница создана за 0.061 сек. Запросов: 23.