Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Казахская фонетика

Автор Alessandro, мая 27, 2009, 23:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alessandro

Вот гимн Казахстана (новый): http://www.youtube.com/watch?v=lFaJM8MZY9k&feature=related

Вот его текст:

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны,
Еліме қарашы!
Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой.
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!

Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досыңдай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!

Казахского языка живьём мне особо слышать не доводилось. Вот послушал гимн. Что мне бросилось в глаза.
- е в начале слов (ерлік, ер, ел, ежел) произносится йотированное. Хоть убейте, я там слышу yerlik, yer, yel, yejel.
- В слове Қазақстаным мне слышится Қазағыстаным
- Буква i произносится с лёгоньким таким е-образным оттенком, что делает её весьма похожей на то, что в соременной татарской орфографии обозначается буквой е (а моему уху больше всего напоминает как раз тюркское редуцированное i).
Спасибо, что дочитали.

Ванько

Послушал на ютубе, по-моему согласные смягчаются перед е. Так должно быть?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

kya

Цитата: Ванько Кацап от мая 27, 2009, 23:31
Послушал на ютубе, по-моему согласные смягчаются перед е. Так должно быть?
не перед "е", а в словах где гласные относятся к т.н. мягкому ряду Это такие звуки как е ә і ү ө

tmadi

Цитата: Alessandro от мая 27, 2009, 23:14
- е в начале слов (ерлік, ер, ел, ежел) произносится йотированное. Хоть убейте, я там слышу yerlik, yer, yel, yejel.

Вы слышите yejel (ежэл) или все-таки yejyel (ежел)? Второе вернее, хотя и не до конца.
Казахский е - переднерядный среднего подъема, очень мягкий. В казахском языке отсутствует звук аналогичный русскому или турецкому э (e). Даже заимствованные слова типа "электрон" старшее поколение произносит как "електрон".

Цитата: Alessandro от мая 27, 2009, 23:14
- В слове Қазақстаным мне слышится Қазағыстаным

В песнях бывает. В исполнении изначальной версии песни (задолго до того как господин Назарбаев изменить несколько строк изволил) певица отчетливо пропевала "Қазағыстаным".

Цитата: Alessandro от мая 27, 2009, 23:14
- Буква i произносится с лёгоньким таким е-образным оттенком, что делает её весьма похожей на то, что в соременной татарской орфографии обозначается буквой е (а моему уху больше всего напоминает как раз тюркское редуцированное i).

Так оно и есть. Редуцированная і, соответствующая татарскому е. Язык продвигается вперед, кончик языка касается нижних зубов.

Ванько

Цитата: tmadi от мая 27, 2009, 23:45
Казахский е - переднерядный среднего подъема, очень мягкий.
В вики написано, что это дифтонгоид [иэ] :donno:
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

tmadi

Цитата: Ванько Кацап от мая 28, 2009, 00:03
В вики написано, что это дифтонгоид [иэ] :donno:

ОК, и что? Начинать дискуссию с анонимной вики не собираюсь.

Ванько

Цитата: tmadi от мая 28, 2009, 00:07
ОК, и что? Начинать дискуссию с анонимной вики не собираюсь.
Дык, ничего, я просто спросил. Буду иметь ввиду, что там неправильно.
Там даже написано на этот счет
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_language
Kazakh has a system of nine phonemic vowels, which are shown in the table below. Three of these are phonetically diphthongs; however, Vajda argues that this has no phonemic bearing, and that they are in fact not phonemically composed of the elements which make them up, but are instead one phonemic element.
Спорный вопрос, как я понял...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Anwar

Күн, гүлің – приближаются к: ,,kön", ,,göleñ" (видимо, слабая огубленность и слабый подъем спинки языка)
«е» в середине слова произносится как-будто по-русски с подъемом средней спинки языка
Болып – [bolop] – губная сингармония, как в татарском?
Бірлігі = berlege(тат.)

О березе:
Вспомним хотя бы о наших «березовых» родителях в тюркских:
Qayınata – qayınana.
Чтобы не офтоптать опустим остальных родственников и других созданий, связанных с березой.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Karakurt

Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
Күн, гүлің – приближаются к: ,,kön", ,,göleñ" (видимо, слабая огубленность и слабый подъем спинки языка)
аналогично с Ұ - звучит с оттенком О. Кипчакская особенность?

cumano

Цитата: Karakurt от июля 11, 2009, 17:56
Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
Күн, гүлің – приближаются к: ,,kön", ,,göleñ" (видимо, слабая огубленность и слабый подъем спинки языка)
аналогично с Ұ - звучит с оттенком О. Кипчакская особенность?
Мне вообще кажется, что казахский в этом смысле уникален тем, что графически вокализм понятен южным соседям, а фонетически - северным.
Мне кажется, особо там ничего не приближается, просто эти звуки страшно редуцированны (они в принципе идут парой к ы, i).
Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
«е» в середине слова произносится как-будто по-русски с подъемом средней спинки языка
Болып – [bolop] – губная сингармония, как в татарском?
Бірлігі = berlege(тат.)
Где это Вы такое звучание услыхали? Болоп вообще никогда не произносится и никем. Есть "болып" и "болұп".
Губная гармония (есть она или нет) - это отдельная история в казахском языке. Она вроде есть, но ее как бы нету....
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Цитата: Alessandro от мая 27, 2009, 23:14

- е в начале слов (ерлік, ер, ел, ежел) произносится йотированное. Хоть убейте, я там слышу yerlik, yer, yel, yejel.
- В слове Қазақстаным мне слышится Қазағыстаным
- Буква i произносится с лёгоньким таким е-образным оттенком, что делает её весьма похожей на то, что в соременной татарской орфографии обозначается буквой е (а моему уху больше всего напоминает как раз тюркское редуцированное i).

- Ага, йотация есть, вроде как - так пишут наши """""Лингвисты""""""". Но мне лично кажется, что там дифтонг.
- Вам правильно слышится, но это не призвук, а псевдоархаизм: где-то до 1940-х годов нормой названия страны было Қазағыстан, там эта левая гласная ы соответствует другим -СТАНАМ (УзбеИстан, ТуркменИстан). Но в совр. казахском норма - Қазақстан (Озбекстан, Туркменстан), а этот псевдоархаизм в тексте гимна - просто понты и повышение стиля.
- i - то редуцированный звук, коих у нас 4 штуки.


Цитата: Ванько Кацап от мая 28, 2009, 00:26
Спорный вопрос, как я понял...
Это просто неисследованный отечественной наукой вопрос. У нас нету серьезной лингвистики на научном уровне, к сожалению
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

Цитата: Hworost от мая 29, 2009, 15:44
Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
Болып – [bolop]
???

Цитата: cumano от июля 13, 2009, 01:36
Где это Вы такое звучание услыхали? Болоп вообще никогда не произносится и никем. Есть "болып" и "болұп".
Губная гармония (есть она или нет) - это отдельная история в казахском языке. Она вроде есть, но ее как бы нету....

Провел частотно-амплитудный анализ.
Все равно имеем два звука "О".

1. Первый близок к русскому "О"(как ни странно)

2. Второй звук более четкий "О", нежели первый  >(
(по акустике округление губ более чем откровенно)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

злой

Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 08:06
Цитата: Hworost от мая 29, 2009, 15:44
Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
Болып – [bolop]
???

Цитата: cumano от июля 13, 2009, 01:36
Где это Вы такое звучание услыхали? Болоп вообще никогда не произносится и никем. Есть "болып" и "болұп".
Губная гармония (есть она или нет) - это отдельная история в казахском языке. Она вроде есть, но ее как бы нету....

Провел частотно-амплитудный анализ.
Все равно имеем два звука "О".

1. Первый близок к русскому "О"(как ни странно)

2. Второй звук более четкий "О", нежели первый  >(
(по акустике округление губ более чем откровенно)

Траектория движения языка другая.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Anwar

Цитата: злой от июля 17, 2009, 08:18
Траектория движения языка другая.
Понял как иронию.
Это слово в песне произносится несколько раз.
Проведите такой эксперимент:
попросите несколько человек прослушать это.
Результат скажет сам за себя.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 08:06
Цитата: Hworost от мая 29, 2009, 15:44
Цитата: Anwar от мая 29, 2009, 15:01
Болып – [bolop]
???

Цитата: cumano от июля 13, 2009, 01:36
Где это Вы такое звучание услыхали? Болоп вообще никогда не произносится и никем. Есть "болып" и "болұп".
Губная гармония (есть она или нет) - это отдельная история в казахском языке. Она вроде есть, но ее как бы нету....

Провел частотно-амплитудный анализ.
Все равно имеем два звука "О".

1. Первый близок к русскому "О"(как ни странно)

2. Второй звук более четкий "О", нежели первый  >(
(по акустике округление губ более чем откровенно)
1. Первый близок к русскому, ан нет. У нас нет чистой "о" - наше "о" это почти дифтонг ("уо" восходящий).
2. Второй звук НЕ "О"! Вам может показаться так, потому что там редуцированый (краткий) звук, "ұ". Не знаю, как объянсить его произношение, но это вроде очень краткий, напряженный, средне между татарским "о" и "у".
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Антиромантик

А в киргизском и южноалтайском краткие [ы], [и], [у], [y] редуцированы или нет?

lehoslav

Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 08:06
Второй звук более четкий "О", нежели первый
Можно по-языковедчески-фонетически-человечески?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Хворост

Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 11:54
попросите несколько человек прослушать это.
Несколько человек, совершенно не знакомых с языком?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

cumano

Цитата: Антиромантик от июля 17, 2009, 16:08
А в киргизском и южноалтайском краткие [ы], [и], [у], [y] редуцированы или нет?
Вроде в киргизском - нет.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

Цитата: Hworost от июля 17, 2009, 16:45
Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 11:54
попросите несколько человек прослушать это.
Несколько человек, совершенно не знакомых с языком?
Да, не знакомых с казахским языком.
И попросить их записать это слово.

Цитата: cumano от июля 17, 2009, 14:03
2. Второй звук НЕ "О"! Вам может показаться так, потому что там редуцированый (краткий) звук, "ұ". Не знаю, как объянсить его произношение, но это вроде очень краткий, напряженный, средне между татарским "о" и "у".
Как татарское "Ы" ?
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Драгана

А буква Ұ как читается? Вообще по простому объяснить - это типа ю, что ли (в смысле как u-умляут) или как? Или типа слабого у, приближающегося к ы?

cumano

Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 19:46
Цитата: Hworost от июля 17, 2009, 16:45
Цитата: Anwar от июля 17, 2009, 11:54
попросите несколько человек прослушать это.
Несколько человек, совершенно не знакомых с языком?
Да, не знакомых с казахским языком.
И попросить их записать это слово.

Цитата: cumano от июля 17, 2009, 14:03
2. Второй звук НЕ "О"! Вам может показаться так, потому что там редуцированый (краткий) звук, "ұ". Не знаю, как объянсить его произношение, но это вроде очень краткий, напряженный, средне между татарским "о" и "у".
Как татарское "Ы" ?

Нет, совсем не так!
Цитата: Драгана от июля 17, 2009, 22:53
А буква Ұ как читается? Вообще по простому объяснить - это типа ю, что ли (в смысле как u-умляут) или как? Или типа слабого у, приближающегося к ы?

Нет, это твердая фонема.
"Простая" У у нас вообще отсутствует.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]


cumano

Произнесите, короче, русскую У, только спинка языка поднята. Произносится с бОльшим напряжением
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр