Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 15:20
Цитата: mrEasyskanker от июня 27, 2013, 15:06Кроме, может быть, Margot и Racoon'a, они вроде как единственные русские у нас.
Я может и русофобствую иногда, но это никак не влияет на мою этническую принадлежность и родной язык :eat:
русский русофоб - это как немецкий коммунист. Вроде и немец, но какой-то не такой :green:

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Timiriliyev

Offtop
Как я ненавижу этот звук — /ɕː/. Хотя и вынужденно произношу его иногда вместо ч.
Правда — это то, что правда для Вас.

Wolliger Mensch

Цитата: Timiriliev от июня 27, 2013, 16:25
Offtop
Как я ненавижу этот звук — /ɕː/. Хотя и вынужденно произношу его иногда вместо ч.

Отличный звук. Как и [ʑ]. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2013, 17:02Ну а как? В̑снуш̑тй, ч̑р̑еш̑тй — всё по одному лекалу.
Разве не [vʲɪsnuɕʨɪtəɪ̯] и [tɕirʲeɕʨɪtəɪ̯]? :???
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 17:07
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2013, 17:02Ну а как? В̑снуш̑тй, ч̑р̑еш̑тй — всё по одному лекалу.
Разве не [vʲɪsnuɕʨɪtəɪ̯] и [tɕirʲeɕʨɪtəɪ̯]? :???

Ну, в общеразговорном языке старый кластер [ɕʨ] упростился в [ɕ(ː)]. Или вы до сих пор говорите [ɕʨukə], [tʲoɕʨə]? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2013, 17:10Или вы до сих пор говорите [ɕʨukə], [tʲoɕʨə]?
[ɕukə], [tʲoɕə], но [vʲɪsnuɕʨɪtəɪ̯]
Видимо, у всех по-разному [tɕirʲeɕʨɪtəɪ̯], но [vʲɪsnuɕɪtəɪ̯] :-\
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2013, 17:11Кстати, у вас там в первом слоге?
Если верить русской википедии, то да. Если верить моему слуху — фонема [и] одинаково звучит во всех позициях.
Я тартар!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Wolliger Mensch

Цитата: Timiriliev от июня 27, 2013, 17:27
ɕ разве не долгая?

В медленной поставленной речи — долгий или полудолгий (перед согласным — полудолгий или краткий). В обычной — полудолгий в положении V́ɕˑV, в остальных случаях краткий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 10:12
«ê» proigryvajet «ye» vo vsëm, krome krasoty. Nu ne stoit krasota desiatka ne samyh upotrebimyh slov etih problem: :no:
Krasota stóit boljšego.

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 10:12
K tomu že, potencïaljnoje mesto dlia «ê» uže na klavïature zaniato i nad «ê» udarenije stavitj neudobno (plius jesčio i mesto na klavïature dlia udarnoj «ê» iskatj nado!).
Ona ž tože ruku požatj norovit.  :green:
Nado vvesti prosto značok udarenija na klaviaturu, toljko i vsego. Togda požalujsta: á, ä́, é, ë́, ế, í, ó, ú, ǘ...

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 10:12
Nu i praviljno, čto bez entuzïazma. Ibo eto urodlivo, neracïonaljno (bukv v alfavite boljše) i ne po-slavianski 
Nezlobte se, no taki Vy hočete iz russificirovannogo vyhodcami iz Kijevskoj Rusi türksko-ugrofinnskogo substrata sdelatj slavänskij jazyk? ;) Da Vy toljko poslušajte, ja ob etom tut uže pisal i mne otvetili, čto tak i jestj. Posmotrite na finnskij, tam daže jestj: üü, ää... ili na türkskije: ö, ü...  ;D

Цитата: Artiemij от июня 27, 2013, 10:12
Пъкакофски ж вам тада расийскъъ ридукцъъ слышъцъ? ::)
Pkakofski ž vam tada rasijsk ridukc slyšc?  ::)

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Lugat от июня 29, 2013, 11:44Nezlobte se, no taki Vy hočete iz russificirovannogo vyhodcami iz Kijevskoj Rusi türksko-ugrofinnskogo substrata sdelatj slavänskij jazyk? ;) Da Vy toljko poslušajte, ja ob etom tut uže pisal i mne otvetili, čto tak i jestj. Posmotrite na finnskij, tam daže jestj: üü, ää... ili na türkskije: ö, ü...  ;D
Bajanišče
Цитата: Lugat от июня 29, 2013, 11:44Pkakofski ž vam tada rasijsk ridukc slyšc?  ::)
:what:
Я тартар!

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2013, 17:10
Ну, в общеразговорном языке старый кластер [ɕʨ] упростился в [ɕ(ː)]. Или вы до сих пор говорите [ɕʨukə], [tʲoɕʨə]?
А вот у меня ни фига не просто [ɕ(ː)] (именно в словах типа "черешчатый", "веснушчатый"). Но и не [ɕʨ] тем более. У меня там долгое "ш", которое начинается как безусловно твёрдое, а заканчивается как мягкое. Чем чётко отличается в произношении от "щ" или "сч", где действительно просто долгое мягкое, с мягким же началом. Наверное у носителей белорусских и близких к ним говоров русского языка различия в произношении этих сочетаний нет - и там, и там будет полностью твёрдое "шш" или же "шч", в зависимости от говора.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр